Коль наш черед да будет сталь крепка

Обновлено: 04.02.2023

В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ

Слова Михаила Исаковского
Музыка Матвея Блантера

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг;
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет;
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и мечтал
О чем-то дорогом;
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну.
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час.
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому -
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черед,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Настал черед, пришла пора, -
Идем, друзья, идем.
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждем.

слова - 1942
музыка - 1943


Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005.


У поэта стихотворение называется "В прифронтовом лесу" и имеет посвящение: "Лиде". 3-я строка 3-го куплета обычно встречается в редакции: "И каждый слушал и молчал".


Композитор Никита Богословский в 1990-е годы завлял в телепередачах и интервью газетам, что Блантер украл мелодию у вальса "Королева ночи" прусского композитора Виктора Матиасовича. Однако никаких свидетельств о существованияи такого вальса, кроме утверждения Богословского, нет. Запрос в Google "Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht" даст только страницы с высказываниями Богословского, причем они в деталях не совпадают друг с другом.


"Литературная газета", 18.12.1996:

"В 1948 году неизвестная женщина из Прибалтики прислала мне ноты, изданные аж в 1925 году в Хемнице, прусского композитора Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht", второй частью которых являлась мелодия песни военных лет "В лесу прифронтовом" Матвея Блантера (за которую он получил Сталинскую премию в 1946 году). Я дал ноты композитору Евгению Жарковскому, который хорошо читал "с листа", и он на совещании в Союзе Композиторов по творческому методу сыграл "В лесу прифронтовом" с нот, изданных в Германии. Потом был секретариат СК, где в защиту Блантера выступили добрый человек Шостакович, Кабалевский, ещё кто-то. Потом разбирались в Голубом зале "Комсомолки". В итоге выговор дали мне, наверное, за то, что вынес сор из избы"


Газета "Версия", 19.10.1999 (приводится по сайту "Пресс архив"):

"Первый мой конфликт с Союзом композиторов, членом которого я имею честь (удовольствие? радость? счастье?) быть вот уже 65(!) лет, произошел в конце сороковых годов. А было это так.

Мой друг, композитор Игорь Морозов, передал мне, не скрывая своего недоумения, клавир вальса-бостона композитора Виктора Матиасовича "Королева ночи", опубликованного издательством "Мольтоферлаг" в немецком городе Хемнице в 1925 году. Получил он эти ноты от какой-то знакомой пианистки из Риги. Признаюсь честно: меня это сочинение также крайне поразило.

Через несколько дней у нас, в союзе, состоялась дискуссия о творческом методе. И я, без всяких словесных предварении, попросил хорошо читающего "с листа" композитора Евгения Жарковского сыграть среднюю часть этого сочинения.

Когда Жарковский закончил - наступила тяжелая длительная пауза, поскольку присутствующие услышали в фортепианном изложении полностью совпадающую с исполненным знаменитую песню Матвея Блантера "В лесу прифронтовом", композитора широко и по заслугам известного. На этой паузе и закончилась дискуссия о творческом методе.

Слух об этом происшествии быстро разнесся по Москве, достиг прессы, в результате чего в Голубом зале "Комсомольской правды" состоялось заседание редакций "Крокодила", "Комсомолки" и секретариата нашего союза. Речи были необычайно горячи и взволнованны, как защищающие, так и обвинительные. Однако пресса об этом скандале не обмолвилась ни одним словом.

Песня "В лесу прифронтовом" время от времени звучит по радио в числе других "старых песен о главном". А вальс "Королева ночи", так никогда у нас и не сыгранный, мирно покоится у меня в архиве. И когда я туда иногда заглядываю, мне почему-то вспоминаются известные пословицы насчет "сора из избы" и "дыма без огня".


"Осенний сон" ("Songe d'Automne", "Autumn Dream") - вальс британского композитора Арчибальда Джойса, написанный в 1908 году (там же см. ноты). В России впервые опубликован в 1913 году с русским текстом Ф. Касаткина-Ростовского. В дальнейшем были также сложены русские тексты В. Малкина и В. Бокова.


АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

В прифронтовом лесу

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;

Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом;

И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну.
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.

Так что ж, друзья, коль наш черед, -
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука;

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.

Но пусть и смерть - в огне, в дыму -
Бойца не устрашит,
И что положено кому -
Пусть каждый совершит.

Настал черед, пришла пора, -
Идем, друзья, идем!
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждем;

За тех, что вянут, словно лист,
За весь родимый край.
Сыграй другую, гармонист,
Походную сыграй!

Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977

История одной песни. В лесу прифронтовом

История одной песни. В лесу прифронтовом

В лесу прифронтовом.
Автор текста:

Исаковский Михаил.
Композитор:
Блантер Матвей.

В лесу прифронтовом.

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист,
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг,

Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом.

И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведёт через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придётся в землю лечь,
Так это ж только раз.

Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черёд,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука.

Настал черёд, пришла пора,
Идём, друзья, идём!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё, что завтра ждём.

История одной песни. В лесу прифронтовом

Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.Редкое долголетие суждено замечательной песне “В лесу прифронтовом”.

“Стихи написаны на Каме, в городе Чистополе, когда шел второй год войны. Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь… Послал стихи старому товарищу, композитору Матвею Блантеру, спустя несколько месяцев услышал по радио, как песню исполняет Ефрем Флакс”.

Блантер избрал для песни форму вальса. Чудесная мелодия звучит, словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти никакими тяготами войны.

- В лирических песнях, которые мы писали во время войны, - вспоминает М. Блантер, - хотелось дать возможность солдату “пообщаться” с близкими, высказать сокровенные думы свои, высказать их подруге, невесте, жене, находившимся где-то за тридевять земель, в далеком тылу.

Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом.

Но и тут не обошлось без грязи.

Композитор Никита Богословский в 1990-е годы завлял в телепередачах и интервью газетам, что Блантер украл мелодию у вальса "Королева ночи" прусского композитора Виктора Матиасовича. Однако никаких свидетельств о существованияи такого вальса, кроме утверждения Богословского, нет. Запрос в Google "Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht" даст только страницы с высказываниями Богословского, причем они в деталях не совпадают друг с другом. А вот что было опубликовано в Литеретурке:

"Литературная газета", 18.12.1996:

"В 1948 году неизвестная женщина из Прибалтики прислала мне ноты, изданные аж в 1925 году в Хемнице, прусского композитора Victor Маtуаsovich "Коnigin dеr Nacht", второй частью которых являлась мелодия песни военных лет "В лесу прифронтовом" Матвея Блантера (за которую он получил Сталинскую премию в 1946 году). Я дал ноты композитору Евгению Жарковскому, который хорошо читал "с листа", и он на совещании в Союзе Композиторов по творческому методу сыграл "В лесу прифронтовом" с нот, изданных в Германии. Потом был секретариат СК, где в защиту Блантера выступили добрый человек Шостакович, Кабалевский, ещё кто-то. Потом разбирались в Голубом зале "Комсомолки". В итоге выговор дали мне, наверное, за то, что вынес сор из избы"

Хороша эта самая "неизвестная женщина"! Ни кто она, ни откуда ничего не известно. Зато с голоса такой вот неизвестной женщины был опорочен композитор! Чтож! Оставим заблуждение на совести тех, кто заблуждался и будем помнить, что война, даже после Победы в 1945 не заканчивалась. А в 90-х годах вспыхнула с новой силой, пы таясь не только опорочить, но и снести русский мир (в том числе и культуру) с лица земли!

«Стихотворение «В лесу прифронтовом» Исаковский прислал мне в 1942 году из эвакуации, в разгар Сталинградской битвы. Помню, прочитав его несколько раз, я подумал: только поэт, ежеминутно и глубоко переживающий все, что переживает народ, может так ощу­тить сердцем и разумом, увидеть сквозь сотни километров и прифрон­товой лес, и невесомый березовый лист, и бойцов, слушающих в короткие минуты затишья гармониста.

Первым и, надо сказать, великолепным исполнителем вальса «В прифронтовом лесу» был певец Ефрем Флакс. Потом появились другие исполнители, мне довелось слушать их не только с эстрады и по радио, но и в прифронтовых лесах, лежавших по пути армий Первого Белорусского фронта. »

Композитор Матвей Блантер намеренно стилизовал песню под упомянутый в стихах Исаковского вальс «Осенний сон» (автор вальса – А. Джойс). Чудесная мелодия звучит,словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти никакими тяготами войны. Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом.

История одной песни. В лесу прифронтовом

В 1946 году за песни "Под звездами балканскими”, "Моя любимая” и "В лесу прифронтовом” композитору М. И. Блантеру была присуждена Государственная премия СССР.Ныне словоблудам вольно обзывать его как угодно, даже «придворным композитором Советской власти». Но Государственную Сталинскую премию СССР (второй степени) в 1946 г. Матвей Блантер получил за песни «В путь-дорожку дальнюю», «Под звездами балканскими», «Моя любимая», «В лесу прифронтовом». Последняя в этом списке была создана осенью 1942-го, той самой, когда уже шла Сталинградская битва. Ее мелодия и строки Михаила Исаковского стали частью духа советских людей, перенесших страшную войну и победивших в ней.
Блантер скромно замечал: «Успех моих песен я наполовину отношу на счет соавторов-поэтов. Легче писать музыку, когда располагаешь высококачественным литературным материалом».
В самом деле, в литературном вкусе, интуиции композитору не откажешь. Простой факт: текст «Катюши» он взял у Исаковского, когда от этих стихов отказался коллега. Но это отдельная тема, о которой я тоже расскажу в другой раз. И авторы этой песни настолько замечательны, что я даже рассказала о них отдельной темой специально вчера.

Потому что еще не раз мы коснемся их творчества. А сейчас смотрите подборку по этой замечательной песне.

Вальсы военной поры

Читая статьи о Великой Отечественной Войне, я вспоминал песни тех времен, с которыми я вырос. И среди них три вальса, которые у меня вечно звучат в голове.
Я превышаю объем разрешенного цитированного материала, но, надеюсь, по случаю годовщины, модераторы простять меня.

С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист,
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И словно в забытьи
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг,
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом,
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.
Так что ж, друзья, коль наш черед,-
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому
Пусть каждый совершит.
Настал черед, пришла пора, -
Идем, друзья, идем!
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждем.

"Случайный вальс"" (Фрадкин М., Долматовский Е.),

Видел, друзья, я Дунай голубой,
Занесён был сюда я солдатской судьбой.
Я не слыхал этот вальс при луне,-
Там нас ветер качал на Дунайской волне.

Видел отважных советских ребят,
Славных друзей и хороших солдат.
Тех, что на Волге сраженье вели
И на Дунай пришли.

Девушки нежно смотрели им вслед,
Шли они дальше дорогой побед
И отражением Волжской волны
Были глаза полны.

Нынче друзья собрались за столом,
О знакомых местах, о Дунае споем.
В жарких боях защитив этот край,
Мы свободу твою отстояли, Дунай!

Помню в институте наш преподаватель Игорь Николаевич , к чему, уже не помню , сказал:" Вы можете в течении восьми рабочих часов, стоять на ушах, плясать в присяду, сотрясать громогласно мир и показывать фокусы! Но вы будете бессильны перед фразой малыша -" А мама с папой сказали, что надо делать вот так!" И все! И точка! Они с малышом из за работы гораздо меньше находятся, но их авторитет вам не по зубам"
И добавил -" Если конечно этот авторитет есть"!
Мы " слышали" войну в родительских воспоминаниях. Мама с папой пели в два голоса. И у нас был патефон !
Пластинки до сих пор где то живы. Или не живы.
У нас не было света и не было радио. Родители всегда что то строили и создавали! После войны жадные до жизни. Мы "строили" вместе с ними, от них я узнала про бетон и температуру, про прокат и про взрывы для строительствах дорог и ГЭС . Про целину и комсомольские стройки.
И все фронтовые песни и вальсы - это тоже их голоса.
Я же обладая голосом , но не очень слухом , с малых ногтей распевала старинные романсы!
Могла и за Шаляпина побасить! ))))))
И музыка была всегда!
Когда переехали к цевилизации я слушала радио до гимна! Это мир. И там так часто передавали потрясающую музыку!
Помню как маленькая, ошеломлённая Рахманиновым стояла весь концерт, забыв зачем шла!
А эти вальсы запомнила с первого раза. Как только мама с папой спели!
Спасибо !

Да я музыку узнал из советского радио, но как-то выпали из внимания папа с мамой.
Они были как данность. И все, что я потом узнал было как-то внедрено ими.

У Вас прочел и сообразил наконец.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Песни дорог войны. В лесу прифронтовом

Многим из нас хорошо знакомы и памятны слова и напев песни «В лесу прифронтовом» времён Великой Отечественной войны.

Герой её – старинный вальс 1908 года «Осенний сон» британского эстрадного музыканта – «английского короля вальса» Арчибальда Джойса (1873 – 1963). Под звуки этого вальса, как поётся в нашей песне, столько поколений «ходили на круг», «любили подруг», грустили и радовались в беззаботно-счастливое довоенное время. И потому на фронте, заслышав его, каждый припоминал что-то своё дорогое, заветное, сознавая, что дорога к победной весне, к счастью, к любимой – пролегла через войну…

Рассказывает ярославский композитор и музыковед полковник в отставке Юрий Евгеньевич Бирюков (рожд. 1935).

«Стихи написаны на Каме, когда шёл второй год войны, – вспоминал много лет спустя о рождении песни «В лесу прифронтовом» автор её слов Михаил Васильевич Исаковский (1900 – 1972).

– Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь. Послал стихи старому товарищу Матвею Исааковичу Блантеру (1903 –1990) – с ним создавали «Катюшу». Спустя несколько месяцев услышал по радио исполнение песни «В лесу прифронтовом».

Упомянутый в стихах Исаковского старинный вальс «Осенний сон» написан Джойсом, и, наверное, поэтому в музыке Блантера ощущается намеренная стилизация, как под этот вальс, так и его же вальс «Воспоминание» (в запеве песни). Однако музыка Блантера по своей интонационной наполненности, по красоте и выразительности мелодий, безусловно, богаче и выразительнее ординарных вальсов Джойса. В ней ярко выражены настроение и основная идея стихов Исаковского – не только раздумья и воспоминания о мирной жизни, но и призыв к борьбе с ненавистным врагом, потому что дорога к дому, к любимой ведет через войну, через испытания и невзгоды.

Исаковский вошёл в историю советской литературы, прежде всего, как поэт-песенник. В суровые дни Великой Отечественной войны трогающие сердца, прекрасные песни Исаковского, как на крыльях, облетали фронты и тылы, помогая советским людям бороться с врагом. Они проникали в широчайшие массы и, близкие по духу устному народному творчеству, сами становились как бы фольклором. Особенность песен Исаковского заключается в том, что они живут не только при наличии написанной композитором музыки, но и самостоятельно, как стихотворения. Поэтическая речь Исаковского народна по природе, напевна, ей свойственна глубокая внутренняя мелодичность. Чистый и прозрачный, с блёстками лукавого юмора, язык Исаковского плодотворно развивает традиции классической поэзии, прежде всего поэзии Николая Алексеевича Некрасова (1821 – 1878).

Песня появилась в 1943 году. А первым её исполнителем на радио был Ефрем Борисович Флакс (1909 – 1982). В 1936 году, с отличием закончив консерваторию, молодой певец поступает в аспирантуру, а по её окончании остаётся преподавать, вскоре становится солистом Ленинградской филармонии, где проработает долгих 35 лет. С началом войны Флакс записывается добровольцем в народное ополчение, а позднее командируется на фронт, в Ансамбль песни и пляски Северо-Западного фронта. Много работает и на Ленинградском радио, исполняя новые фронтовые песни.

Душевную песню «В лесу прифронтовом» подхватили многие популярные исполнители, выезжавшие с концертами к бойцам всех фронтов. Одним их таких солистов был и Георгий Павлович Виноградов (1908 –1980). С 1937 года он – солист Всесоюзного радио. В 1939 году он становится солистом в Государственном джазе СССР. В его исполнении звучали романсы, классические, лирические, танцевальные песни. С началом Великой Отечественной войны Виноградов подал заявление о мобилизации и отправке на фронт, однако был принят на службу в воинские музыкальные коллективы: с 1941 года – в оркестр Наркомата обороны, с 1943 – в Ансамбль песни и пляски Советской Армии.

Песню «В лесу прифронтовом» взяли в свой репертуар многие солисты и ансамбли.

Прекрасно звучит запись этого произведения в исполнении оперного певца, «русского соловья» Ивана Семёновича Козловского (1900 – 1993).

Оперная певица Тамара Ильинична Синявская (рожд. 1943) своим чудесным меццо-сопрано так исполняет «В лесу прифронтовом», что слушатели вместе с нею оказываются в настоящих русских фронтовых лесах…

В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ

С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг.
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет.
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом.
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал – дорога к ней
Ведёт через войну.
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час.
А коль придётся в землю лечь,
Так это только раз!
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому,
Пусть каждый совершит.
Так что ж, друзья, коль наш черёд,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука.
Настал черёд, пришла пора,
Идём, друзья, вперёд!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё, что завтра ждет!
С берёз неслышен, невесом
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

В Интернете можно посмотреть и послушать песню «В лесу прифронтовом» в сольном и хоровом исполнениях. Фрагмент фильма «Офицеры» (1971) с этой боевой песней – на портале YouTube. Там же – треки и видеоклипы этой памятной песни, которую поют многие исполнители, в том числе:

– Ефрем Борисович Флакс, заслуженный артист РСФСР (первый исполнитель);

– Георгий Павлович Виноградов, заслуженный артист РСФСР;

– Иван Семёнович Козловский, народный артист СССР;

– Тамара Ильинична Синявская, народная артистка СССР и народная артистка Азербайджана.

Читайте также: