Стальное горло год написания

Обновлено: 28.03.2024

«Стальное горло» — рассказ Михаила Булгакова, входящий в цикл рассказов «Записки юного врача». Рассказ экранизирован в фильме «Морфий».

Сюжет

Врач делает трахеотомию маленькой девочке Лиде, больной дифтеритом. В рассказе отражены малограмотность и суеверность деревенских людей того времени, долго не разрешавших делать операцию девочке. После успешной операции и выздоровления девочки Лиды по деревням пошли слухи о том, что молодой доктор вместо настоящего горла вставил ей стальное.

  • Литературные произведения по алфавиту
  • Рассказы Михаила Булгакова

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Стальное горло" в других словарях:

«СТАЛЬНОЕ ГОРЛО» — Рассказ, имеющий подзаголовок «Рассказ юного врача». Опубликован: Красная панорама. Л., 1925, № 33. С. г. имеет автобиографическую основу, как и другие рассказы цикла «Записки юного врача». В свидетельстве, выданном Булгакову 18 сентября… … Энциклопедия Булгакова

«ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА» — Цикл, состоящий из рассказов «Полотенце с петухом», «Крещение поворотом», «Стальное горло», «Вьюга», «Тьма египетская», «Пропавший глаз» и «Звездная сыпь». Все эти рассказы в 1925 1926 гг. публиковались в московском журнале «Медицинский… … Энциклопедия Булгакова

Записки юного врача — У этого термина существуют и другие значения, см. Записки врача. «Записки юного врача» цикл рассказов М. А. Булгакова, опубликованных в 1925 1926 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама» В цикл входят рассказы… … Википедия

Булгаков, Михаил Афанасьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булгаков. Михаил Афанасьевич Булгаков Дата рождения … Википедия

Булгаков М. — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

Булгаков Михаил — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

Булгаков М. А. — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

Булгаков Михаил Афанасьевич — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

М. А. Булгаков — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

М. Булгаков — Запрос «Булгаков» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Михаил Булгаков (1920 е) Дата рождения: 3 (15) мая 1891 Место рождения: Киев, Российская империя … Википедия

Кратко «Стальное горло» М. А. Булгаков

⭐⭐⭐⭐⭐ «Стальное горло» за 1 минуту и подробно за 3 минуты.

«Стальное горло» — автобиографический рассказ М.А. Булгакова о спасении умирающей девочки молодым врачом, о переживаниях и тяжёлой внутренней борьбе страха и чувства долга.

Очень краткий пересказ рассказа «Стальное горло»

Молодой человек сразу после окончания медицинского факультета становится единственным врачом в деревенской больнице-пункте. Отсутствие опыта и наставников пугает его. Первым серьёзным испытанием становится случай с трёхлетней девочкой, которую ночью в больницу привозят мать и бабка. Девочку звали Лидка, она задыхалась, доктор определил запущенный дифтерийный круп. Жить больной оставалось не более часа и помочь могла только немедленная трахеотомия.

Доктор убеждает мать и бабушку девочки в необходимости операции, несмотря на личные страхи и сомнения, ведь она становится первой в жизни молодого врача. Наконец мать Лидки соглашаются на операцию.

Полное отсутствие опыта, колоссальная разница между теорией и практикой, а также обморок фельдшера осложняют процесс. К счастью, операция проходит успешно. Благодаря решительности доктора, девочка смогла дышать и жить.

А слава о враче, вставившем Лидке «стальное горло» вскоре обошла все деревни вокруг.

Главный герой и его характеристика:

  • Доктор — заведующий Никольской больницей – пунктом. Молодой человек двадцати четырёх лет, окончивший медицинский факультет с отличием, при этом ещё не имеющий никакого опыта в работе. В произведении показал себя как человек, верный своему долгу и призванию, решительный и целеустремлённый.

Второстепенные герои и их характеристика:

  • Пелагея Ивановна — старшая коллега Анны Николаевны, акушерка. Проявила себя как собранный, профессиональный работник.
  • Лидка — девочка трёх лет невероятной красоты: золотистые вьющиеся волосы, большие синие глаза. Поступила в больницу к доктору с запущенной инфекционной болезнью.
  • Демьян Лукич — фельдшер, молодой специалист больницы, которой заведовал доктор. Способный работник.
  • Бабка Лидки — пожилая круглолицая женщина, тихая и бесшумная, живущая суевериями. В рассказе олицетворяет необразованность и невежество деревенского народа.
  • Мать Лидки — молодая деревенская женщина, тяжело переживающая болезнь дочери. Проявила смелость и мудрость, дав согласие на операцию ребёнка.
  • Анна Николаевна — опытная акушерка Никольской больницы.

Краткое содержание рассказа «Стальное горло» подробно

Юноша двадцати четырёх лет, всю жизнь проживший в шумном городе, сразу после окончания медицинского факультета назначен заведующим больницы-пункта в глухой провинции. Молодой человек волновался из-за отсутствия опыта, понимая пропасть между теорией и практикой врачебного дела. Вечерами он мечтал убежать в уездный город, где работают опытные врачи, но тут же ругал себя за малодушие.

В ночь на 29 ноября доктор столкнулся с проблемой пострашнее грыжи, которой он так боялся. В пункт привезли девочку, которая задыхалась от последней стадии дифтерита. Её сопровождали мать и бабка. Девочка трёх лет по имени Лидка была очень красивой, как с картинки.

Убитая горем мать сообщила, что дочь больна уже пять дней, отчего молодой врач пришёл в ярость. Женщина умоляла спасти Лидку и требовала «дать ей капель», как будто они могли теперь помочь. Было слишком поздно и через час девочка должна умереть.

Собрав волю и подавив внутренний страх, доктор твёрдо предложил «разрезать горло пониже» и вставить серебряную трубочку, чтобы девочка могла дышать. Женщины мгновенно отказались от операции. И доктор облегчённо выдохнул, ведь ранее не делал ничего подобного, только видел в книгах. Но совесть и верность призванию не позволили отступить от единственно верного решения.

Операция

Он дал пять минут на раздумье, после чего мать Лидки дала согласие, опасаясь гнева мужа, который должен вернуться из города. Не обращая внимания на раздражающие причитания бабки, доктор приказывает подготовить операционную и приступает к операции вместе с персоналом. Фельдшер Демьян Лукич и акушерки Анна Николаевна и Пелагея Ивановна работали в Никольской больнице задолго до его приезда.

Руководствуясь только знаниями, молодой человек разрезает «пухлое белое горло» Лидки, но ничего не происходит. То, что он видит перед собой, далеко от понятных рисунков в учебниках. В один момент юношу охватывает паника, в нём отчаянно борются желание бросить, сдаться и необходимость спасти жизнь маленькой девочке.

Он делает ещё один надрез и обнаруживает дыхательное горло. Самое страшное уже позади, но вдруг Демьян Лукич от духоты и волнения теряет сознание. Старшая акушерка успела вовремя среагировать и быстро сменила фельдшера, который рухнул на пол. Доктор вставил в разрез серебряную трубку, и пациентка резко выдохнула, прочищая горло от плёнок.

Первая в жизни врача трахеотомия прошла успешно. Лидке зашили горло и показали спасённое дитя матери. А измотанный доктор тут же ушёл к себе и заснул.

Спустя два месяца счастливая мать привела Лидку на осмотр и поблагодарила доктора. С тех пор у него было много пациентов, появился приличный опыт. Слава о нём ходила во всех окрестных деревнях, люди приезжали посмотреть на девочку, которой доктор вставил стальное горло вместо своего.

Коллеги хвалили и восхищались хладнокровием, с которым он работал. «Я, знаете ли, никогда не волнуюсь.» — говорил доктор, но это, конечно, было очень далеко от правды.

Кратко об истории создания произведения

Рассказ «Стальное горло» стал одним из первых произведений писателя. События, описанные в тексте, имеют под собой реальную основу. В 1917-1918 гг. М. А. Булгаков работал земским доктором в деревне Никольское Смоленской области. А в 1925 году рассказ был опубликован в ленинградском журнале «Красная панорама».

В 1963 году в журнале «Библиотека Огонька» рассказ «Стальное горло» был напечатан под названием «Серебряное горло», а события в произведении датированы 1916 годом, а не 1917 как в оригинале.

В цикл «Записки юного врача» вошли семь произведений, включая рассказ «Стальное горло», все произведения о периоде жизни Булгакова-доктора. Примечательно, что при жизни великого писателя, этот цикл полностью не издавали.

«СТАЛЬНОЕ ГОРЛО»

Рассказ, имеющий подзаголовок «Рассказ юного врача». Опубликован: Красная панорама. Л., 1925, № 33. С. г. имеет автобиографическую основу, как и другие рассказы цикла «Записки юного врача». В свидетельстве, выданном Булгакову 18 сентября 1917 г. Сычевской земской уездной управой, указывается, в частности, что во время работы в земской больнице села Никольского он, среди прочих операций, произвел трахеотомию, которая и описана в С. г. Здесь также учтен случай с трахеотомией в «Записках врача» Викентия Вересаева (Смидовича) (1867-1945), где, однако, исход операции трагический. У Булгакова больная дифтерией девочка после трахеотомии выздоравливает. Однако для самого автора С. г. эта операция обернулась очень неприятными последствиями. Первая жена Булгакова Т. Н. Лаппа вспоминала об этом случае, относя его к марту 1917 г., вскоре после Февральской революции: «Привезли ребенка с дифтеритом, и Михаил стал делать трахеотомию. Знаете, горло так надрезается? Фельдшер ему помогал, держал там что-то. Вдруг ему стало дурно. Он говорит: «Я сейчас упаду, Михаил Афанасьевич». Хорошо, Степанида (медсестра Степанида Андреевна Лебедева. — Б. С.) перехватила, что он там держал, и он тут же грохнулся. Ну, уж не знаю, как они там выкрутились, а потом Михаил стал пленки из горла отсасывать и говорит:

«Знаешь, мне, кажется, пленка в рот попала. Надо сделать прививку». Я его предупреждала: «Смотри, у тебя губы распухнут, лицо распухнет, зуд будет страшный в руках и ногах». Но он все равно: «Я сделаю». И через некоторое время началось: лицо распухает, тело сыпью покрывается, зуд безумный. Безумный зуд. А потом страшные боли в ногах. Это я два раза испытала. И он, конечно, не мог выносить. Сейчас же: «Зови Степаниду». Я пошла туда, где они живут, говорю, что «он просит вас, чтобы вы пришли». Она приходит. Он: «Сейчас же мне принесите, пожалуйста, шприц и морфий». Она принесла морфий, впрыснула ему. Он сразу успокоился и заснул. И ему это очень понравилось. Через некоторое время, как у него неважное состояние было, он опять вызвал фельдшерицу. Она же не может возражать, он же врач. Опять впрыскивает. Но принесла очень мало морфия. Он опять. Вот так это и началось».

Вероятно, «неважное состояние» Булгакова, от которого он избавлялся с помощью морфия, объяснялось еще и унынием, охватившим его в деревенской глуши, и наступившей после февраля 1917 г. общей нестабильностью жизни (по воспоминаниям Т. Н. Лаппа: «Очень, знаете, тоскливо было»). В С. г. действие отнесено ко времени после Октябрьской революции. При этом подчеркнуты одиночество и тоска героя, но безо всякой связи с морфием:

«Итак, я остался один. Вокруг меня — ноябрьская тьма с вертящимся снегом, дом завалило, в трубах завыло. Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в громадном городе и думал, что вьюга воет только в романах. Оказалось: она воет на самом деле. Вечера здесь необыкновенно длинны, лампа под синим абажуром отражалась в черном окне, и я мечтал, глядя на пятно, светящееся на левой руке у меня. Мечтал об уездном городе — он находился в сорока верстах от меня. Мне очень хотелось уехать с моего пункта туда. Там было электричество, четыре врача, с ними можно было посоветоваться, во всяком случае, не так страшно. Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете. » Сходные чувства выразил Булгаков в письме сестре Н. А. Булгаковой 31 декабря 1917 г. из уездной Вязьмы, которая, как и находившаяся в 40 верстах от Никольского уездная Сычевка, казалась чуть ли не раем, а на поверку обернулась полным разочарованием. Автор С. г. писал сестре: «И вновь я тяну лямку в Вязьме. Я живу в полном одиночестве. Зато у меня есть широкое поле для размышлений. И я размышляю. Единственным моим утешением является для меня работа и чтение по вечерам.

Мучительно тянет меня вон отсюда в Москву или Киев, туда, где хоть и замирая, но все же еще идет жизнь. В особенности мне хотелось бы быть в Киеве!» Показательно, что именно в Вязьму поместил Булгаков героя рассказа (или повести) «Морфий», который узнает о гибели своего друга, сельского врача доктора Полякова, покончившего с собой на почве морфинизма. Там дан как бы вариант судьбы автора С. г. и других рассказов из «Записок юного врача», в случае, если бы он остался в селе. Удачная операция, слава о которой идет по окрестностям как легенда о стальном горле, будто бы сделанном больной девочке, помогает юному врачу на время забыть свою тоску, и в финале — «дом мой был одинок, спокоен и важен», ибо герой осознал значение своей миссии.

Булгаковская энциклопедия. — Академик . 2009 .

Смотреть что такое "«СТАЛЬНОЕ ГОРЛО»" в других словарях:

Стальное горло — Жанр: рассказ Автор: Михаил Булгаков Язык оригинала: русский Публикация: 1925 … Википедия

Записки юного врача

«Записки юного врача» — цикл рассказов М. А. Булгакова, опубликованных в 1925—1926 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама» В цикл входят рассказы «Полотенце с петухом», «Крещение поворотом», «Стальное горло», «Вьюга», «Тьма египетская», «Пропавший глаз» и «Звёздная сыпь».

Содержание

Состав цикла

Всего в цикл входит семь рассказов.

Четыре из них имели подзаголовок, либо подстрочное примечание «Записки юного врача». В сноске к «Тьме египетской» написано: «Из готовящейся к изданию книги „Записки юного врача“». В «Стальном горле» подзаголовок другой: «Рассказ юного врача». «Звездная сыпь» не содержит никаких указаний на принадлежность рассказа к какому-либо циклу или книге.

В виде цикла все рассказы впервые были опубликованы в 1963 году (Библиотека «Огонька», № 23). «Звездная сыпь» в издание не вошла. Заглавие «Стальное горло» было заменено на «Серебряное горло». Датировка событий также была изменена: вместо булгаковского 1917 года везде стоял 1916. Сделано это было, может быть, отчасти из-за цензуры. Основной причиной таких искажений явилось желание издателей сблизить время действия рассказов со временем работы самого Булгакова в селе Никольском (Сычёвский уезд Смоленской губернии), где он занимал должность земского врача.

В 1927 году Булгаков опубликовал рассказ «Морфий». По тематике он отчасти примыкает к «Запискам юного врача», но большинство исследователей отрицает его принадлежность к циклу из-за множества отличий (как в содержании, так и просто в форме) и отсутствия каких-либо указаний на принадлежность его к «Запискам».

Источники повествования

В цикле в несколько изменённом виде изображены реальные случаи, происходившие с Булгаковым во время его работы в Никольском (29 сентября 1916 — 18 сентября 1917). Он был направлен туда по мобилизации ввиду негодности к военной службе. Свою работу он продолжил в земской городской больнице Вязьмы (18 сентября 1917 — февраль 1918). Последний период отражён лишь в рассказе доктора Бомгарда в «Морфии». В «Записках» главный герой моложе Булгакова: в «Стальном горле» упоминается, что ему 24 года, а Булгакову к моменту приезда в Никольское было уже 25. Действие сдвинуто на год позже: герой приезжает в село осенью 1917, а не 1916.

«Записки» были ориентированы на «Записки врача» (1901) В. В. Вересаева. Позднее Булгаков был дружен с ним, и Вересаев был соавтором «Александра Пушкина». Герои книг Булгакова и Вересаева очень различны. В момент создания своей книги Вересаев был близок к марксистам. Он писал: «пришли новые люди, бодрые, верящие, находившие счастье не в жертве, а в борьбе». Герой Вересаева видел успех лишь в том, чтобы быть частью целого и помогать этому целому. Герой Булгакова, напротив, борется за человеческую жизнь не совместно с каким-то целым, но совместно с конкретными коллегами-врачами.

История создания

Первая редакция «Записок» была создана почти сразу после реальных событий. По свидетельству А. П. Гдешинского [1] , в 1918 году в Киеве Булгаков уже зачитывал «Звёздную сыпь». Возможно, что первый вариант цикла — «Записки земского врача» — был написан ещё в Смоленской губернии.

В письме К. П. Булгакову из Владикавказа в Москву 16 февраля 1921 года в числе оставленных в Киеве рукописей Булгаков называет «Наброски Земского врача» и «Недуг» (очевидно, первая версия «Морфия»). В письме В. М. Булгаковой от 17 ноября 1921 года (уже из Москвы) Булгаков признаётся: «По ночам пишу „Записки земского врача“. Может выйти солидная вещь. Обрабатываю „Недуг“». Известно, что после публикации произведений ранние редакции были уничтожены самим писателем.

«Полотенце с петухом». Молодой неопытный врач приезжает на свой участок в деревню. После знакомства с персоналом больницы ему предстоит первое серьёзное испытание — ампутация ноги у деревенской девушки. Несмотря на неуверенность и отсутствие опыта у молодого доктора, ампутация удается блестяще, девушка остается жива и впоследствии дарит врачу полотенце с вышитым на нём петухом (отсюда и название рассказа).

«Крещение поворотом». Герою предстоит сделать операцию поворота на ножку плода при трудных родах у деревенской женщины. Благодаря советам опытной акушерки и эта операция отлично удаётся врачу.

«Стальное горло». Врач делает трахеотомию маленькой девочке, больной дифтерией. В рассказе отражены малограмотность и суеверность деревенских людей того времени, долго не разрешавших делать операцию девочке. После успешной операции и выздоровления девочки Лиды по деревням пошли слухи о том, что молодой доктор вместо настоящего горла вставил ей стальное.

«Вьюга». Описывается поездка врача ночью в метель в другую деревню на помощь такому же молодому доктору, не знающему что делать с женщиной, разбившей себе голову при падении с лошади. Из-за позднего приезда спасти женщину не удаётся — это первый пациент, умерший у главного героя.

«Тьма египетская». Описываются быт и нравы деревенских жителей того времени — их малограмотность, суеверность, склонность доверять больше местным бабкам-знахаркам, нежели докторам. Главная сюжетная линия — рассказ про мельника Худова, больного малярией и решившего принять сразу все лекарства, прописанные врачом, дабы «не валандаться по одному порошочку в день. Сразу принял — и делу конец».

«Пропавший глаз». Доктор подводит итог своего годичного пребывания в деревне. Название рассказа происходит от истории с ребенком с огромной опухолью, закрывшей глаз. Как выясняется, неизвестная опухоль — всего лишь огромный гнойник, развившийся из нижнего века и лопнувший сам по себе.

«Звёздная сыпь». Герой начинает борьбу с сифилисом, повсеместно распространившимся среди населения. Рассказ заканчивается обращением к тому врачу, который, наверное, сейчас сидит на месте главного героя на деревенском участке: «Привет, мой товарищ!».

Экранизация

В декабре 2012 г. на британском телевидении прошла премьера телесериала «Записки юного врача» c Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли [2] .

Читайте также: