Имена связанные с металлом

Обновлено: 18.05.2024

Какой отец не мечтает, что его сын станет богатым и влиятельным? Какой лейтенант не мечтает стать генералом? Так и каждый бедняк мечтает, что его сын, когда вырастет, станет богатым и успешным.
Денег и связей большинство родителей не имеют. Зато они могут дать своему ребенку имя, символизирующее власть и высокое положение в обществе. И надеются, что это имя приведет их мальчика к успеху.
Но одно дело – значение имени. И совсем другое дело – имя, которое несет в себе энергию (программу) власти и высокого положения в обществе.

Мужские имена власти

Август (рим.) – величавый, священный. До революции слово "августейший" значило "царственный"
Акбар (перс.) – великий
Али (араб.) – возвышенный
Алхан (араб.) – великий хан
Амир (араб.) – правитель, князь, принц
Амирхан, Эмирхан (араб.) – главный руководитель
Арам (ассир.) – высочество
Аристарх (гр.) – глава лучших, высший начальник. Сравните слова "арист-о-крат" и "мон-арх"
Ариф (араб.) – начальник
Ахмет, Ахмад (араб.) – прославленный
Ахунд (тюрк.) – господин
Aшраф (араб.) – благороднейший

Базилио (исп.) – король
Балдер (англ.) – принц
Балдрик (англ.) – смелый правитель
Бексолтан, Бексолт (араб.) – главный султан
Бекхан (араб.) – главный князь, глава
Бертольд (нем.) – яркий правитель
Бехнам (араб.) – имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
Боб, Бобби (англ.) – известный
Болеслав (слав.) – стремящийся к большей славе
Борислав, Боруслaв (слав.) – борющийся за славу
Брендан, Бренден, Брендон, Бреннан (англ.) – принц
Бугдай (араб.) – руководитель, лидер

Вадислав (слав.) – славный предводительством
Валдай (слав.) – владыка
Вазир (араб.) – министр
Вакиль (араб.) – защитник, покровитель
Вартислав (слав.) – наполненный славой
Василий (гр.) – царский, царственный
Василько (уменьшительное от Василий) – в святцах числилось особым именем, которое носил ряд древнерусских князей
Велеба (слав.) – вельможа, повелитель
Велемир, Вельмир (слав.) – повелевающий, управляющий миром (обществом)
Великосан (слав.) – великий саном (чином, должностью)
Велислав (слав.) – многославный
Венцеслав (слав.) – увенчанный славой
Вихо (сев.амер.инд.) – главный
Владелин (слав.) – властитель
Владимир, Володимер (слав.) – владеющий миром
Владислав, Власлав (слав.) – владеющий славой
Властимил (слав.) – властью милый, милостивый
Властислав (слав.) – прославленный справедливой властью
Власт (слав.) – властный
Воймир (слав.) – воин мира (общества)
Войтех (слав.) – городской голова (староста)
Волемир (слав.) – исполняющий волю мира (вече)
Володар (слав.) – властитель (“владеющий арий”)
Володислав, Волослaв (слав.) – владеющий славой
Вольдемар (лат.) – прославленный, известный властитель
Всеволод, Всевлaд (слав.) – властелин всего, всевластный, владеющий всем
Вячеслав (слав.) – наиболее славный

Галиб (араб.) – победитель
Гаян (араб.) – знатный
Гаяр (тат.) – знатный
Геннадий (гр.) – родовитый, благородный
Генрих (др. герм.) – глава дома, домашний правитель
Градимир (слав.) – создающий мир (вече)
Гриффин, Гриффит (англ.) – руководитель, лорд

Дерек, Дерик Дирк, Дэррик (англ.) – король наций
Дедерик, Дедрик (нем.) – король наций
Джаляль, Джалиль (араб.) – величие
Джафар, Жафар, Жабар (араб.) – руководитель
Джойс, Джосс (англ.) – лорд
Диомид, Демид (гр.) – по воле Диона, главы греческих богов Зевса, властвующий
Дюк (англ.) – командующий, лидер

Евгений (гр.) – благородный. Сравните название "евгеника" (наука о выведении облагороженной человеческой расы)

Жангир (тюрк.) – правитель

Изяслав (слав.) – взять славу
Ильдар, Эльдар (тюрк.) – правитель
Инал (араб.) – повелитель
Ирл (англ.) – дворянин, принц, воин

Калиник, Калина (гр.) – прекраснопобедный, триумфатор
Кабир (араб.) – великий
Кайсар (тюрк.) – царь
Кадыр, Кадир (араб.) – всемогущий
Камбоджа (инд.) – красивый король
Киа (араб.) – царь, защитник
Кинг (англ.) – король, семья
Кир (гр.) – господин, владыка
Кирилл (гр.) – господинчик, барчонок, маленький господин. Уменьшительное к имени Кир
Креон (лат.) – правитель

Лаврентий (рим.) – венчающий лаврами
Лерой (англ.) – король

Маджит, Мажит (араб.) – могущественный
Максим (рим.) – величайший
Максимиллиан (рим.) – потомок величайшего
Малик (араб.) – владыка, царь
Малх (евр.) – царь
Майсур (араб.) – победитель
Манаф (араб.) – высоко стоящий
Мансур (араб.) – победоносный
Махмуд, Мухаммед, Мохаммад, Мухамет (араб.) – прославленный
Маджид (араб.) – великий, благородный
Мечислав (слав.) – прославивший себя мечом (доблестью)
Мирза (перс.) – принц
Мири (араб.) – глава, руководитель
Mунтасир (араб.) – победоносный
Мустафа, Муджтаба, Муртаза (араб.) – избранный

Набиль, Набхан, Набих (араб.) – благородный, знатный, известный
Наджиб (араб.) – благородного происхождения
Намдар, Намвар (араб.) – знаменитый
Никита (греч.) – победитель
Нурсултан (араб.) – свет султана

Осей (зап. африк.) – великий

Панкратий, Панкрат (гр.) – всевластный, всемогущий
Пат, Патрик (англ.) – дворянин

Радж, Раджан (инд.) – король
Раджеш (инд.) – правитель королей
Раид (араб.) – лидер
Раймонд (англ., нем.) – совет, господствовать
Раян, Реган (англ.) – маленький король
Редж, Реджи, Реджинальд (англ.) – мудрый правитель
Рекс (англ.) – король
Ричард (англ., нем.) – сильный, смелый, король, могущественный государь
Родриго (исп.) – известная власть
Родригес (исп.) – власть
Ростислав (слав.) – да умножится твоя слава
Роял (англ.) – король

Салар (араб.) – лидер
Сами (араб.) – возвышенный
Санджар (араб.) – принц
Саргон (ассир.) – истинный король
Сардар, Сардор (араб.) – главнокомандующий, руководитель
Сархан (араб.) – большой хан
Севастьян (гр.) – почтенный, достойный почестей
Славий, Славен, Славута (слав.) – славный
Сократ (гр.) – сохраняющий власть
Султан (араб.) – власть, правитель

Тедерик (нем.) – король наций
Тит (р.) – защищающий честь
Тьери (фр.) – король наций
Тэрри (англ.) – король наций

Фаиз (араб.) – победитель
Фатих, Фатех, Фатых (араб.) – победитель
Фараз (араб.) – возвышенный
Фед (нем.) – мирный правитель
Фемистокл (гр.) – прославленный за справедливость
Фироз, Фируз (араб.) – победитель
Фредди, Фредерик, Фредрик (англ.) – мирный правитель

Хади, Хедайат (араб.) – лидер
Хади (араб.) – предводитель
Ходжа (иран.) – господин, наставник
Христофор (гр.) – христоносец. Самое слово "Христос" по-гречески означает: помазанник, помазанный на царство

Цезарь (р.) – царственный

Чингиз (монг.) – великий, сильный, мощный, могучий
Чура (слав.) – родовитый (“чур” – предок)

Шавкат (перс.) – могущество, величие, блеск, пышность
Шариф (перс.) – честь, слава
Шахлар (араб.) – сила многих повелителей
Шахрияр (араб.) – царь, государь
Шахьяр (араб.) – царский друг

Эльдар (тюрк.) – правитель
Эльмир (араб.) – руководитель народа
Эльшад, Эльхан (араб.) – повелитель народа
Эмир (араб.) – глава, руководитель
Эрик (нем.) – почтенный предводитель
Эрик (англ.) – правитель
Эрих (нем.) – правитель
Эрл (англ.) – дворянин, принц, воин
Этьенн (фр.) – корона

Ярвуд (англ.) – красивый лорд

_________________
Слышишь ли ты Голос наших отцов
В рычании вьюг И в вое ветров?
Слышишь ли ты Барабаны врагов?
Выйдешь ли ты Против сотен щитов?

Асмодей Ведьмак

Имена со значением железо - поиск имен по значениям

Айдемир В переводе означает "Ай" - "луна" и "демир" - "железо".

Айтимер Железо чистое и прочное, как месяц, железо светлое и лучистое, как месяц.

Актимер Чистое железо.

Алтынтимер Золотое железо.

Астамур Настоящее железо, непобедимый.

Асфан Святой бог; сталь, железо; небесный камень, метеорит.

Ахан Железо.

Балтемир Бал – мед, сладость. Темир в переводе с казахского – железо. Символический смысл имени – стойкий, непобедимый.

Батату Твердое железо.

Бектемир В тюркских языках имеются разные формы слова бек, например, турецкий бей, киргизский бий (судья). Очевидно, сходство с термином или титулом бай, что означает «князь», «богатый». У тюркоязычных народов беками назывались предводители отдельных полков и дружин, находившиеся на службе у хана, правителя. В прежнее время титул давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах бек служит частью имени. Темир с казахского означает «железо».

Бенайп Железо.

Биктимер Могущественный и крепкий, как железо.

Бузтимер Беловато – серое железо.

Булаттимер Сталь и железо.

Гантумэр Стальное железо.

Дашдемир Железо и камень.

Демир "железо", "крепкий", "твердый". Производная форма имени от Тимур (Темир).

Каратимер Черное железо.

Куктимер Синее железо, священный металл.

Култимер Раб божий выносливый и крепкий, как железо.

Кунтимер Солнце и железо.

Кутлытимер Счастливое железо.

Мэза Плоское железо.

Суюнучтимерр Радостная весть о рождении мальчика, который будет крепким, как железо.

Тамерлан Темир означает – железо, Лан – лев.

Таштемир Состоит из "Таш" - камень, и "Темир" - железо, означает "крепкий, крепыш".

Таштимер Камень и железо.

Темiртас Крепок, как железо.

Темир Железо.

Темиртас Крепок, как железо и камень.

Темур Означает "прочный, стойкий", буквально "железо".

Тетсуя Железо, которым становятся, ясный вечер.

Тимер Так называли юношу, чтобы был крепким как железо.

Тимербика Девушка здоровая, выносливая и крепкая, как железо.

Тимергарай Желание, стремление крепкое, как железо.

Тимеркутлык Крепкий, как железо, и счастливый.

Тимур Также Темюр, Темир или Темур - тюркское и монгольское имя, которое буквально означает железо. Это родственное турецкому имени Демир. На индонезийском языке тимур переводится как восток и символизирует надежду восходящего солнца.

Туйтимер Праздничное железо.

Туктимер Сытый и крепкий, как железо.

Тумэр Железо.

Уразтимер Счастливый и крепкий, как железо.

Уряктимер Душа мальчика крепкая, как железо.

Устимер Расти крепким, как железо.

Утенечтимер Крепкий, как железо, и здоровый мальчик, выпрошенный у божественных сил.

«Золотые» и «серебряные» имена для мальчиков и девочек

Многие родители гадают, каким будет будущее их ребенка, еще до того, как он появится на свет. Мы собрали имена, которые дают своим детям мамы и папы в надежде, что те будут жить счастливо и в достатке.

Имена для богатых и сильных

Будущих «владельцев заводов, газет, пароходов» в разных странах называют по-разному. В Италии – Адриано и Адрианна, в Греции – Плуто , в Англии – Ричи , в Испании – Хавьер и Дарио. Объединяет эти имена то, что в переводе все они означают «богатый».

Джоан Роулинг выбрала для Гарри Поттера имя со значениями «богатый» и «сильный», и оно полностью оправдало себя. Источник: Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень»

Древнегерманское имя Гарри (или Гарик ) переводится как сильный и богатый. Не случайно именно так зовут одного из самых известных принцев на планете – внука королевы Англии Елизаветы I .

Самый популярный (пусть и вымышленный) обладатель имени Гарри не только владел внушительным состоянием в банке Гринготтс, но и смог одолеть Сами-Знаете-Кого. Кстати, как признавалась в интервью Первому каналу Алла Пугачева, своего с Максимом Галкиным сына она назвала именно в честь Гарри Поттера.

Успешная карьера в сфере недвижимости будет у ребенка с французским именем Анри и древнегерманским Генрих . Они так и переводятся - «богатый домовладелец».

Женские имена Ауди и Лексус в России вызывают ассоциации исключительно с машинами, а вот у себя на родине, во Франции и в США, они тоже переводятся как «богатая». Такое же значение имеют женские имена Лукреция или Авросия (латинские), Джессика (еврейское), Жазиля (арабское), Жирослава (славянское), Ингриетта (скандинавское), Китос (греческое), Одилия (испанское), Томико (японское).

«Золотые» и «серебряные» дети

Во все времена золото оставалось главным символом богатства, а разные народы давали своим детям имена в честь этого драгоценного металла. Мальчиков называют Аврелий (латинское), Алтай (тюркск ое), Голдо (английское), Ибриз (арабское).

У славян помимо имени со значение «золото» Злат или Златан было немало вариантов со вторым значением – Златозар , Златомир , Златосвет и так далее. Девочек называли Златоцветами .

Самая популярная обладательница этого имени – певица и актриса Зара. Правда, это ее творческий псевдоним, а настоящее имя звезды – Зарифа («красноречивая»).

Серебро – тоже ценный металл, во все времена служивший материалом для монет и являющийся источником богатства. В арабском языке есть парные имена для «серебряных» детей - Алфиза и Алфиз . Для мальчика существуют татарские имена с таким же значением – Бузтимер и Кумуш .

А вот женское имя Симузар (персидское) выбирают те родители, которые так и не смогли выбрать один из двух драгоценных металлов. Оно переводится как «серебро и золото».

Имена для самых драгоценных

Динар – это не только денежная единица ряда стран Азии, Африки и Европы, но и популярное арабское имя, которое переводится как «драгоценный камень». Такое же значение у имен Жавдет (албанское) и Якар (еврейское).

Китайское имя Бо переводится как « драгоценная девочка», а греческая Рита – это «драгоценная жемчужина».

Адена (еврейское), Азиза (азербайджанское), Марта (датское), Мегэн (ирландское), Опал (индийское), Принцесс (английское), Фабия (латинское), Якира (еврейское) – все они переводятся как «драгоценная».

Имена для настоящих сокровищ

Родители надеются, что ребенок не будет испытывать трудности с финансами, если назвать его Алмаз (арабское). Тюркский вариант этого имени – Эльмаз .

Еще несколько вариантов «денежных» имен: Дирхам (арабское) для мальчиков и Дильда (персидское), Динара (арабское) или Танга (татарское) для девочек. Все они переводятся как «монета».

А когда денег и алмазов много, – это уже сокровище. Именно так можно перевести женские имена Гоар (армянское), Сарват (арабское) и Канзия (персидское).

Имена связанные с металлом


выберите имя из списка и нажмите на него – откроется страница с этимологией имени; список периодически пополняется

Браслет работы Лори Родкин

Браслет работы Лори Родкин

Ричард С. Митчелл в книге «Названия минералов. Что они означают?» пишет, что свыше 1100 названий минералов происходят от фамилий или личных имен. Персональные названия в минералогию ввел Авраам Вернер (1750–1817). В 1783 г. он придумал название пренит, данное в честь Х. Прена. Сразу же у такого принципа образования названий появились противники. Есть они и в наше время. Главное возражение с их стороны – персональные названия иррациональны, т. к. не имеют никакой связи со свойствами минералов.

Не все персональные названия минералов восходят к фамилиям или именам ученых (хотя таких большинство). В прошлом финансирование науки почти целиком зависело от благосклонности аристократов. И чтобы им угодить, названия минералов иногда образовывали от имен представителей дворянства, вообще влиятельных лиц. Ряд названий восходит к именам именитых граждан той или иной страны. Приведу ряд персональных названий минералов, образованных от фамилий или имен наших выдающихся или просто известных соотечественников.

Александрит – в честь императора Александра II
Борнеманит – в честь минералога Ирины Борнеман-Старынкевич
Гагаринит – в честь первого космонавта Ю. А. Гагарина
Канкринит – в честь министра финансов графа Е. Ф. Канкрина
Комаровит – в честь космонавта В. М. Комарова
Уваровит – в честь графа С. С. Уварова
Ферсманит и ферсмит – в честь академика А. Е. Ферсмана
Чевкинит – в честь генерала К. В. Чевкина
Чкаловит – в честь летчика В. П. Чкалова

С ономастикой названия минералов связаны и через топонимы. Такие называния давались по месту находки минерала. Приведу примеры, показывающие связь с географическими названиями в экс-СССР.

Акдалаит – Акдал (Карагандинская область)
Аксаит – от казахского топонима Аксай
Акташит – от названия рудника Акташ в Горном Алтае
Алтаит – из топонима Алтай
Ильменит – Ильменские горы (Урал)
Индерит – озеро Индер (Западный Казахстан)
Мусковит – из топонима Москва, название этого минерала появилось еще в Древней Руси
Сахаит – от якутского названия Сибири
Тюямунит – от названия горы Тюя-Муин ("верблюжьи горбы") в Фергане (Узбекистан)
Уралит – от топонима Урал.

Несколько названий минералов образовано от таких видов имен собственных, как этнонимы (названия народов) и эргонимы (в данном случае – названия организаций). Лопарит – от этнонима лопари. Вимсит – от ВИМС (Всесоюзный научно-исследовательский институт минерального сырья). Галургит – от Институт галургии СССР. Имгрэит – от ИМГРЭ (Институт минералогии, геохимии и кристаллохимии редких элементов).

Движение в обратном направлении – от названий минералов и металлов к именам собственным также происходило, но в меньшей степени.

У тех или иных народов мира можно встретить определенное количество личных имен, фамилий, возникших из наименований минералов, металлов. Личные имена такого типа метафоричны, т. е. названия минералов и металлов используются в переносном значении для подчеркивания тех или иных свойств именуемого. При этом свойства нередко подразумевались у человека в будущем, когда он вырастет, повзрослеет. Иными словами, имена из названий минералов, металлов во многих случаях носили пожелательный характер. Так как многие минералы, особенно драгоценные и полудрагоценные камни, ассоциировались с понятием «красота», то выбор имен от них обычно являлся пожеланием ребенку вырасти красивым.

Очень часто названия драгоценных и полудрагоценных камней становились источниками для образования женских имен, т. к. имена с пожеланием красоты более типичны для девочек. Мальчикам через имена обычно желали приобрести мужские качества – силу, твердость, храбрость, слава, уважение. И с этой целью также использовались названия некоторых минералов или металлов.

Что касается фамилий, основы которых совпадают с названиями минералов или металлов, то в одних случаях они произошли от соответствующих личных имен или прозвищ. В других – носят неискусственный характер.

Покажу роль отдельных названий минералов и металлов в образовании имен и фамилий на примере разных народов.

Вскоре будут добавлены разделы, посвященные именам и фамилиям, соотносимым с названиями изумруда, рубина, бирюзы, золота, серебра.

Планета имен и фамилий

Браслет работы Лори Родкин


Браслет работы Лори Родкин

Изучение названий минералов и металлов показывает их тесную связь с ономастической лексикой. Можно увидеть многочисленные примеры использования обозначений минералов и металлов в качестве имен собственных разных типов. Но еще чаще собственные имена являлись источниками для образования названий минералов.

Несколько назаний минералов образовано от таких видов имен собственных, как этнонимы (названия народов) и эргонимы (в данном случае – названия организаций). Лопарит – от этнонима лопари. Вимсит – от ВИМС (Всесоюзный научно-исследовательский институт минерального сырья). Галургит – от Институт галургии СССР. Имгрэит – от ИМГРЭ (Институт минералогии, геохимии и кристаллохимии редких элементов).

Что касается фамилий, основы которых совпадают с названиями минералов или металлов, то в одних случаях они произошли от соответствующих личных имен или прозвищ. В других – носят искуственный характер.

Алмаз

Этот минерал считается «царем всех камней». Человечеству он известен около 5000 лет. С его необыкновенными свойствами (прежде всего – твердость) связано множество легенд и поверий. Не случайно, что название этого камня занимает прочное место в именословах разных народов мира.

Начну с Индии, как со страны, где за три тысячи лет до нашей эры появились первые упоминания об использовании человеком алмазов. Здесь известна группа имен, в основах которых запечатлено санскритское слово vájra. Оно многозначно и обозначает важные понятия ведической религии, индуизма, буддизма. В ведийской и индуистской мифологии ваджра – дубина, палица (грома), оружие Индры. С санскритского переводится и как «молния», и как «алмаз». В буддийской мифологии ваджра – символ прочности и неуничтожимости. В cловарях имен санскритского происхождения можно найти, например, такие мужские имена, как Vajra, Vajrabaahu, Vajraabha, Vajranani, Vajraanshu, Vajrata, Vajratika и др.; женские Vajraa, Vajradehaa, Vajrahastaa, Vajrashrii и др. В современном языке хинди для обозначения алмаза используется слово हीरा (hīra), которое имеет и другие значения – «молния»,«лев». Это слово также является источником целого ряда мужских и женских имен, например: Hīra, Hīraka, Hīral, Hīranga (мужские); Hīrā (женское). Это только часть таких имен, которые в словарях выводятся из значения «алмаз». Во многих других именах компонент Hira- сближается со словом «золото».

В тибетском языке санскритскому ваджра соответствует дордже, а в монгольском – очир. Эти соответствия нашли широкое отражение в системе личных имен последователей буддизма среди бурят, калмыков, тувинцев. К тибетскому у этих народов восходит также еще одно соответствие слова ваджра – базар. Приведу примеры имен у этих трех народов, соотносимых с понятием «алмаз».

Буряты: мужские имена Базар, Базаргуро, Базаржап, Базарсадо, Доржи, Доржибал, Доржижап, Ринчиндоржи, Чимитдоржи, Ширапдоржи, Очир/Ошир; женские Базарма, Доржиханда, Очирма, Очирханда.

Калмыки: мужские имена Базыр, Дорджи, Дорджака, Дорджи-Гаря, Дорджи-Убуша, Дорджихан, Очир, Очир-Баатар, Очир-Гаря, Очир-Убуша, женские имена Дорджима, Очир-Окон (буквально «девушка алмаз»), Очирта.

Тувинцы: мужские имена Базыр, Базыр-оол, Базыр-Сат, Доржан, Доржу, Доржу-Даваа, Доржулдай, Очур, Очурбаанак, женское имя Доржу-Хандаа.

У русских, для которых имена от названий минералов нетипичны, было известно древнее мирское имя Алмаз. Документы XVII в. донесли до нашего времени сведения о таких людях, как Алмаз Иванов, двинской таможенный голова; Алмаз Иванов, дьяк московский: Алмаз Чистого, дьяк московский. К этому имени у русских восходит фамилия Алмазов. Например, известен ярославец Мокуша Алмазов (1654 г.). В современной Москве на 11 млн. владельцев телефонных номеров она встречается у 214. В Петербурге в 1995 г. – у 75 из 3.410.000. В Новосибирске – у 15 из 2 166 460. Как видим, фамилия довольно редкая, но не редчайшая.

Для тюркских народов имя от этого драгоценного камня более привычно, чем для русских. Тем более что его используют для наречения детей и ныне. При этом по своей форме оно мало чем отличается от русского имени. Это объясняется тем, что к русским слово алмаз пришло как раз от тюрков, скорее всего от татар. Татары же заимствовали его у арабов, арабы – у греков.

У татар есть мужское имя Алмаз, которое, как пишет Г. Р. Галиуллина, имеет варианты Алмас, Илмаз, Илмас. Г. Саттаров же различает имена Алмаз и Алмас. Первое он объясняет как арабское заимствование, означающее «алмаз». А второму придает статус тюрко-татарского имени, которое давали, чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели (буквально «не возьмет»). Это имя семантически близко имени Улмәс («не умрет, бессмертный»), Улмәсхан («бессмертный хан»), Улмәсбай («бессмертный богач»), Улмәсбикә («бессмертная княгиня»). От имени Алмаз у татар образовано женское имя Алмазия.

Башкиры употребляют имя Алмас, причем как для мальчиков, так и для девочек. В словаре башкирских имен про мужское имя написано, что оно выражает пожелание, чтобы ребенок был крепким, как алмаз. Для женского же имени в том же словаре дается этимология «драгоценная, дорогая, бесценная, красивая».

У казахов бытует мужское имя Алмаз/Алмас, которое трактуют двояко. Во-первых, из греческого («алмаз»), во-вторых, из арабского («чистый, самый ценный, драгоценный»). От этого имени образованы производные мужские имена Алмасбай, Алмасбек, Алмасхан и женское Алмасгүл. Имя Алмаз/Алмас у казахов весьма частотно. Мои материалы свидетельствуют, что его активно использовали для наречения мальчиков еще в 1930-е гг. и во все последующие десятилетия. В течение 1970-х, 1980-х и 1990-х гг. оно входило в первую десятку имен новорожденных мальчиков в Алматы. Пик его популярности пришелся на 1980-е гг., когда оно было вторым по частоте.

Мужское имя Алмаз мне встретилось также у представителей других тюркских народов в Алматы – у кыргызов (также его производное Алмазбек), азербайджанцев. У алматинских уйгуров оно встречается очень редко.

Употребление мужского имени Алмаз азербайджанцами в Алматы можно объяснить влиянием казахского именника. В самом Азербайджане, если исходить из словаря имен М. Н. Чобанова, Алмаз – женское имя. В Турции ему соответствует имя Elmas – тоже женское. Соответствия ему в мужском турецком именнике не нашел.

У литовцев встречаются мужские имена Daimondas, Daimontas, Deimondas, женские Deimanta, Deimantė, Daimonda, Diamontė, этимологически восходящие к греческому обозначению алмаза и получившему в литовском форму deimantas.

Если подвести итоги по именам, соотносимым с понятием «алмаз», то шире всего они представлены у восточных народов, особенно у последователей индуизма и буддизма. Имена этой группы встречаются как у мужчин, так и у женщин. Однако у разных народов соотношение мужских и женских имен, связанных с названием алмаза, разное. У бурят, калмыков и тувинцев, казахов с названием алмаза чаще соотносятся мужские имена. В англоязычных странах это, – очевидно, исключительно женское имя. Видны различия и у народов с родственными языками. Так, для турков и азербайджанцев простое (не составное) имя, соотносимое с обозначением алмаза – женское. У казахов, татар – мужское. У башкир – и мужское, и женское.

Читайте также: