Да будет сталь крепка

Обновлено: 28.04.2024

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы —
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;

Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом;

И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал — дорога к ней
Ведет через войну…

Так что ж, друзья, коль наш черед,-
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука;

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.

Но пусть и смерть — в огне, в дыму —
Бойца не устрашит,
И что положено кому —
Пусть каждый совершит.

Настал черед, пришла пора,-
Идем, друзья, идем!
За все, чем жили мы вчера,
За все что завтра ждем!

За тех, что вянут, словно лист,
За весь родимый край…
Сыграй другую, гармонист,
Походную сыграй!

Анализ стихотворения «В прифронтовом лесу» Исаковского

В 1942 году Исаковский Михаил Васильевич написал стихотворение «В прифронтовом лесу», посвященное его жене — Лидии. Впоследствии произведение стало известной душевной песней, музыку к которой написал композитор Матвей Блантер.

В роли лирического героя выступает простой мужчина, ушедший на фронт, который был вынужден покинуть родной дом. Ежеминутно он переживает все, что переживают люди вокруг. Его, как и остальных товарищей, охватывают воспоминания о любви, о тех временах, что они проживали, будучи в родных спокойных краях:

Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;

Простая умиротворяющая мелодия вальса, яркие и спокойные осенние пейзажи порождают в душе героя особенное эмоциональное состояние. Мысли каждого бойца посвящены чему-то своему, чему-то родному и любимому. Они объединяют дух товарищей в трудные минуты, помогают набраться мужественности и терпения, для того чтобы с новыми силами вступить в бой:

Так что ж, друзья, коль наш черед,
— Да будет сталь крепка!

«В прифронтовом лесу» это не только лирическое произведение. Оно поистине удивительно высотой гражданского долга, мужественной стойкостью и простой любовью к своим близким. Стихотворение пропитано духом товарищества, когда бойцы объединены общей идеей, когда каждому есть за что бороться и есть что терять, когда, сидя в молча и слушая осенний вальс они понимают чувства друг друга без слов. Все эти бойцы простые люди, которые любят свою семью, свой народ и Родину. Они должны выполнить гражданский долг перед Родиной. И надеясь на лучшее, они мужественно готовы ко всему:

Но пусть и смерть — в огне, в дыму —
Бойца не устрашит

Произведение имеет перекрестную рифмовку и написано катренами. Писатель использует множество художественных средств выразительности, такие как эпитеты («желтый лист»), метафора, олицетворение («вздыхают, жалуясь, басы»), инверсия, анафора (одинаковое начало), восклицательные предложения, призывающие к бою, и сравнение. В нем также ярко выражено настроение и основная идея — не только воспоминания о прежней спокойной жизни, но и призыв к борьбе с заклятым врагом. Дорога к родным краям, к любимой жене ведет через испытания и войну.

Михаилу Исаковскому в своем творении поистине удалось передать духовный облик простого народа, который в самые тяжелые часы своей жизни, объединенные общей идеей, сохраняли неподдельную душевную глубину и надежду на светлое будущее.

История одной песни. В лесу прифронтовом

История одной песни. В лесу прифронтовом

В лесу прифронтовом.
Автор текста:

Исаковский Михаил.
Композитор:
Блантер Матвей.

В лесу прифронтовом.

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист,
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг,

Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом.

И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведёт через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придётся в землю лечь,
Так это ж только раз.

Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черёд,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука.

Настал черёд, пришла пора,
Идём, друзья, идём!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё, что завтра ждём.

История одной песни. В лесу прифронтовом

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.Редкое долголетие суждено замечательной песне “В лесу прифронтовом”.

“Стихи написаны на Каме, в городе Чистополе, когда шел второй год войны. Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь… Послал стихи старому товарищу, композитору Матвею Блантеру, спустя несколько месяцев услышал по радио, как песню исполняет Ефрем Флакс”.

Блантер избрал для песни форму вальса. Чудесная мелодия звучит, словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти никакими тяготами войны.

- В лирических песнях, которые мы писали во время войны, - вспоминает М. Блантер, - хотелось дать возможность солдату “пообщаться” с близкими, высказать сокровенные думы свои, высказать их подруге, невесте, жене, находившимся где-то за тридевять земель, в далеком тылу.

Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом.

Но и тут не обошлось без грязи.

Композитор Никита Богословский в 1990-е годы завлял в телепередачах и интервью газетам, что Блантер украл мелодию у вальса "Королева ночи" прусского композитора Виктора Матиасовича. Однако никаких свидетельств о существованияи такого вальса, кроме утверждения Богословского, нет. Запрос в Google "Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht" даст только страницы с высказываниями Богословского, причем они в деталях не совпадают друг с другом. А вот что было опубликовано в Литеретурке:

"Литературная газета", 18.12.1996:

"В 1948 году неизвестная женщина из Прибалтики прислала мне ноты, изданные аж в 1925 году в Хемнице, прусского композитора Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht", второй частью которых являлась мелодия песни военных лет "В лесу прифронтовом" Матвея Блантера (за которую он получил Сталинскую премию в 1946 году). Я дал ноты композитору Евгению Жарковскому, который хорошо читал "с листа", и он на совещании в Союзе Композиторов по творческому методу сыграл "В лесу прифронтовом" с нот, изданных в Германии. Потом был секретариат СК, где в защиту Блантера выступили добрый человек Шостакович, Кабалевский, ещё кто-то. Потом разбирались в Голубом зале "Комсомолки". В итоге выговор дали мне, наверное, за то, что вынес сор из избы"

Хороша эта самая "неизвестная женщина"! Ни кто она, ни откуда ничего не известно. Зато с голоса такой вот неизвестной женщины был опорочен композитор! Чтож! Оставим заблуждение на совести тех, кто заблуждался и будем помнить, что война, даже после Победы в 1945 не заканчивалась. А в 90-х годах вспыхнула с новой силой, пы таясь не только опорочить, но и снести русский мир (в том числе и культуру) с лица земли!

«Стихотворение «В лесу прифронтовом» Исаковский прислал мне в 1942 году из эвакуации, в разгар Сталинградской битвы. Помню, прочитав его несколько раз, я подумал: только поэт, ежеминутно и глубоко переживающий все, что переживает народ, может так ощу­тить сердцем и разумом, увидеть сквозь сотни километров и прифрон­товой лес, и невесомый березовый лист, и бойцов, слушающих в короткие минуты затишья гармониста.

Первым и, надо сказать, великолепным исполнителем вальса «В прифронтовом лесу» был певец Ефрем Флакс. Потом появились другие исполнители, мне довелось слушать их не только с эстрады и по радио, но и в прифронтовых лесах, лежавших по пути армий Первого Белорусского фронта. »

Композитор Матвей Блантер намеренно стилизовал песню под упомянутый в стихах Исаковского вальс «Осенний сон» (автор вальса – А. Джойс). Чудесная мелодия звучит,словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти никакими тяготами войны. Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом.

История одной песни. В лесу прифронтовом

В 1946 году за песни "Под звездами балканскими”, "Моя любимая” и "В лесу прифронтовом” композитору М. И. Блантеру была присуждена Государственная премия СССР.Ныне словоблудам вольно обзывать его как угодно, даже «придворным композитором Советской власти». Но Государственную Сталинскую премию СССР (второй степени) в 1946 г. Матвей Блантер получил за песни «В путь-дорожку дальнюю», «Под звездами балканскими», «Моя любимая», «В лесу прифронтовом». Последняя в этом списке была создана осенью 1942-го, той самой, когда уже шла Сталинградская битва. Ее мелодия и строки Михаила Исаковского стали частью духа советских людей, перенесших страшную войну и победивших в ней.
Блантер скромно замечал: «Успех моих песен я наполовину отношу на счет соавторов-поэтов. Легче писать музыку, когда располагаешь высококачественным литературным материалом».
В самом деле, в литературном вкусе, интуиции композитору не откажешь. Простой факт: текст «Катюши» он взял у Исаковского, когда от этих стихов отказался коллега. Но это отдельная тема, о которой я тоже расскажу в другой раз. И авторы этой песни настолько замечательны, что я даже рассказала о них отдельной темой специально вчера.

Потому что еще не раз мы коснемся их творчества. А сейчас смотрите подборку по этой замечательной песне.

Песни дорог войны. В лесу прифронтовом

Многим из нас хорошо знакомы и памятны слова и напев песни «В лесу прифронтовом» времён Великой Отечественной войны.

Герой её – старинный вальс 1908 года «Осенний сон» британского эстрадного музыканта – «английского короля вальса» Арчибальда Джойса (1873 – 1963). Под звуки этого вальса, как поётся в нашей песне, столько поколений «ходили на круг», «любили подруг», грустили и радовались в беззаботно-счастливое довоенное время. И потому на фронте, заслышав его, каждый припоминал что-то своё дорогое, заветное, сознавая, что дорога к победной весне, к счастью, к любимой – пролегла через войну…

Рассказывает ярославский композитор и музыковед полковник в отставке Юрий Евгеньевич Бирюков (рожд. 1935).

«Стихи написаны на Каме, когда шёл второй год войны, – вспоминал много лет спустя о рождении песни «В лесу прифронтовом» автор её слов Михаил Васильевич Исаковский (1900 – 1972).

– Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь. Послал стихи старому товарищу Матвею Исааковичу Блантеру (1903 –1990) – с ним создавали «Катюшу». Спустя несколько месяцев услышал по радио исполнение песни «В лесу прифронтовом».

Упомянутый в стихах Исаковского старинный вальс «Осенний сон» написан Джойсом, и, наверное, поэтому в музыке Блантера ощущается намеренная стилизация, как под этот вальс, так и его же вальс «Воспоминание» (в запеве песни). Однако музыка Блантера по своей интонационной наполненности, по красоте и выразительности мелодий, безусловно, богаче и выразительнее ординарных вальсов Джойса. В ней ярко выражены настроение и основная идея стихов Исаковского – не только раздумья и воспоминания о мирной жизни, но и призыв к борьбе с ненавистным врагом, потому что дорога к дому, к любимой ведет через войну, через испытания и невзгоды.

Исаковский вошёл в историю советской литературы, прежде всего, как поэт-песенник. В суровые дни Великой Отечественной войны трогающие сердца, прекрасные песни Исаковского, как на крыльях, облетали фронты и тылы, помогая советским людям бороться с врагом. Они проникали в широчайшие массы и, близкие по духу устному народному творчеству, сами становились как бы фольклором. Особенность песен Исаковского заключается в том, что они живут не только при наличии написанной композитором музыки, но и самостоятельно, как стихотворения. Поэтическая речь Исаковского народна по природе, напевна, ей свойственна глубокая внутренняя мелодичность. Чистый и прозрачный, с блёстками лукавого юмора, язык Исаковского плодотворно развивает традиции классической поэзии, прежде всего поэзии Николая Алексеевича Некрасова (1821 – 1878).

Песня появилась в 1943 году. А первым её исполнителем на радио был Ефрем Борисович Флакс (1909 – 1982). В 1936 году, с отличием закончив консерваторию, молодой певец поступает в аспирантуру, а по её окончании остаётся преподавать, вскоре становится солистом Ленинградской филармонии, где проработает долгих 35 лет. С началом войны Флакс записывается добровольцем в народное ополчение, а позднее командируется на фронт, в Ансамбль песни и пляски Северо-Западного фронта. Много работает и на Ленинградском радио, исполняя новые фронтовые песни.

Душевную песню «В лесу прифронтовом» подхватили многие популярные исполнители, выезжавшие с концертами к бойцам всех фронтов. Одним их таких солистов был и Георгий Павлович Виноградов (1908 –1980). С 1937 года он – солист Всесоюзного радио. В 1939 году он становится солистом в Государственном джазе СССР. В его исполнении звучали романсы, классические, лирические, танцевальные песни. С началом Великой Отечественной войны Виноградов подал заявление о мобилизации и отправке на фронт, однако был принят на службу в воинские музыкальные коллективы: с 1941 года – в оркестр Наркомата обороны, с 1943 – в Ансамбль песни и пляски Советской Армии.

Песню «В лесу прифронтовом» взяли в свой репертуар многие солисты и ансамбли.

Прекрасно звучит запись этого произведения в исполнении оперного певца, «русского соловья» Ивана Семёновича Козловского (1900 – 1993).

Оперная певица Тамара Ильинична Синявская (рожд. 1943) своим чудесным меццо-сопрано так исполняет «В лесу прифронтовом», что слушатели вместе с нею оказываются в настоящих русских фронтовых лесах…

В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг.
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет.
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом.
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал – дорога к ней
Ведёт через войну.
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час.
А коль придётся в землю лечь,
Так это только раз!
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому,
Пусть каждый совершит.
Так что ж, друзья, коль наш черёд,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука.
Настал черёд, пришла пора,
Идём, друзья, вперёд!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё, что завтра ждет!
С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

В Интернете можно посмотреть и послушать песню «В лесу прифронтовом» в сольном и хоровом исполнениях. Фрагмент фильма «Офицеры» (1971) с этой боевой песней – на портале YouTube. Там же – треки и видеоклипы этой памятной песни, которую поют многие исполнители, в том числе:

– Ефрем Борисович Флакс, заслуженный артист РСФСР (первый исполнитель);

– Георгий Павлович Виноградов, заслуженный артист РСФСР;

– Иван Семёнович Козловский, народный артист СССР;

– Тамара Ильинична Синявская, народная артистка СССР и народная артистка Азербайджана.

Текст песни Олег Погудин - В лесу прифронтовом

На этой странице находится текст песни Олег Погудин - В лесу прифронтовом, а также перевод песни и видео или клип.

Автор текста (слов):
Исаковский М.
Композитор (музыка):
Блантер М.

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист,
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг,
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом.
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведёт через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придётся в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черёд,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука.
Настал черёд, пришла пора,
Идём, друзья, идём!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё, что завтра ждём.

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист,
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои. Author text (words):
Isakovsky M.
Composer (Music):
Blanter M.

With birch inaudible, weightless
Fly yellow leaf
Old Waltz & quot; Autumn Dream & quot;
He is playing the accordion.
Sighed, complaining, bass,
And, as if in a trance,
Sit and listen to the men,
My comrades.

Under this waltz spring day
We went in a circle,
Under this waltz in the land of their own
We loved her friends,
Under this waltz we caught
Points favorite light
Under this waltz we grieved,
When the girlfriend is not.

And he again sounded
In the woods near the front,
And everyone listened in silence
About something expensive.
And each thought of his,
Remembering that spring,
And everyone knew - the road to it
It leads through the war.

May the light and joy of previous meetings
We shine in the hour,
And if the ground will have to go,
So there is only one time.
But even death in the fire, the smoke
Fighter will not fear,
And who put
Let each make.

So what, my friends, since our turn,
So be strong steel!
Let not our hearts will stand,
Do not tremble hand.
Then came the turn, it's time,
Come on, friends, let's go!
For all that we lived yesterday,
All that waiting for tomorrow.

With birch inaudible, weightless
Fly yellow leaf
Old Waltz & quot; Autumn Dream & quot;
He is playing the accordion.
Sighed, complaining, bass,
And, as if in a trance,
Sit and listen to the men,
My comrades.
Sit and listen to the men,
My comrades.

Текст песни Военный вальс - В лесу прифронтовом

На этой странице находится текст песни Военный вальс - В лесу прифронтовом, а также перевод песни и видео или клип.

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг;
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет;
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и мечтал
О чем-то дорогом;
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну.
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час.
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому -
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черед,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Настал черед, пришла пора, -
Идем, друзья, идем.
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждем.

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.
(1942г.) With birch, inaudible, weightless,
Fly yellow leaf.
Old Waltz "Autumn Dream"
He is playing the accordion.
Sighed, complaining, bass,
And, as if in a trance,
Sit and listen to the men -
My comrades.

Under this waltz spring day
We went in a circle;
Under this waltz in the land of their own
We loved her friends;
Under this waltz we caught
Points favorite light;
Under this waltz we grieved,
When the girlfriend is not.

And he again sounded
In the woods near the front,
And everyone listened and dreamed
About something expensive;
And each thought of his,
Remembering that spring.
And everyone knew - the road to it
It leads through war.

May the light and joy of previous meetings
We shine in this difficult hour.
And if the ground will have to go,
So there is only one time.
But even death in the fire, the smoke
Fighter will not fear,
And put someone -
Let each make.

So what, my friends, since it's our turn,
So be strong steel!
Let our hearts not freeze,
Do not tremble hand.
The turn, the time has come -
Come on, friends, let's go.
For all that we lived yesterday,
For all that wait for tomorrow.

With birch, inaudible, weightless,
Fly yellow leaf.
Old Waltz "Autumn Dream"
He is playing the accordion.
Sighed, complaining, bass,
And, as if in a trance,
Sit and listen to the men -
My comrades.
(1942).

Читайте также: