Инструкция по охране труда для заливщиков металла

Обновлено: 16.05.2024

Настоящая инструкция по охране труда для формовщика ручной формовки доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии формовщик ручной формовки допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Формовщик ручной формовки должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Формовщик ручной формовки, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Формовщик ручной формовки, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Формовщик ручной формовки, показавший неудовлетворительные знания и навыки безопасного выполнения работ, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Формовщик ручной формовки, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Формовщику ручной формовки запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.8. Во время работы на формовщика ручной формовки могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов оборудования, инструмента;
— истекающая с большой скорость струя сжатого воздуха;
— повышенный уровень вибрации рабочего места;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— перемещающиеся механизмы;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через человека;
— физические перегрузки.
1.9. Для предупреждения неблагоприятного воздействия опасных и вредных производственных факторов на здоровье, формовщику следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.10. Для предупреждения несчастных случаев формовщику следует знать и соблюдать существующие ограничения по массе перемещаемого вручную груза: при перемещении груза на расстояние до 25 м на каждого мужчину должно приходиться не более 50 кг.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара формовщик должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Формовщик ручной формовки обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.13. Формовщик ручной формовки должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.14. Для предупреждения возможности заболеваний формовщику ручной формовки следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.15. В случае заболевания, плохого самочувствия формовщику ручной формовки следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.17. Формовщик ручной формовки, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.18. В цехе на видном месте должна быть медицинская аптечка для оказания первой помощи.
1.19. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.20. Формовщик ручной формовки, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Приступая к работе, формовщик ручной формовки должен выполнить следующее:
— осмотреть рабочее место, убрать все мешающие предметы, расположить удобно рабочий инструмент, проверить его исправность и подготовить к работе;
— проверить исправность пневматической трамбовки, а также подводящих сжатый воздух шлангов;
— внимательно осмотреть опоку, в неисправной опоке фор¬мовку производить нельзя;
— пустые опоки уложить в надежные штабеля высотой не более 1,5 м на ровной и прочной площадке;
— проверить состояние моделей, надежность и прочность приспособления для извлечения из формы моделей, убедиться в том, что модель исправна и не имеет заусенцев;
— перед формовкой проверить формовочную смесь, очистить её от скрапа и других включений;
— при формовке в яме предварительно проверить ограждения ямы и убедиться в том, что туда не проникают грунтовые воды.
2.4. Формовщик ручной формовки должен проверить исправность ограничителя подъема и вклю¬чающего устройства электротельфера.
2.5. Формовщик ручной формовки не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Формовщик ручной формовки, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.2. Ручная формовка в почве при помощи моделей или шаблона допускается на глубине, превышающей уровень грунтовых вод не менее чем на 1,5 м.
3.3. Стенки ямы, к которой близко подходят грунтовые воды, должны быть водонепроницаемыми.
3.4. Яма для заливки должна быть ограждена перилами и снабжена лестницей.
3.5. Нельзя использовать опоки с треснутыми стенками, шатающимися или треснутыми цапфами, выбитыми стенками и сильно перекошенные.
3.6. Во избежание засорения глаз нельзя сдувать остатки смеси с опоки ртом, а также не смахивать руками. Для этой цели следует поль¬зоваться сгребалкой, лопатой или промышленным всасывающим пылесосом. Запрещается производить обдувку опок сжатым воздухом.
3.7. Нельзя увлажнять чрезмерно форму, так как металл во влажной форме «кипит» и возможен его выброс.
3.8. Нельзя ставить в форму сырой стержень, так как при этом заливщик металла подвергается опасности ожога от возможного выброса металла.
3.9. Следует пользоваться только специальными вставными рукоятками для ручных опок, случайные предметы не применять.
3.10. Нужно следить, чтобы шпильки для прошпиливания не имели острых заусенцев.
3.11. При сборке формы необходимо пользоваться только исправными соответствующего размера штырями.
3.12. Формы под заливку необходимо собирать на сухом и ровном полу.
3.13. Заформованные мелкие опоки устанавливать в стопки не выше 700 мм.
3.14. Не следует загромождать проходы опоками, моделями или другими предметами.
3.15. Устанавливая опоки под заливку, нужно оставлять между рядами опок проходы для заливщиков металла шириной не менее 1 м.
3.16. Необходимо надежно скреплять опоки болтами и хомутиками, чтобы при заливке не прорвался металл.
3.17. Удары ручной трамбовкой нужно производить со средним усилием и не очень часто; при этом следует пользоваться виброзащитными рукавицами, ботинки должны быть с гладким верхом на виброизолирующей подошве и с металлическим носком.
3.18. Пневматическую трамбовку нужно держать крепко, ставить ноги дальше от места удара трамбовки.
3.19. При набивке форм пескометом необходимо выполнять следующие требования:
— применять защитные очки;
— работать в исправной обуви с гладким верхом, на виброизолирующей подошве, брюки опустить поверх ботинок;
— работать согласованно с оператором пескомета и предупреждать о движении пескомета других работников;
— чтобы не быть прижатым хоботом пескомета к соседним опокам, не задерживаться в опасных местах;
— при перерывах в работе закреплять хобот в неподвижном положении;
— не открывать головку пескомета и не поправлять транспортерную ленту без предварительного выключения и полного останова пескомета;
— не касаться электропроводов и электроаппаратуры пескомета;
— не очищать бункера или воронки транспортера пескомета на ходу, так как это очень опасно.
3.20. Запрещается отделывать опоки, подвешенные на кране.
3.21. При необходимости работать под подвешенной опокой, нужно положить её на специальные козлы, чтобы она не упала в случае обрыва цепи.
3.22. Нельзя проходить или стоять под опокой, подвешенной на кране.
3.23. При кантовании опок краном нужно находиться на безопасном расстоянии, чтобы была исключена возможность прижатия к опо¬кам или другим предметам, применяемым при формовке.
3.24. Кантовать опоку, подвешенную на кране, необходимо при помощи длинных ключей, надетых на квадратные концы цапф, нельзя канто¬вать и переворачивать подвешенную опоку руками.
3.25. Запрещается подправлять форму во время накрытия верхней опокой.
3.26. При удалении модели из формы и транспортировании ее с помощью крана, нужно пользоваться специальными крючками.
3.27. Во время заливки форм металлом необходимо стоять в стороне так, чтобы брызги металла не могли причинить ожогов.
3.28. Запрещается во время заливки формы становиться на опоку и смотреть в прибыли.
3.29. Нужно требовать, чтобы после заливки форм литники и прибыли были засыпаны землей.
3.30. Необходимо следить, чтобы движущаяся по рольгангу опока или форма не упала на ноги.
3.31. Нельзя становиться на ролики рольганга, ходить по рольгангу.
3.32. Опоку нужно ставить на середину площадки конвейера, чтобы она не упала во время движения.
3.33. При работе с подъемно-транспортными механизмами нужно соблюдать следующие требования безопасности:
— не перегружать грузоподъемные механизмы сверх обозначенной на них грузоподъемности;
— застроповывать груз, чтобы он не сорвался с цепи, тросов или крюка грузоподъемника;
— применять только проверенные строповочные средства;
— не допускать перекручивания и перекоса строповочных цепей, тросов;
уравновешивать груз перед подъемом;
— перед подачей сигнала о подъеме отойти от груза в сторону, не придерживать груз, цепи и тросы руками;
— при опускании груза отступать от него, чтобы ступни ног не оказались под грузом.
3.34. При формовке следует применять переносные лампы с защитной сеткой и напряжением не более 12 В.
3.35. Керосин, применяющийся при формовке, нужно хранить в закрытых сосудах, не проливать его на горячие детали или опоки.
3.36. При застроповке опок цепями и при их поворачивании нужно остерегаться защемления рук звеньями цепи.
3.37. Следует остерегаться защемления пальцев между опоками при сборке или установке в штабеля.
3.38. При установке опок на тележку для подачи на сушку большие опоки следует располагать внизу, малые – сверху, ставить опоки устойчиво, с прокладками; нагрузка на тележку должна быть равномерной.
3.39. При открывании дверей сушильной печи нужно соблюдать осторожность; если дверь опускается сверху, то особо тщательно проверять исправность предохранительных устройств двери и лебедки.
3.40. При установке форм на плацу нужно тщательно притирать нижние опоки на приготовленной постели во избежание ухода металла из формы при заливке.
3.41. Необходимо следить, чтобы формы имели достаточное количество вентиляционных каналов для выхода газов и паров, образующихся при заливке формы металлом.
3.42. Нужно закрывать литниковые каналы заформованных опок, в местах соединения опок, где имеется возможность утечки жидкого металла, формы должны быть тщательно промазаны глиной.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, формовщик ручной формовки должен обратиться к непосредственному руководителю и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При обнаружении в процессе работы неисправностей применяемого инструмента или оборудования работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного инструмента или оборудования не разрешается.
4.3. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.4. При возникновении пожара необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.5. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
4.6. Следует организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы формовщику ручной формовки необходимо привести в порядок свое рабочее место; инструмент и приспособления следует протереть и положить в отведенное для них место.
5.2. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.3. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.4. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, по возможности принять душ.

Инструкция по охране труда для заливщиков металла

Инструкции по охране труда в металлургии и металлообработке

Типовая инструкция по охране труда. Общие требования безопасности при выполнении работ в цеховых условиях

Инструкция применяется при выполнении работ в цеховых условиях

Типовая инструкция по охране труда при выполнении газосварочных работ

Инструкция применяется при выполнении газосварочных работ

Типовая инструкция по охране труда при выполнении электросварочных работ

Инструкция применяется при выполнении электросварочных работ

Типовая инструкция по охране труда при выполнении кузнечных поковочных работ, выполняемых вручную

Инструкция применяется при выполнении кузнечных поковочных работ, выполняемых вручную

Типовая инструкция по охране труда при выполнении работ по ремонту и зарядке аккумуляторов

Инструкция применяется при выполнении работ по ремонту и зарядке аккумуляторов

Типовая инструкция по охране труда при обработке металла на сверлильном станке

Инструкция применяется при обработке металла на сверлильном станке

Типовая инструкция по охране труда при обработке металла на токарном станке

Инструкция применяется при обработке металла на токарном станке

Типовая инструкция по охране труда для электросварщиков

Инструкция применяется для электросварщиков

Типовая инструкция по охране труда при работе на токарно-винторезных станках

Инструкция применяется при работе на токарно-винторезных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на фрезерных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на зуборезных станках

Инструкция применяется при работе на зуборезных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на шлифовальных станках

Инструкция применяется при работе на шлифовальных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на долбежных станках

Инструкция применяется при работе на долбежных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на сверлильных станках

Инструкция применяется при работе на сверлильных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на строгальных станках

Инструкция применяется при работе на строгальных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на отрезных станках

Инструкция применяется при работе на отрезных станках

Типовая инструкция по охране труда при работе на заточных станках

Инструкция применяется при работе на заточных станках

Типовая инструкция по охране труда для слесарей механосборочных работ

Инструкция предназначена для слесарей механосборочных работ

Типовая инструкция по охране труда слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций

Инструкция предназначена для слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций

Типовая инструкция по охране труда при работе с пневмоинструментом

Инструкция применяется при работе с пневмоинструментом

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным электроинструментом

Инструкция применяется при работе с ручным электроинструментом

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным слесарным инструментом

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛИТЕЙНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

СОГЛАСОВАНО письмом 109-ТИ от 23 августа 1996 г. Федерацией независимых профсоюзов России

УТВЕРЖДЕНО Постановлением N 14 от 21 марта 1997 г. Министерства труда и социального развития Российской Федерации

Изменение внесено изготовителем базы данных

Настоящие правила разработаны на основе действующего законодательства, государственных стандартов, существующих нормативов, результатов научно-исследовательских разработок и в соответствии с требованиями “Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда” и “Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда”, утвержденных постановлением Минтруда России от 01.07.1993 N 129, учитывают рекомендации экспертов Германии и результаты экспертизы промышленных предприятий Российской Федерации.

Правила содержат основные требования к безопасности производственных процессов и оборудования.

Правила распространяются на организации всех форм собственности и организационно-правовых форм.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Правила по охране труда в литейном производстве (далее Правила) распространяются на предприятия, учреждения и организации всех форм собственности независимо от сферы хозяйственной деятельности и ведомственной принадлежности, кроме организаций металлургии и мартеновских цехов машиностроительных организаций и отдельных технологических процессов и оборудования для производства металла, где должны выполняться Правила по охране труда для металлургического производства и надзор за которыми в соответствии с Перечнем предприятий (организаций), производств, объектов и работ согласно указу Президента Российской Федерации от 18.02.93 N 234 осуществляют органы Госгортехнадзора России.

1.2. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при проектировании, строительстве, реконструкции литейных производств, цехов и участков, при конструировании машин, механизмов и оборудования для литейных производств, при разработке и применении технологических процессов при эксплуатации оборудования, зданий и сооружений литейных производств.

1.3. Вновь строящиеся, реконструируемые и проходящие техническое перевооружение литейные цехи, участки или производства должны удовлетворять требованиям настоящих Правил и других нормативных правовых актов по охране труда.

1.4. Порядок и сроки приведения действующих литейных цехов, участков и производств в соответствие с требованиями настоящих Правил определяются организацией по согласованию с органом исполнительной власти по труду субъекта Российской Федерации, органами государственного надзора и контроля по вопросам, входящим в их компетенцию.

1.5. Правила содержат основные требования по охране труда в литейном производстве, на основе которых и с учетом специфики организации должны быть разработаны или приведены в соответствие с ними положения и инструкции по охране труда по профессиям и видам работ.

1.6. Основными опасными и вредными производственными факторами в литейное производстве являются:

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

нарушения температурного режима воздуха рабочей зоны, повышенная температура поверхностей оборудования, отливок, расплавленный металл;

повышенные уровни шума и вибрации;

подвижные части производственного оборудования, перемещающееся транспортное и грузоподъемное оборудование и транспортируемые грузы;

стесненность на производственных площадях;

физические перегрузки и др.

1.7. Метеорологические условия на рабочих местах должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005, уровни шума - ГОСТ 12.1.003, содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны - ГОСТ 12.1.005, уровни вибрации при работе ручным механизированным инструментом - СанПиН 2.2.2.540-96, освещенность в производственных помещениях и на рабочих местах - СНиП 23-05-95.

1.8. Для каждого источника загрязнения атмосферы на предприятии должны быть установлены предельно допустимые нормы выбросов опасных веществ в соответствии с ГОСТ 17.2.3.02.

1.9. Степень очистки сбрасываемых организацией сточных вод должна отвечать требованиям ГОСТ 17.1.3.13 и Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами.

1.10. Для решения требований, указанных в п.п.1.8, 1.9, в организации должно быть обеспечено:

оснащение основного технологического оборудования пыле-газоулавливающими и очистными системами, системами очистки промстоков;

совершенствование технологических процессов с переходом на новые экологически безвредные, безотходные, ресурсо- и энергосберегающие технологии (например: реагентноактивируемые лигносульфонатные связующие для стержневых и формовочных смесей, утилизация отходов литейного производства на базе этих же связующих и др.);

рациональное использование водных ресурсов с соблюдением установленных норм водопользования и применением оборотного водоснабжения;

сбор, утилизация отходов литейного производства, их обезвреживание и вывоз в места организованных свалок или захоронений;

содержание территории организации и санитарно-защитной зоны в надлежащем санитарном состоянии.

1.11. Требования безопасности в соответствии с ГОСТ 3.1120 должны быть отражены в технологической документации.

1.12. Особое внимание должно быть уделено пожаро- и взрывобезопасности, т.к. литейное производство является взрывоопасным из-за возможного попадания воды из системы охлаждения печи в ванну с жидким металлом, из-за возможности попадания с шихтой в плавильную печь предметов с закрытыми полостями и т.п.

1.13. Изменения технологических процессов, в результате которых возможны ухудшения условий и охраны труда против требований соответствующих нормативных актов, должны производиться после согласования параметров отступлений с государственной инспекцией труда и органом по труду субъекта Российской Федерации. Без указанного согласования введение таких изменений не разрешается.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ

2.1. Общие требования

2.1.1. Разработку, организацию и проведение технологических процессов изготовления отливок из черных и цветных металлов и их сплавов необходимо производить с соблюдением требований безопасности, устанавливаемых ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.027, ГОСТ 18169, Санитарными правилами организации технологических процессов и гигиенических требований к производственному оборудованию (N 1042-73) и др.

2.1.2. Безопасность технологических процессов в литейном производстве должна обеспечиваться:

2.1.2.1. Исключением средствами коллективной или индивидуальной защиты непосредственного воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов;

2.1.2.2. Выполнением требований:

ГОСТ 12.1.010 - при процессах, протекающих с применением веществ, способных к образованию взрывоопасной среды;

ГОСТ 12.3.024 - при изготовлении форм и стержней из песчано-смоляных смесей;

ГОСТ 12.3.028 - при работах абразивным и эльборовым инструментом;

ГОСТ 12.3.009 - при погрузочно-разгрузочных работах;

ГОСТ 12.3.020 - при транспортировке грузов;

ГОСТ 12.1.004, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ-01-93) при пожароопасных работах;

2.1.2.3. Выполнением работ, связанных с применением легковоспламеняющихся жидкостей и вредных веществ, со значительными выделениями тепла и пыли, на специально оборудованных и изолированных (от других производств) участках.

2.1.3. Требования безопасности к технологическим процессам должны быть изложены в технологической документации. Контроль за включением этих требований и полнотой их отражения в технологической документации осуществляет служба главного металлурга (технолога) предприятия.

2.1.4. Технологические документы подлежат утверждению при наличии в них требований безопасности.

2.1.5. Технологические процессы, при которых применяются или образуются вещества 1-го или 2-го классов опасности по ГОСТ 12.1.007, должны проводиться непрерывным замкнутым циклом, исключающим контакт работника с этими веществами, а также выделение вредных веществ в воздух рабочей зоны в количествах, превышающих предельно допустимые концентрации. Применение специальных систем улавливания и утилизации этих веществ и контроль за содержанием их в воздухе рабочей зоны обязательны.

2.1.6. Технологический процесс должен выполняться только на том оборудовании, которое указано в технологической документации, и по технологическим режимам в пределах допустимых параметров оборудования без его перегрузки.

2.1.7. Организацией рабочего места необходимо обеспечить нахождение работника за ограждением опасных зон оборудования.

2.1.8. Остановка оборудования на ремонт, смазку, чистку, осмотр и т.п. должна производиться дежурным электромонтером отключением главного рубильника и запиранием его на замок в положении "выключено" или снятием плавких предохранителей. Пуск оборудования необходимо осуществлять с обеспечением мер при работах с повышенной опасностью.

2.2.1. Материалы, используемые для приготовления формовочных и стержневых смесей, должны иметь паспорта-характеристики (сертификаты). Применение новых материалов допускается только после их санитарно-гигиенической проверки и согласования в установленном порядке с органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Минздрава России.

2.2.2. Основные процессы приготовления формовочных и стержневых смесей, транспортировка исходных материалов и смесей должны быть механизированы.

2.2.3. Подача легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) и вредных веществ в смеситель должна быть автоматизирована.

2.2.4. Подогрев застывших жидкостей в сливных и других устройствах должен производиться без применения открытого огня.

2.2.5. Сливно-наливные операции с ЛВЖ нельзя производить во время грозовых (атмосферных) разрядов и вблизи искрообразующих механических машин и электрических цепей. В помещениях, где производятся эти операции, должны быть устройства для защиты от статического электричества.

2.2.6. В местах работы с ЛВЖ должны быть установлены знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026.

2.2.7. Варка жидкого стекла из твердого силикатного материала, используемого для приготовления жидкостекольных формовочных смесей, должна осуществляться в специальных автоклавах в изолированных помещениях. Щелочные стоки от участка варки должны быть нейтрализованы, при этом должны применяться меры по исключению взрывоопасных ситуаций такие, как:

поддержание активным вентилированием в смесителе атмосферы ниже 25% нижнего порога взрываемости;

исключение искрообразований, открытого пламени, коротких замыканий с образованием дуги и пр.;

электростатическое заземление всех металлических деталей установки и др.

2.2.8. Отработанные стержневые и формовочные смеси непосредственно перед повторным использованием должны очищаться от металлических включений электромагнитным сепарированием.

2.2.9. В зоне действия электромагнитного сепаратора не должны находиться детали из намагничивающихся материалов и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.006 должны быть приняты меры ограничения доступа работников к установке во время ее работы и меры защиты работников от воздействия электромагнитного поля.

2.2.10. Работы, связанные со спуском работников в бункера и другие закрытые и полузакрытые емкости с сыпучими материалами, должны осуществляться по нарядам-допускам в соответствии с утвержденными проектами производство работ с разрешения и в присутствии руководителя работ и при условии применения предохранительного пояса с надежно закрепленным страховочным тросом.

2.2.11. Для спуска работников в бункера должны применяться устойчиво закрепляемые переносные лестницы с поручнями и площадками.

2.2.12. Следует избегать применения мазута взамен угля для формовочных составов. Такая замена может быть допущена только по согласованию с органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Минздрава России и с обеспечением требований по вентиляции участков производства работ и организацией раздельных зон литья и охлаждения.

2.2.13. Литейный цех должен снабжаться сульфидным щелоком в жидком состоянии.

В случае варки сульфидного щелока в цехе варочные баки должны помещаться в вытяжных шкафах, скорость движения воздуха в которых должна быть не менее 0,7 м/с.

2.2.14. Управление системой механизированного смесеприготовительного отделения должно быть, как правило, централизованным. При этом пуск и остановка машин и механизмов должны осуществляться в определенной последовательности, устанавливаемой производственной инструкцией.

2.2.15. Все агрегаты смесеприготовительного отделения должны быть связаны с пультом управления сигнализацией.

2.3. Изготовление литейных форм и стержней

2.3.1. Рабочие места для изготовления опочных форм и стержней должны быть оборудованы провальными решетками либо другими устройствами, обеспечивающими удаление просыпи формовочной смеси.

2.3.2. Бескессонная почвенная формовка разрешается при глубине заливаемой металлом полости формы от нулевой отметки пола не более 1,0 м при уровне грунтовых вод в максимальном их подъеме не менее 1,0 м от дна формы и при обязательном контроле отсутствия влаги. Уровень грунтовых вод должен регулярно проверяться по контрольному колодцу. При невозможности обеспечения этих требований формовка должна производиться только в гидроизолированных кессонах, в которых также должна осуществляться проверка отсутствия влаги.

Настоящая инструкция по охране труда для литейщика цветных металлов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1.1. К выполнению работы по профессии литейщик цветных металлов допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Литейщик цветных металлов должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Литейщик цветных металлов, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Литейщик цветных металлов, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство, принцип работы и правила эксплуатации печей, миксеров, прокатных станов, кристаллизаторов, литейных установок (машин) и другого обслуживаемого оборудования. Правила эксплуатации приборов автоматического регулирования процессов. Правила подготовки к эксплуатации кристаллизаторов, чаш, желобов, футеровки, литейного инструмента. Правила пользования контрольно-измерительными приборами и их показаниями. Правила транспортировки и распиловки продукции. Условную сигнализацию. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Работник, показавший неудовлетворительные знания и навыки безопасного выполнения работ по литью цветных металлов, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Литейщик цветных металлов, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Литейщику цветных металлов запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.8. Во время работы на литейщика цветных металлов могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— брызги расплавленного металла;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов оборудования, инструмента;
— нагретые до высокой температуры поверхности литейного оборудования;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень инфракрасного излучения;
— повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;
— физические перегрузки.
1.9. Литейщику цветных металлов следует помнить, что серьезную опасность для человека представляют нагретые до высокой температуры части оборудования и готовых изделий, прикосновение к которым может вызвать термические ожоги.
1.10. Для предупреждения неблагоприятного воздействия опасных и вредных производственных факторов на здоровье, литейщику цветных металлов следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара литейщик цветных металлов должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Литейщик цветных металлов обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.13. Литейщик цветных металлов должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.14. Для предупреждения возможности заболеваний литейщику цветных металлов следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.15. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха литейщику цветных металлов следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.17. Литейщик цветных металлов, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.18. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.19. Литейщик цветных металлов, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2.1. Перед началом работы литейщик цветных металлов обязан надеть спецодежду, спецобувь, проверить наличие медицинской аптечки для оказания первой помощи, а также средств пожаротушения.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом работы литейщик цветных металлов должен проверить исправность литейного оборудования.
2.4. Перед тем, как приступить к работе, литейщик цветных металлов должен проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, приборов.
2.5. После получения задания на выполнение работы литейщик цветных металлов обязан выполнить следующее:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности (убрать мусор, посторонние предметы);
— подобрать технологическую оснастку и приспособления, необходимые для выполнения работы, проверить их исправность;
— проверить наличие защитных ограждающих частей;
— проверить исправность и состояние пола;
— убедиться в достаточности освещения рабочей зоны;
— включить приточно-вытяжную вентиляцию.
2.6. Литейщик цветных металлов должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.

3.1. Литейщик цветных металлов, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.2. Все работы литейщик цветных металлов должен выполнять в соответствии с технологической документацией.
3.3. Литейщик цветных металлов во время работы не должен отвлекаться от выполнения возложенных на него обязанностей и требований настоящей инструкции.
3.4. При выполнении работ по литью цветных металлов не разрешается, чтобы работники, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе, находились в рабочей зоне.
3.5. Литейное оборудование должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией для отсоса вредных веществ из рабочей зоны.
3.6. Работы по литью цветных металлов необходимо выполнять при включенной системе вентиляции, в том числе местной вытяжной.
3.7. Твердый металл должен загружаться и догружаться в печь сухим, без посторонних включений.
3.8. Легирующие и другие присадки должны вводиться в расплав печи и в ковш сухими, подогретыми.
3.9. Все инструменты, применяемые в процессе плавки, должны быть сухими, чистыми и подогретыми.
3.10. Взятие пробы из печи должно производиться сухим подогретым инструментом. Выбивка пробы из стакана должна производиться после затвердения металла.
3.11. При замере температуры термопарой погружения литейщик должен находиться сбоку от завалочного окна, печь необходимо отключить и приостановить все другие операции.
3.12. Работникам, непосредственно не занятым на операции выпуска металла, находиться около плавильной печи во время ее работы запрещается, и они должны быть удалены на безопасное расстояние.
3.13. Перед выпуском металла и шлака футеровка желоба должна быть тщательно отремонтирована и просушена.
3.14. Шлаковни для приема шлака должны быть сухими и покрытыми огнеупорным или разделительным покрытием. На дно шлаковни должен быть подсыпан сухой негорючий мусор. В шлаковне не допускается нахождения сырых, промасленных и горючих материалов, шлаковни должны иметь устройства для их транспортирования и кантования. Конструкция шлаковни должна исключать ее самопроизвольное опрокидывание.
3.15. Для защиты работников от брызг шлака место для спуска шлака должно быть огорожено защитными щитками. Перед спуском шлака литейщик должен убедиться в отсутствии работников в опасной зоне.
3.16. Переполнение шлаковни шлаком не допускается. Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем кирпича или сухим песком.
3.17. Во время разделки выпускного отверстия печи становиться на желоб или на его борта запрещается.
3.18. Размеры выпускного отверстия должны обеспечить нормальный сход металла из печи плотной непрерывной струей.
3.19. Нахождение работников во время выпуска металла в местах, куда могут попасть брызги металла и шлака, запрещается.
3.20. Во время работы литейного оборудования нельзя снимать или устанавливать защитные ограждения.
3.21. Литейщик цветных металлов должен аккуратно укладывать в установленное место готовые отливки.
3.22. Готовые отливки следует своевременно удалять из рабочей зоны.
3.23. Литейщику цветных металлов следует проявлять осторожность при перемещении готовых отливок, чтобы не споткнуться во время ходьбы о возможные препятствия.
3.24. При переноске любых грузов следует соблюдать установленные нормы перемещения тяжестей вручную.
3.25. При переноске тяжестей на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
3.26. Для предотвращения несчастных случаев литейщику цветных металлов запрещается:
— оставлять литейное оборудование без присмотра и допускать к работе на нём работников, не имеющих соответствующего допуска;
— производить смазку и чистку литейного оборудования во время его работы;
— работать на неисправном литейном оборудовании.
3.27. При использовании газовой печи необходимо выполнять следующие требования безопасности:
— перед пуском газовой печи необходимо произвести продувку топочного рабочего пространства печи, пропуская через горелки в течение нескольких минут воздух от воздуходувки;
— зажигание газовых горелок следует производить поочередно. Пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника;
— в случае затухания горения на горелке до полного его прекращения при пуске печи необходимо тщательно провентилировать топку и дымоходы и только после этого вновь приступить к розжигу горелки;
— при проскоке пламени необходимо выключить газовую горелку и после её остывания устранить причину проскока, а затем вновь разжечь горелку;
— при прекращении подачи газа необходимо немедленно перекрыть подачу газа на вводе газопровода и у печей;
— эксплуатация печей, работающих на газе, при нарушении тяги запрещается.
3.28. Во время работы по устранению неисправностей литейщику цветных металлов следует пользоваться только исправным инструментом.
3.29. Ручной инструмент должен быть по возможности закреплен за литейщиком цветных металлов для индивидуального пользования.
3.30. Поверхности инструментов должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев).
3.31. Не следует использовать рукоятки инструментов, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины.
3.32. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук.
3.33. Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.34. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы без металлических бандажных колец, запрещается.

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, литейщик цветных металлов должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При термических ожогах нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15-20 минут; это уменьшает боль и глубину перегрева тканей, предотвращает их отек; на обожженный участок кожи следует наложить стерильную повязку, используя бинт или марлю; оказывая помощь пострадавшему, во избежание заражения, нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п.; во избежание заражения раны нельзя вскрывать пузыри.
4.4. При отравлениях газами или парами вредных веществ появляется головная боль, «стук в висках», «звон в ушах», общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота; при сильном отравлении появляется сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении — возбужденное состояние с беспорядочными движениями, нарушение дыхания, расширение зрачков.
4.5. При всех отравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрыть потеплее, давать нюхать нашатырный спирт.
4.6. При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания; во всех случаях при отравлениях ядовитыми газами рекомендуется дать пострадавшему выпить большое количество молока.
4.7. В случае возникновения пожара необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.8. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
4.9. Следует организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.

5.1. По окончании работы литейщик цветных металлов должен привести в порядок свое рабочее место.
5.2. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Читайте также: