Техника безопасности при рихтовке металла

Обновлено: 28.09.2024

Правка и рихтовка металла (холодным способом)

1. Общие сведения

Правка и рихтовка представляют собой операции по выправке металла, заготовок и деталей, имеющих вмятины, выпучины, волнистость, коробления, искривления и др.

Правка и рихтовка имеют одно и то же назначение, но отличаются приемами выполнения и применяемыми инструментами и приспособлениями.

Листовой материал и заготовки из него могут быть покороблены по краям и в середине, иметь изгибы и местные неровности в виде вмятин и выпучин различных форм.

При рассмотрении деформированных заготовок можно заметить, что вогнутая сторона их короче выпуклой.

Волокна на выпуклой стороне растянуты, а на вогнутой сжаты.

Металл подвергается правке как в холодном, так и в нагретом состоянии. Выбор способа зависит от величины прогиба, размеров и материала изделия.

Правка может выполняться ручным способом - на стальной или чугунной плите, или на наковальне - и машинным - на правильных вальцах, прессах.

2. Приспособления и инструменты для правки и рихтовки

Правильную плиту изготовляют достаточно массивной, масса ее не менее чем в 80-150 раз больше массы молотка.

Правильные плиты изготовляют из стали, из серого чугуна монолитными или с ребрами жесткости.

Плиты бывают следующих размеров: 400 × 400; 750 × 1000; 1000 × 1500; 1500 × 2000; 2000 × 2000; 1500 × 3000 мм.

Рабочая поверхность плиты должна быть ровной и чистой.

Устанавливают плиты на металлические или деревянные подставки, обеспечивающие кроме устойчивости и горизонтальность положения.

Рихтовальные бабки используют для правки (рихтовки) закаленных деталей, изготовляют их из стали и закаливают.

Рабочая часть поверхности может быть цилиндрической или сферической радиусами 150 - 200 мм.

Молотки для правки применяют с круглым гладким полированным бойком.

Молотки с квадратным бойком оставляют следы в виде забоин (квадратов, углов).

Для правки закаленных деталей (рихтовки) применяют молотки с радиусным бойком (массой 400 - 500 г) из стали У10.

В рабочие концы молотка вставляют пластинки твердого сплава ВК8 и ВК6. Рабочую часть бойка затачивают и доводят по радиусу до 0,05 - 0,1 мм.

Молотки со вставными бойками из мягких металлов применяют при правке деталей с окончательно обработанной поверхностью и деталей или заготовок из цветных металлов и сплавов.

Вставные бойки могут быть медные, свинцовые или деревянные.

Гладилки (деревянные или металлические бруски) применяют при правке тонкого листового и полосового металла.

3. Приемы правки

Кривизну деталей проверяют на глаз или по зазору между плитой и уложенной на нее деталью.

Края изогнутых мест отмечают мелом.

При правке важно правильно выбирать места, по которым следует наносить удары. Сила ударов должна быть соразмерна с величиной кривизны и постепенно уменьшаться по мере перехода от наибольшего изгиба к наименьшему.

Правка считается законченной, когда все неровности исчезнут и деталь станет прямой, что можно определить наложением линейки.

Правку выполняют на наковальне, правильной плите или надежных подкладках, исключающих возможность соскальзывания с них детали при ударе.

Правка полосового металла осуществляется в следующем порядке.

На выпуклой стороне мелом отмечают границы изгибов, после чего на левую руку надевают рукавицу и берут полосу, а : в правую руку берут молоток и принимают рабочее положение.

Полосу располагают на правильной плите так, чтобы она плоской поверхностью лежала на плите выпуклостью вверх, соприкасаясь в двух точках.

Удары наносят по выпуклым частям, регулируя силу удара в зависимости от толщины полосы и величины кривизны; чем больше искривление и чем толще полоса, тем сильнее удары.

По мере выправления полосы силу удара ослабляют и чаще поворачивают полосу с одной стороны на другую до полного выправления.

При нескольких выпуклостях сначала выправляют ближайшие к концам, а затем расположенные в середине.

Результаты правки (прямолинейность заготовки) проверяют на глаз, а более точно - на разметочной плите по просвету или наложением линейки на полосу.

Правка металла круглого сечения.

После проверки на глаз на выпуклой стороне мелом отмечают границы изгибов. Затем укладывают на плиту или наковальню пруток так, чтобы изогнутая часть находилась выпуклостью вверх.

Удары молотком наносят по выпуклой части от краев изгиба к средней части, регулируя силу удара в зависимости от диаметра прутка и величины изгиба.

По мере выправления изгиба силу удара уменьшают, заканчивая правку легкими ударами и поворачиванием прутка вокруг его оси.

Если пруток имеет несколько изгибов, сначала правят ближайшие к концам, затем расположенные в середине.

Правка листового металла более сложная, чем предыдущие операции.

Листовой материал и вырезанные из него заготовки могут иметь поверхность волнистую или с выпучинами.

На заготовках, имеющих волнистость по краям, предварительно обводят мелом или мягким графитовым карандашом волнистые участки.

После этого заготовку кладут на плиту так, чтобы края заготовки не свисали, а лежали полностью на опорной поверхности, и, прижимая ее рукой, начинают правку.

Чтобы растянуть середину заготовки, удары молотком наносят от середины заготовки к краю кружками.

Кружки меньших диаметров соответствуют меньшим ударам, и наоборот.

Более сильные удары наносят в середине и уменьшают силу удара по мере приближения к ее краю.

Во избежание образования трещин и наклепа материала нельзя наносить повторные удары по одному и тому же месту заготовки.

Особую аккуратность, внимательность и осторожность соблюдают при правке заготовок из тонкого листового материала.

Наносят несильные удары, так как при неправильном ударе боковые грани молотка могут или пробить листовую заготовку или вызвать вытяжку металла.

При правке заготовок с выпучинами выявляют покоробленные участки, устанавливают, где больше выпучен металл.

Выпуклые участки обводят мелом или мягким графитовым карандашом, затем заготовку на плиту выпуклыми участками вверх, чтобы края ее не свешивались, а лежали полностью на опорной поверхности плиты.

Правку начинают с ближайшего к выпучине края, по которому наносят один ряд ударов молотком в пределах, указанных на покрытой кружочками поверхности. Затем наносят удары по второму краю.

После этого по первому краю наносят второй ряд ударов и переходят опять ко второму краю, и так до тех пор, пока постепенно не приблизятся к выпучине.

Удары молотком наносят часто, но не сильно, особенно перед окончанием правки.

После каждого удара учитывают воздействие его на заготовку в месте удара и вокруг него.

Не допускают несколько ударов по одному и тому же месту, так как это может привести к образованию нового выпуклого участка.

Под ударами молотка материал вокруг выпуклого места вытягивается и постепенно выравнивается.

Если на поверхности заготовки на небольшом расстоянии друг от друга имеется несколько выпучин, ударами молотка у краев отдельных выпучин заставляют соединиться эти выпучины в одну, которую потом правят ударами вокруг ее границ, как указано выше.

Тонкие листы правят легкими деревянными молотками (киянками), медными, латунными или свинцовыми молотками, а очень тонкие листы кладут на ровную плиту и выглаживают металлическими или деревянными брусками.

4. Правка (рихтовка) металла

Правка (рихтовка) закаленных деталей.

После закалки стальные детали иногда коробятся.

Правка искривленных после закалки деталей называется рихтовкой.

Точность рихтовки может составлять 0,01 - 0,05 мм.

В зависимости от характера рихтовки применяют молотки с закаленным бойком или специальные рихтовальные молотки с закругленной стороной бойка. Деталь при этом лучше располагать не на плоской плите, а на рихтовальной бабке.

Удары наносят не по выпуклой, а по вогнутой стороне детали.

Изделия толщиной не менее 5 мм, если они закалены не насквозь, а только на глубину 1-2 мм, имеют вязкую сердцевину, поэтому рихтуются сравнительно легко; их нужно рихтовать как сырые детали, т. е. наносить удары по выпуклым местам.

Правка закаленного угольника, у которого после закалки изменился угол между полками. Если угол стал меньше 90°, то удары молотком наносят у вершины внутреннего угла, если угол стал больше 90°, удары наносят у вершины наружного угла.

В случае коробления изделия по плоскости и по узкому ребру рихтовку выполняют отдельно - сначала по плоскости, а потом по ребру.

Правку короткого пруткового материала выполняют на призмах, правильных плитах или простых подкладках, нанося молотком удары по выпуклым местам и искривлениям.

Устранив выпуклости, добиваются прямолинейности, нанося легкие удары по всей длине прутка и поворачивая его левой рукой.

Прямолинейность проверяется на глаз или по просвету между плитой и прутком.

Сильно пружинящие, а также очень толстые заготовки правят на двух призмах, нанося удары через мягкую прокладку во избежание забоин на заготовке.

Если усилия, развиваемые молотком, недостаточны для правки, применяют ручные или механические прессы.

Правку валов (диаметром до 30 мм) на ручных прессах выполняют так.

Вал укладывают на призмы, а нажим осуществляют винтом.

Величину прогиба определяют здесь же в центрах при помощи индикатора.

Для устранения остаточных напряжений в местах правки ответственные валы медленно нагревают в течение 30 - 60 мин до температуры 400 - 500°С и потом медленно охлаждают.

Правка наклепом производится укладкой изогнутого вала на ровную плиту выпуклостью вниз и нанесением небольшим молотком частых и легких ударов по поверхности вала.

После возникновения на поверхности наклепанного слоя просвет между валом и плитой исчезает, правку прекращают.

Правка методом подогрева (безударная).

Профильный металл (уголки, швеллеры, тавры, двутавры), пустотелые валы, толстую листовую сталь, поковки правят с нагревом изогнутого места (выпуклости) паяльной лампой или сварочной горелкой до вишневокрасного цвета; окружающие выпуклость слои металла охлаждают сырым асбестом или мокрыми концами (ветошью).

Поскольку нагретый металл более пластичный, то при охлаждении струей сжатого воздуха нагретое место сжимается и металл выпрямляется.

5. Машины для правки

Ручная правка является малопроизводительной операцией и ее применяют при небольших партиях деталей.

В основном на предприятиях применяется машинная правка, осуществляемая на правильных вальцах, прессах и специальных приспособлениях.

Гибочные вальцы бывают ручные и приводные.

На ручных и приводных трехвалках правят заготовки прямые и изогнутые по радиусу, имеющие на поверхности выпучины и вмятины.

Заготовки из листа толщиной до 3 мм правят обычно на трехвалках с ручным приводом.

На приводных трехвалках правят заготовки толщиной до 4 мм.

Ручная трехвалка (вальцовка) имеет валки, расположенные один над другим, которые могут в зависимости от толщины заготовки удаляться друг от друга или сближаться.

Так же может быть опущен или поднят расположенный сзади третий валок.

Заготовку (лист или полосу) устанавливают между двумя передними валками и, вращая рукоятку по часовой стрелке, пропускают между валками.

Для полного устранения выпучин и вмятин заготовки пропускают между валками несколько раз.

Правка валов и угловой стали на винтовых прессах применяется в тех случаях, когда сила удара молотком не обеспечивает должной правки.

Один рабочий устанавливает, удерживает и контролирует выпрямляемую заготовку, а второй вращает маховик.

Вал или трубу располагают на призмах таким образом, чтобы изогнутая часть была обращена вверх, а пруток (труба) плотно лежал в угловых выемках призмы. При этом призматический наконечник пресса должен находиться на месте наибольшей кривизны.

Для предупреждения вмятин между наконечником и валом помещают "мягкие" прокладки.

Вращением маховика наконечник винта плавно подводят и нажимают на вал (трубу) до тех пор, пока не выправят, что определяют по величине просвета на поверочной плите.

Некоторые особенности имеет правка угловой стали.

Деформированный уголок устанавливают в призме на столе пресса, между полками уголка укладывают закаленный стальной валик.

При нажиме винтом пресса валик придает уголку соответствующую форму.

Большие листы, полосы и ленты с выпучинами и волнистостью правят на листоправильных станках, горизонтальных правильно-растяжных машинах и пневматических молотах.

6. Особенности правки (рихтовки) сварных изделий

Сварные изделия, имеющие коробления, остаточные внутренние напряжения около шва, подвергают проковке.

Холодную правку (рихтовку) сварных соединений с небольшими короблениями выполняют вручную при помощи деревянных ("мягких") и стальных молотков на плитах, наковальнях, оправках или пневматических молотах.

Сварные соединения со значительными короблениями правят на ручных прессах, используя различные оправки, колодки, или на специальных приспособлениях.

Холодную правку сварных соединений выполняют особенно осторожно.

Холодная правка сварных изделий заключается в том, что участок изделия, имеющий коробление или поводку, подвергают воздействию ударов молотка, вследствие чего металл на этом участке правки приводится в состояние текучести, и изделие начинает постепенно принимать нужную форму.

В целях предупреждения возможных рисок и засечек от ударов молотка, портящих поверхность изделия, применяют молотки и оправки с гладкой рабочей поверхностью.

Правила нанесения ударов молотком при холодной правке сварных изделий те же, что и при правке полосового материала.

7. Безопасность труда

Безопасность труда при правке и рихтовке металла: работать только исправным инструментом (правильно насаженные молотки, отсутствие на рукоятках трещин и отколов на молотках); для предохранения рук от ударов, вибраций металла работать в рукавицах, заготовку на плите или наковальне удерживать прочно.

Техника безопасности при рихтовке металла

Настоящая инструкция по охране труда для рихтовщика доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда предусматривает основные требования по безопасной работе для рихтовщика.
1.2. К самостоятельной работе в качестве рихтовщика допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, теоретическую и практическую подготовку, обучение безопасным методам работы и стажировку на рабочем месте, проверку знаний по охране труда, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему непосредственному руководителю.
1.4. Рихтовщик обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— применять безопасные способы выполнения работ.
1.5. Рихтовщик должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.6. Внеплановый инструктаж по охране труда проводится работнику непосредственным руководителем:
— при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;
— при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;
— при нарушении работником требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
— по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;
— при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями – более 30 календарных дней, а для остальных работ – не более двух месяцев);
— по решению работодателя или уполномоченного им лица.
1.7. В процессе производства рихтовочных работ на рихтовщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся механизмы и машины;
— подвижные части применяемого в работе производственного оборудования;
— острые кромки и заусенцы используемых материалов (листовой металл);
— сварочные работы (при неправильном выполнении могут привести к ожогам, отравлениям, воспалению глаз);
— пожаровзрывоопасность;
— недостаточная освещенность рабочего места.
1.8. Рихтовщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.9. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.10. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.11. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.12. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.13. Работнику запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.14. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок. Перед и после посещения туалета, перед приемом пищи, курением следует мыть руки с мылом.
1.15. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.16. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.17. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Получить задание от руководителя на выполнение работы, а также инструктаж об условиях ее выполнения.
2.4. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, освободить проходы и не загромождать их.
2.5. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, вытереть его или посыпать опилками.
2.6. Проверить наличие и исправность оборудования, инструмента, приспособлений.
2.7. Проверить наличие и исправность:
— ограждений и предохранительных приспособлений для всех вращающихся и подвижных деталей;
— токоведущих частей электрической аппаратуры (пускателей, трансформаторов, кнопок и других частей);
— заземляющих устройств;
— защитных блокировок;
— средств пожаротушения.
2.8. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.9. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.10. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
3.3. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать его загромождения.
3.7. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты, положенные на рабочем месте по действующим нормам.
3.8. Ремонтируемые кабины и кузова устанавливать и надежно закреплять на специальных подставках.
3.9. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали очищать их от ржавчины металлическими щетками. Выполнять эту операцию в защитных очках и рукавицах. Очистку, а также работы, связанные с выделением вредных веществ, производить у включенного местного отсоса.
3.10. Применять гаечные ключи, соответствующие.размерам гаек и болтов.
3.11. Постоянно следить за чистотой рабочего места. Обрезки складывать в специально отведенные для этой цели места.
3.12. Осуществлять правку деталей только с использованием специальных инструментов.
3.13. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест зачищать острые углы, края и заусенцы.
3.14. При производстве сварочных работ пользоваться защитными очками.
3.15. При резке на механических ножницах и гибке на гибочных станках применять металл, толщина которого не превышает допустимую величину, для данного оборудования.
3.16. При вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механических ножницах и другом оборудовании применять поддерживающие устройства.
3.17. При разрезке листового металла на механических ножницах подавать металл таким образом, чтобы руки не находились против режущих роликов.
3.18. При косом срезе листового металла начинать резать с той стороны, где угол между линией среза и краем металла ближе к прямому углу.
3.19. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака установить резак в
рабочее положение.
3.20. При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) пользоваться рукавицами.
3.21. Производить крепление абразивных кругов на оправках зачистных машинок двумя ключами.
3.22. Во время рихтовки деталей на роликовом станке соблюдать осторожность, чтобы пальцы рук не попадали в пространство между роликами станка.
3.23. При необходимости предварительного нагрева мест повреждения непосредственно на автомобиле во избежание пожара предварительно снять близлежащие материалы и детали, которые могут воспламениться.
3.24. При ручной рубке металла соблюдать осторожность, пользоваться защитными' очками, а на зубило надевать защитную шайбу. Разрубаемый металл прочно закреплять в тисках или плотно укладывать на плиту, чтобы он не упал на ноги.
3.25. При работе с электроинструментом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, выдаваемыми совместно с электроинструментом.
3.26. Подключать ручной электроинструмент к электросети только при помощи вилки, имеющей удлиненный заземленный контакт.
3.27. При переносе пневмо- и электроинструмента держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг, электропровод или кабель — свернутым в кольцо.
3.28. Производить смену режущего инструмента только при отключенном от сети электро- или пневмоинструменте.
3.29. Приступая к обработке заготовки или детали, убедиться, что заготовка ил деталь надежно закреплена и не может повернуться во время обработки.
3.30. При работе с пневмо- и электроинструментом остерегаться захвата им специальной одежды.
3.31. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе необходимо отсоединить электроинструмент от электросети.
3.32. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, убедиться, что он надежно закреплен на штуцере.
3.33. Для продувки шланга воздухом предварительно присоединить его к сети, при этом струю воздуха направлять только вверх.
3.34. Присоединение шланга к сети и пневматическому инструменту, а также его отсоединение производить только после закрытия' вентиля на воздушной магистрали. Соединять и закреплять шланги на штуцерах только хомутиками.
3.35. Следить, чтобы не было утечки воздуха в местах соединения шланга.
3.36. При прекращении подачи воздуха или перерыве в работе, даже на короткое время, необходимо перекрыть вентиль на воздушной магистрали.
3.37. При обнаружении неисправности пневмо- и электроинструмента, а также в случае подозрения на их неисправность немедленно прекратить работу и сдать инструмент на проверку или в ремонт.
3.38. Убирать рабочее место от мелких металлических отходов щеткой.
3.39. Использованную ветошь складывать в металлический ящик с крышкой.
3.40. Запрещается:
— захламлять и загромождать рабочее место деталями и отходами производства;
— работать с абразивным кругом на гибком валу без защитного кожуха и защитных очков;
— крепить абразивные круги, зажимая машинку в слесарные тиски;
— пользоваться сверлами со сбитыми или свернутыми конусами;
— применять прокладку между конусом и втулкой крепления;
— переносить инструмент, удерживая его за шланг, электропровод, кабель или за режущую часть;
— при вырезке поврежденных мест придерживать руками вырезаемые части;
— при работе пневмо- и электроинструментом держать руки вблизи вращающегося режущего инструмента;
— направлять струю воздуха на людей, пол и оборудование при продувке шланга воздухом;
— работать на приставных лестницах и случайных подставках;
— смахивать металлические обрезки руками и сдувать металлическую пыль сжатым воздухом;
— закреплять шланг на штуцере проволокой.
3.41. Запрещается есть, пить и курить в рабочем помещении, а также посещать в спецодежде место принятия пищи.
3.42. Соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия.
3.43. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной обстановке:
— прекратить работы;
— отключить оборудование от сети;
— оповестить об опасности окружающих людей;
— доложить непосредственному руководителю о случившемся;
— действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При возникновении поломки подъемно-транспортного оборудования, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии и т.п. Опустить поднятый груз или оградить место нахождения груза. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.6. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю и специалисту по охране труда.
4.7. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

Настоящая инструкция по охране труда при выполнении жестяницких и кузовных работ на автомобильном транспорте разработана на основании приказа Минтруда и соцзащиты РФ № 59н от 6 февраля 2018 г. и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождать при этом проходы.
2.4. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования.
2.5. Включить местную вытяжную вентиляцию.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях и неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3.1. Подчиняться Правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) непосредственного руководителя.
3.2. Применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда.
3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.4. Ремонтируемые кабины и кузова транспортных средств необходимо устанавливать и закреплять на специальных подставках (козелках, стендах).
3.5. Правка крыльев и других деталей транспортного средства должна осуществляться с использованием специальных оправок.
3.6. Крылья и другие детали из листового металла перед правкой должны быть очищены от ржавчины. При выполнении очистки ручными или механизированными металлическими щетками обязательно применение средств индивидуальной защиты глаз, лица и рук.
3.7. При изготовлении деталей и заплат из листового металла, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы должны опиливаться.
3.8. При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) необходимо применять средства индивидуальной защиты рук.
3.9. При резке листового металла, вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механическом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки).
3.10. Перед подачей сжатого воздуха к пневматическому резаку резак должен быть установлен в рабочее положение.
3.11. Во время рихтовки деталей на роликовом станке необходимо соблюдать осторожность, чтобы пальцы рук не попадали в пространство между роликами станка.
3.12. При прокатывании листов металла через ручные или механические вальцовочные станки следует остерегаться прижатия пальцев рук к неподвижным частям станка.
3.13. При ручной резке (рубке) металла разрезаемый (разрубаемый) металл необходимо надежно закреплять в тисках или плотно укладывать на плиту во избежание травмирования падающими (отлетающими) частями (обрезками) металла.
3.14. При работе с электрифицированным и абразивным инструментом соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 17 августа 2015 г. № 552н.
3.15. Работы, выполняемые с применением средств подмащивания и лестниц-стремянок, должны производиться в соответствии с требованиями правил по охране труда при работе на высоте, утвержденных приказом Минтруда России от 28 марта 2014 г. № 155н
3.16. Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным
3.17. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.
3.18. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.19. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4.1. В случае возгорания сообщить о случившемся руководству и использовать первичные средства пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.2. При несчастном случае на производстве:
— освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность;
— оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112;
— принять меры к сохранению обстановки происшествия, если это не создает опасности для окружающих; сообщить руководству.

5.1. Привести в порядок рабочее место, убрать инструменты и вещества в места хранения.
5.2. Обрезки металла должны быть убраны в специально отведенные места.
5.3. Сообщить непосредственному руководителю обо всех имевших место неполадках и принятых мерах по их устранению.
5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.

Настоящая инструкция по охране труда при травлении металлов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1.1. Настоящая инструкция по охране труда предусматривает основные требования по безопасной работе при травлении металлов.
1.2. К самостоятельной работе по травлению металлов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, теоретическую и практическую подготовку, обучение безопасным методам работы и стажировку на рабочем месте, проверку знаний по охране труда, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. К работе на грузоподъемных машинах, управляемых с пола, по подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются работники не моложе 18 лет, обученные и аттестованные по специальной программе, имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов.
1.4. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему непосредственному руководителю.
1.5. При травлении металлов работник обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— соблюдать принятую технологию, применять безопасные способы выполнения работ.
1.6. При травлении металлов работник должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.7. Внеплановый инструктаж по охране труда проводится работнику непосредственным руководителем:
— при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;
— при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;
— при нарушении работником требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
— по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;
— при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями – более 30 календарных дней, а для остальных работ – не более двух месяцев);
— по решению работодателя или уполномоченного им лица.
1.8. При травлении металлов на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны парами вредных химических веществ;
— повышенная температура поверхности детали;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело работника;
— пожаровзрывоопасность;
— движущиеся механизмы и машины;
— брызги кислот и щелочей токсичных электролитов и растворов;
— подвижные части применяемого в работе производственного оборудования;
— недостаточная освещенность рабочего места.
1.9. В связи с этим невыполнение требований настоящей инструкции может привести к отравлению, химическим ожогам или поражению электрическим током работников.
1.10. При травлении металлов работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.12. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.13. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.14. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.15. Работнику запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.16. При совместной работе необходимо согласовывать свои действия с действиями других работников.
1.17. Помещение, в котором производится травление металлов, должно быть изолировано от других производственных участков и оснащено системой приточно-вытяжной вентиляции с очисткой воздуха.
1.18. Приточно-вытяжная цеховая и вытяжная вентиляция с рабочих мест в виде бортовых отсосов должна ежедневно проверяться и содержаться в исправности.
1.19. Анализ состояния воздушной среды в производственном помещении должен проводиться согласно плану-графику, утвержденному работодателем.
1.20. Ванны для травления должны устанавливаться так, чтобы верхние борта находились на расстоянии 1 м от пола, а работникам не приходилось нагибаться над ванными при загрузке и выгрузке деталей.
1.21. Подвесные приспособления (траверсы, корзины и другие) должны быть прочными и удобными, изготовленными из материала, устойчивого к воздействию кислот и щелочей.
1.22. Ванны для травления должны быть оборудованы бортовыми отсосами. Местная вытяжная вентиляция на ваннах, работающих с повышенной температурой, должна включаться с начала подогрева ванн, а выключаться после полного охлаждения.
1.23. Ванны, содержащие вещества 1 и 2 классов опасности, а также растворы, при работе сопровождаемые образованием тумана с высокой концентрацией паров кислот и щелочей, должны быть оборудованы крышками и заливочными приспособлениями.
1.24. Ванны с растворами, нагреваемыми до высокой температуры, с вредными выделениями, а также с длительными операциями технологического процесса, кроме бортовых отсосов, должны иметь крышки, закрываемые во время работы.
1.25. Внутренние поверхности ванн для агрессивных веществ, а также трубопроводы к ним следует изготавливать из коррозионно-устойчивых материалов или делать из них покрытие.
1.26. Ванны для травления алюминия должны быть оборудованы крышками, открывание и закрывание которых должно быть механизировано.
1.27. При химической обработке магния и его сплавов необходимо строго выполнять требования противопожарной безопасности.
1.28. Не допускается попадание концентрированной азотной кислоты на изделия из магния и его сплавов.
1.29. Для предупреждения загорания изделий из магниевых сплавов необходимо, чтобы концентрация азотной кислоты в травильной ванне была не более 30 г/л.
1.30. При травлении магниевых и титановых сплавов не допускается применение технологической оснастки (подвески, сетки и т.п.), изготовленной из стали.
1.31. Стальные подвески необходимо изолировать полимерными материалами.
1.32. Не допускается хранить кислоты и щелочи в помещении, где производится обработка изделий из магния и титана.
1.33. Вентиляция от вытяжных шкафов или ванн для травления меди и ее сплавов должна обеспечивать удаление окислов азота и других вредных выделений.
Пользоваться в работе разогретыми травильными растворами не допускается.
1.34. При травлении титана и его сплавов:
— составы ванн, температурный режим и время выдержки должны строго соответствовать технологической инструкции;
— вытяжная вентиляция от ванн травления титановых сплавов не должна включаться в вытяжную систему других агрегатов;
— электрооборудование должно быть во взрывозащищенном исполнении.
1.35. Травление в расплаве каустика с окислителями при температуре выше 470 °C не допускается из-за возможности загорания титана в расплаве, взрыва и разбрызгивания щелочного раствора, особенно при обработке тонких листов.
1.36. Не допускается соприкосновение титана и его сплавов с дымящей азотной кислотой.
1.37. При загорании титана в расплаве щелочи необходимо немедленно выключить ванну и выгрузить детали.
1.38. Приборы, устанавливаемые вблизи ванн, должны быть защищены от попадания в них электролита, влияния магнитных полей, температуры, химического воздействия среды и механических повреждений.
1.39. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.40. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.41. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.42. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Получить задание от руководителя на выполнение работы, а также инструктаж об условиях ее выполнения.
2.4. При работе у ванн для анодирования смазать слизистую оболочку носа, руки, лицо вазелином или ланолином.
2.5. Не приступать к работе с электролитами при повреждениях кожи на руках и лице.
2.6. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, освободить проходы и не загромождать их.
2.7. Убедиться в том, что пол сухой и подножная решетка, находящаяся у ванны, устойчива и исправна.
2.8. Приготовить необходимые для работы инструменты и приспособления согласно требованиям технологической документации.
2.9. Детали, обезжиренные в трихлорэтилене, перед погружением в крепкие щелочи предварительно промыть в воде во избежание образования монохлорэтилена (самовоспламеняющееся вещество).
2.10. Проверить наличие и исправность:
— ограждений и предохранительных приспособлений для всех вращающихся и подвижных деталей;
— токоведущих частей электрической аппаратуры (пускателей, трансформаторов, кнопок и других частей);
— заземляющих устройств;
— защитных блокировок;
— средств пожаротушения.
2.11. Детали укладывать в ванну в соответствии с требованиями технологической документации.
2.12. Проверить освещенность рабочего места. Напряжение местного освещения не должно превышать 50 В.
2.13. При работе с грузоподъемными механизмами необходимо проверить их исправность и соблюдать требования соответствующей инструкции по охране труда.
2.14. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.15. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.16. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
3.3. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать его загромождения.
3.7. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты, положенные на рабочем месте по действующим нормам.
3.8. Не допускается проверять крепление деталей на подвесках, встряхивая их над ванной.
3.9. Травильные растворы приготовлять, строго придерживаясь следующей последовательности:
— для травления черных металлов – заполнение ванн холодной водой, добавление соляной кислоты, затем серной кислоты;
— для травления меди и латуни – заполнение ванн холодной водой, добавление (последовательное) соляной, азотной и серной кислот;
— для травления титана и его сплавов – заполнение ванн холодной водой, добавление (последовательное) плавиковой и азотной кислот.
3.10. Растворы для травления углеродистых сталей приготовлять, вливая в холодную воду тонкую струю серной или другой кислоты, при тщательном перемешивании. Для уменьшения выделения водорода и вредных газов при травлении деталей из черных металлов зеркало ванн покрывать специальными присадками.
3.11. Перед травлением деталей с толстой окалиной необходимо разрыхлять окислы в горячей крепкой щелочи.
3.12. При электролитическом способе травления не допускается загружать, выгружать, встряхивать детали, очищать штанги и исправлять контакты во время работы ванны при включенном электропитании.
3.13. Устанавливать режим травления, особенно температуру раствора и продолжительность выдержки деталей в травильной ванне, в соответствии с требованиями технологической документации.
3.14. Не допускается подогревать травильные растворы с серной кислотой до температуры выше 80 °C, а с соляной кислотой — выше 35 °C. При травлении необходимо пользоваться автоматическим регулятором температуры.
3.15. При отключении вентиляции работы прекратить.
3.16. Очищенные детали транспортировать с помощью подъемного механизма на выделенный для сушки участок.
3.17. Выполнять управление транспортной операцией и укладывать детали таким образом, чтобы они находились в устойчивом положении.
3.18. Контролировать исправность системы блокировок, сигнализации, конечных выключателей и приспособлений для подвешивания деталей и надежность их крепления.
3.19. Не допускать к травлению металлов посторонних лиц, не связанных с данной работой.
3.20. Соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия.
3.21. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.22. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться к врачу.

4.1. В аварийной обстановке:
— прекратить работы;
— отключить оборудование от сети;
— оповестить об опасности окружающих людей;
— доложить непосредственному руководителю о случившемся;
— действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При отключении вентиляции работы должны быть прекращены. Работники должны немедленно выйти из помещения и плотно закрыть двери, ведущие в другие помещения.
4.3. При загорании титана в расплаве щелочи выключить ванну и выгрузить детали.
4.4. Для гашения горящего титана следует применять сухой песок, доломитовую пыль, огнетушители, заряженные порошковыми веществами.
4.5. Применение воды, углекислоты, азота для тушения титана недопустимо.
4.6. При попадании кислоты или щелочи на открытую часть тела необходимо обмыть пораженные места водой, а затем нейтрализовать: в случае попадания кислоты – раствором двууглекислой соды; в случае попадания щелочи – раствором борной кислоты.
4.7. При отравлении парами кислот пострадавшего вывести на свежий воздух и освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал с кислородной подушкой. Искусственное дыхание в этом случае противопоказано.
4.8. При захвате вращающимися частями машин, стропами, грузовыми крюками и другим оборудованием частей тела или одежды подать сигнал о прекращении работы и при возможности принять меры к остановке машины (оборудования). Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.
4.9. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.10. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.11. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.12. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю и специалисту по охране труда.
4.13. При отравлениях покинуть рабочее место, выйти на свежий воздух.
4.14. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

Читайте также: