Расстояние от сварочных проводов до баллонов с кислородом должно быть

Обновлено: 16.05.2024

тщательная очистка и удаление смазки и пыли со свариваемых узлов и прилегающих к ним конструкций, а также ограждение их несгораемым экраном;

установка у мест производства работ не менее четырех огнетушителей, пожарного рукава со стволом, подключенного к водопроводу под давлением, ящика с песком;

1.22. Перед производством огневых работ на емкостях и трубопроводах, в которых находились жидкие или воспламеняющиеся вещества, должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды в полости емкости. Свариваемые емкости должны быть отглушены от всех коммуникаций. Огневые работы должны производиться при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.

1.23. Выполнение огневых работ во взрывопожароопасных помещениях должно производиться в соответствии с требованиями Инструкции по безопасному ведению огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах.

Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.

1.24. Ответственное лицо по контролю за соблюдением Правил пожарной безопасности при проведении временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать под роспись в наряде-допуске непосредственных исполнителей этих работ о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски, а также ближе 50 м до мест проведения покрасочных работ;

в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

д) вести огневые работы в электровозных депо с аккумуляторными электровозами во время зарядки батарей и в течение 30 мин. после окончания зарядки;

ж) допускать к работе учеников (практикантов) и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам, и без предварительной проверки их знаний правил пожарной безопасности;

з) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

и) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением;

к) применять электросварочные и другие виды огневых работ в непосредственной близости от металлических конструкций и плит в сочетании с полимерными утеплителями, проводить их снятие, крепление, устраивать в них отверстия или устанавливать закладные детали с помощью газоэлектросварки.

1.26. После окончания сварочных и других огневых работ ответственный за соблюдение правил пожарной безопасности при их проведении обязан обеспечить уборку в специально отведенные места баллонов с газами, отключение электросварочных аппаратов, осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи, смежные помещения и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара, и в зависимости от пожарной опасности места проведения временных огневых работ обеспечить его проверку в течение 2 - 5 часов после их окончания.

1.27. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара обязаны немедленно сообщить об этом дежурному диспетчеру и в охрану, затем принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.

1.28. При возникновении опасности огневые работы должны быть прекращены. При нарушении требований настоящей Инструкции лица технического надзора обязаны остановить работы и изъять наряд-допуск.

1.29. Каждый случай пожара из-за нарушения правил пожарной безопасности при проведении огневых работ должен рассматриваться как чрезвычайное происшествие и быть тщательно расследован комиссией, по результатам работы которой должны быть разработаны мероприятия по их недопущению в дальнейшем.

В состав комиссии должны включаться представители Государственной противопожарной службы МВД России при возникновении пожара на строительной площадке или представитель территориальных органов Госгортехнадзора России и профессиональной горноспасательной службы при пожарах в горных выработках и надшахтных зданиях.

2. Газосварочные работы

2.1. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящей Инструкцией и Правилами безопасности в газовом хозяйстве, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 26.05.00 N 27 (признаны не нуждающимися в регистрации в Минюсте России - письмо от 30.06.00 N 5165-ЭР).

2.3. Хранение газа должно осуществляться раздельно по виду газов в специальных металлических ящиках (шкафах), имеющих предупредительные надписи и окрашенных в соответствии с требованиями государственных стандартов.

Размещение, оборудование и другие вопросы по организации промежуточных складов баллонов (ПСБ) регламентируются Правилами безопасности в газовом хозяйстве и Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 18.04.95 N 20 (признаны не нуждающимися в регистрации в Минюсте России - письмо от 05.06.96 N 07-02-431-96).

2.4. Баллоны с горючими газами и кислородом при эксплуатации и хранении должны устанавливаться от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем, в том числе и резаков или горелок, - не менее 5 м.

2.5. Хранение и транспортировка баллонов с любыми газами осуществляются только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками.

К месту сварочных работ баллоны доставляются на специально оборудованных тележках или носилках. При транспортировке баллонов должно быть исключено их соударение друг с другом и с узлами тележки.

2.6. Спуск и подъем баллонов в клети должен производиться только в специально оборудованных транспортных тележках.

2.7. На месте производства работ ацетиленовые и пропановые баллоны должны располагаться вертикально и жестко закрепляться.

Расстояние между кислородным баллоном и баллоном с горючим газом должно составлять не менее 5 м, за исключением случаев, когда баллон с кислородом и баллон с горючим газом располагаются на одной тележке специальной конструкции, при этом баллоны должны быть закреплены так, чтобы исключить удары их друг о друга или падение.

2.8. Расстояние между баллонами с горючими газами и кислородом и проходящими рядом сварочными кабелями должно быть не менее 1 м.

2.9. На рабочем месте должно находиться не более трех баллонов: один - с горючим газом и один или два - с кислородом (один рабочий и один резервный).

2.10. Общее количество баллонов в шахте не должно превышать суточной нормы расходования, за исключением баллонов с пропан-бутаном, запас которых недопустим.

Перед закрытием объектов на выходные и праздничные дни все баллоны, в том числе пустые, должны выдаваться на поверхность.

2.11. Закрепление газопроводящих шлангов на присоединительных ниппелях должно быть надежным и осуществляться хомутами. Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной проволокой.

2.12. Газопроводные шланги прокладываются на расстоянии не менее 1 м от сварочных кабелей для шлангов с горючим газом и 0,5 м - для шлангов с кислородом, а при их пересечении должны защищаться уголком, швеллером или трубой.

а) отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментами, могущими образовать искры при ударе;

б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого газосварочного оборудования с различными маслами, промасленной одеждой или ветошью;

в) эксплуатировать баллоны с неисправными вентилями и производить их ремонт. Такие баллоны подлежат немедленной выдаче из шахты с предупредительной надписью на них: "Полный. Неисправный";

г) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии не менее 5 м от баллонов с горючими газами и кислородом;

д) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе; пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов большей длины допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;

2.14. Выполнение паяльных работ разрешается производить с использованием пропана в баллонах вместимостью 1 или 5 литров. На рабочем месте должен находиться только один баллон с пропаном. После окончания работ или перерыве в их проведении более одной смены баллоны должны удаляться из шахты.

Расстояние от сварочных проводов до баллонов с кислородом должно быть

X. Требования охраны труда

при выполнении работ по газовой сварке и газовой резке

77. Перед началом выполнения работ по газовой сварке и газовой резке (далее - газопламенные работы) работниками, выполняющими эти работы, проверяются:

1) герметичность присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам;

2) исправность аппаратуры, приборов контроля (манометров), наличие разрежения в канале для горючего газа инжекторной аппаратуры;

3) состояние предохранительных устройств;

4) правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине;

5) наличие воды в водяном затворе до уровня контрольного крана (пробки) и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

6) наличие и исправность средств пожаротушения;

7) исправность и срок поверки манометра на баллоне с газом.

78. В случае обнаружения утечек кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов и невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденные участки трубопроводов и газоразборные посты должны быть отключены, а помещение - провентилировано.

79. Отогрев замерзших ацетиленопроводов и кислородопроводов производится только паром или горячей водой. Запрещается применение открытого огня и электрического подогрева.

80. В помещениях, в которых проводятся газопламенные работы, предусматривается вентиляция для удаления выделяющихся вредных газов.

81. Газопламенные работы, а также любые работы с применением открытого огня от других источников допускается проводить на расстоянии (по горизонтали) не менее:

1) от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - 5 м;

2) от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для проведения газопламенных работ - 10 м;

3) от газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах:

при ручных работах - 3 м;

при механизированных работах - 1,5 м.

В случае направления пламени и искр в сторону источников питания кислородом и ацетиленом устанавливаются защитные экраны из несгораемого материала.

82. В водяном затворе ацетиленового генератора уровень воды должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника (пробки). Проверка уровня воды производится работником, выполняющим газопламенные работы, не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. При температуре наружного воздуха ниже 0 °C вода заменяется незамерзающей жидкостью.

Ацетиленовые генераторы могут комплектоваться сухими предохранительными затворами, эксплуатация которых допускается при температуре наружного воздуха выше 0 °C.

83. Запрещается устанавливать жидкостные затворы открытого типа на газопроводах для природного газа или пропан-бутана.

84. Пользование ацетиленом от трубопровода при проведении газопламенных работ разрешается только через постовой затвор. К одному постовому затвору присоединяется только один пост.

Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество горелок или шлангов, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора.

При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или один резак.

85. Подача воздуха в резак тепловой машины от цеховой магистрали с давлением более 0,5 МПа производится через редуктор.

86. При питании постов для выполнения газопламенных работ от баллонов с газами баллоны устанавливаются в вертикальное положение в специальные стойки и прочно прикрепляются к ним хомутами или цепями.

87. Стойки оборудуются навесами, предохраняющими баллоны от попадания на них масла.

88. При питании постов для выполнения газопламенных работ от единичных баллонов с газами между баллонными редукторами и инструментом (горелками и резаками) устанавливаются предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. При этом баллоны устанавливаются в вертикальное положение и закрепляются.

89. При производстве ремонтных или монтажных работ баллоны со сжатым кислородом допускается укладывать на землю (пол, площадку) с соблюдением следующих требований:

1) вентили баллонов располагаются выше башмаков баллонов, не допускается перекатывание баллонов;

2) верхние части баллонов размещаются на прокладках с вырезом, выполненных из дерева или иного материала, исключающего искрообразование.

Не допускается эксплуатация в горизонтальном положении баллонов со сжиженными и растворенными под давлением газами (пропан-бутан, ацетилен).

3) вентили и редукторы, находящиеся на баллоне необходимо защитить от загрязнений и механических воздействий.

90. На участке проведения газопламенных работ с числом постов до 10 должно быть не более одного запасного наполненного баллона на каждом посту и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на участке в целом.

При потребности участка с числом постов до 10 в большем количестве газа организуется рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов вне помещения цеха (участка).

91. Кислородные рампы для питания одного поста для выполнения газопламенных работ с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри цеха (участка).

Не допускается установка баллонов с газами в местах прохода людей, перемещения грузов и проезда транспортных средств.

92. При эксплуатации баллонов с газами не допускается расходовать находящийся в них газ полностью. Для конкретного типа газа с учетом его свойств остаточное давление в баллоне устанавливается технической документацией организации-изготовителя баллонов и должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см 2 ), если иное не предусмотрено техническими условиями на газ.

93. Запрещается использовать газовые баллоны с неисправными вентилями и с вентилями, пропускающими газ.

94. Присоединение редуктора к газовому баллону производится специальным ключом в искробезопасном исполнении, постоянно находящимся у работника.

Запрещается подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона.

95. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором у работника должен быть специальный торцевой ключ в искробезопасном исполнении. Во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается применение обычных гаечных ключей для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором.

96. В случае обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтягивание сальников производится при закрытом вентиле баллона.

97. При проведении газопламенных работ клапан вентиля ацетиленового баллона открывается не более чем на 1 оборот для обеспечения быстрого перекрытия вентиля при возникновении воспламенения или обратного удара газа.

98. При эксплуатации шлангов необходимо соблюдать следующие требования:

1) шланги применяются в соответствии с их назначением: запрещается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, а ацетиленовых - для подачи кислорода;

2) при укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание, перегибание и передавливание какими-либо предметами;

3) при необходимости ремонта шланга его поврежденные участки вырезаются, а отдельные куски соединяются специальными ниппелями (кислородные рукава соединяют латунными ниппелями, ацетиленовые рукава - стальными). Минимальная длина участка стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м; количество стыков на шланге не должно быть более двух;

4) места присоединения шлангов тщательно проверяются работником на плотность перед началом работы и контролируются во время проведения газопламенных работ;

5) закрепление шлангов на присоединительных ниппелях инструмента и аппаратуры (горелок, резаков, редукторов) должно быть надежным: для этой цели применяются специальные хомуты;

6) не допускается попадание на шланги искр, а также воздействие огня и высоких температур;

7) не реже одного раза в месяц шланги подвергаются осмотру и испытанию в порядке, установленном локальным нормативным актом работодателя.

99. Металл, поступающий на газопламенную обработку, очищается от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями и газами.

100. При газопламенной обработке окрашенного, загрунтованного металла он очищается по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на каждую сторону). Применение для этой цели газового пламени запрещается.

101. При зажигании ручной горелки или резака сначала приоткрывается вентиль кислорода (на 1/4 или 1/2 оборота), затем открывается вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажигается смесь газов.

102. При перегреве горелки или резака работа приостанавливается, а горелка или резак после закрытия вентиля охлаждается до полного остывания. Для охлаждения горелки или резака на рабочем месте должен находиться сосуд с чистой холодной водой.

103. Приступать к зачистке сварочных швов после выполнения газопламенных работ разрешается только после проветривания рабочей зоны с применением принудительной вентиляции, а в случае отсутствия принудительной вентиляции - не ранее чем через 15 - 20 минут.

104. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочное оборудование отключается, шланги отсоединяются, а в паяльных лампах полностью снимается давление.

105. При длительных перерывах в работе помимо горелок и резаков закрываются вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а нажимные винты редукторов выворачиваются до освобождения пружин.

106. При обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили (сначала ацетиленовый, затем кислородный) на резаке, газовых баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, проверяется состояние водяного затвора, газоподводящих шлангов, а резак охлаждается в ведре с чистой холодной водой.

После каждого обратного удара работник делает соответствующую запись в паспорте генератора.

107. При временном прекращении газопламенных работ подача газа к оборудованию приостанавливается.

108. Проводить газопламенную обработку открытым пламенем оборудования, находящегося под давлением (котлы, трубопроводы, сосуды, баллоны, цистерны, бочки), а также сосудов и трубопроводов, заполненных горючими, легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными жидкостями и веществами, запрещается.

109. При монтаже и ремонте сосудов допускается проведение газопламенных работ при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя.

110. Газопламенные работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (тоннелях, подвалах, резервуарах, котлах, цистернах, отсеках, колодцах, ямах) выполняются при наличии наряда-допуска на производство работ повышенной опасности.

111. Перед выполнением газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны быть выполнены следующие требования:

1) проведена проверка воздуха рабочей зоны на содержание в нем вредных и опасных веществ, содержание кислорода;

2) обеспечено наличие не менее двух открытых проемов (окон, дверей, люков, иллюминаторов, горловин);

3) обеспечена непрерывная работа местной приточно-вытяжной вентиляции для притока свежего и оттока загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного места;

4) установлен контрольный пост (не менее двух работников) для наблюдения за безопасным производством газопламенных работ. Контрольный пост должен находиться вне замкнутого пространства либо труднодоступного места для оказания помощи работникам, выполняющим газопламенные работы.

112. При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочные трансформаторы, ацетиленовые генераторы, баллоны со сжиженным или сжатым газом размещаются вне замкнутых пространств и труднодоступных мест, в которых проводятся газопламенные работы.

113. При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах запрещается:

1) применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;

2) применять бензорезы;

3) оставлять без присмотра горелки, резаки, рукава во время перерыва или после окончания работы.

114. При выполнении газопламенных работ ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытых площадках. Допускается временная их установка в вентилируемых (проветриваемых) помещениях.

Ацетиленовые генераторы ограждаются и размещаются на расстоянии не менее 10 м от места проведения газопламенных работ, а также от места забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При эксплуатации ацетиленовых генераторов должны соблюдаться меры безопасности, указанные в технической документации организации-изготовителя.

115. При выполнении газопламенных работ запрещается:

1) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;

2) применять инструмент из искрообразующего материала для вскрытия барабанов с карбидом кальция;

3) загружать в загрузочные устройства переносных ацетиленовых генераторов карбид кальция завышенной грануляции;

4) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные устройства;

5) переносить ацетиленовый генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

6) работать от одного предохранительного затвора двум работникам;

7) форсировать работу ацетиленового генератора;

8) допускать соприкосновение баллонов, а также газоподводящих шлангов с токоведущими проводами;

9) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также с промасленной одеждой и ветошью;

10) производить продувку шлангов для ацетилена кислородом и кислородных шлангов ацетиленом;

11) использовать газоподводящие шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве строительно-монтажных работ - 40 м;

12) натягивать, перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

13) пользоваться замасленными газоподводящими шлангами;

14) выполнять газопламенные работы при неработающей вентиляции;

15) выполнять газопламенные работы внутри емкостей при температуре воздуха выше 50 °C без применения изолирующих средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту и подачу чистого воздуха в зону дыхания;

16) применять пропан-бутановые смеси и жидкое горючее при выполнении газопламенных работ в замкнутых и труднодоступных помещениях;

17) допускать нахождение посторонних лиц в местах, где выполняются газопламенные работы.

116. По окончании выполнения газопламенных работ карбид кальция в ацетиленовом генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами.

Закрытые иловые ямы должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией, люками для удаления ила и должны иметь негорючее покрытие.

Курение и применение открытого огня в радиусе 10 м от места хранения ила запрещаются. Для извещения о запрещении курения и применения открытого огня вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.

117. После окончания работы:

1) не допускается оставлять открытыми вентили всех баллонов, требуется выпустить газы из всех коммуникаций и освободить нажимные пружины всех редукторов;

2) отключить баллоны от коммуникаций, ведущих внутрь помещений;

3) с баллонов, используемых на открытом воздухе, снять всю аппаратуру, отсоединить рукава и перенести на место хранения.

V. Требования охраны труда

при эксплуатации оборудования и инструмента

42. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки заземляются, а у сварочного трансформатора заземляющий болт корпуса соединяется с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. Заземляющий болт, располагается в доступном месте и снабжается надписью "Земля" (при условном обозначении "Земля").

43. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно выполняться на болтах, зажимах или методом сварки.

44. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществляется с применением опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

45. При прокладке или перемещении сварочных проводов принимаются меры против их соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла.

Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м.

46. Соединение сварочных проводов при наращивании длины производится опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.

Запрещается применять соединение проводов "скруткой".

47. Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания их корпусов на свариваемые детали при временных перерывах в работе или при случайном их падении на металлические предметы.

Запрещается применение самодельных электрододержателей.

48. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемые в особо опасных помещениях или вне помещений, должны быть оснащены устройствами отключения холостого хода.

49. Вторичные обмотки понижающих трансформаторов для переносных электрических светильников заземляются.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.

Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.

50. Передвижные электросварочные установки, а также переносные машины термической резки во время их перемещения отключаются от электрической сети.

51. Управление и контроль работы полуавтоматических и автоматических плазменных стационарных и переносных машин для плазменной резки металла осуществляются дистанционно.

52. Электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов при сварке в инертных газах подключается к сети, напряжение которой не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока.

53. При выполнении газосварочных работ шкафы ацетиленовых и кислородных постов должны быть открыты, подходы ко всем постам - свободны.

Работодатель обеспечивает периодическое восстановление отличительной окраски шкафов.

54. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также возле мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается.

55. При выполнении газосварочных работ запрещается:

1) производить газосварочные работы на сосудах и трубопроводах, находящихся под давлением;

2) эксплуатировать баллоны с газами, у которых истек срок освидетельствования, поврежден корпус, неисправны вентили и переходники;

3) устанавливать на редукторы баллонов с газами неопломбированные манометры, а также аналоговые (стрелочные) манометры, у которых:

а) отсутствует штамп госповерителя или клеймо с отметкой о поверке;

б) на циферблате отсутствует красная черта, соответствующая предельному рабочему давлению (наносить красную черту на стекло манометра не допускается; разрешается взамен красной черты на циферблате манометра прикреплять к корпусу манометра пластину из материала достаточной прочности, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра);

в) при отключении манометра стрелка не возвращается к нулевой отметке шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного манометра;

г) истек срок поверки;

д) стекло манометра или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний;

4) присоединять к шлангам вилки и тройники для питания нескольких горелок (резаков);

5) применять шланги, не предназначенные для газовой сварки и газовой резки металлов, дефектные шланги, а также обматывать их изоляционной лентой или любым другим материалом;

6) производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок.

56. Исправность оборудования для производства электросварочных и газосварочных работ не реже одного раза в шесть месяцев проверяется работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии соответствующего вида оборудования.

Требования безопасности при выполнении электросварочных, газопламенных работ

При выполнении электросварочных и газоплазменных работ следует соблюдать правила пожарной безопасности, установленные разделом 15 ППБ 01-03, утвержденные Приказом МЧС от 18 июня 2003 №313 «Об утверждении правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03)» (далее – ППБ 01-03).

При выполнении сварочных работ на высоте следует обеспечить выполнение требований пунктов 4.10 и 4.14 СНиП 12-03-2001. Электросварщикам при этом следует иметь группу по электробезопасности не менее II. Группы электробезопасности и требования для их получения определены в Приложении №1 к «Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок. ПОТ Р М-016-2001. РД 153-34.0-03.150-00», введенных в действие Постановлением Минтруда Российской Федерации от 5 января 2001 года №3, Приказом Минэнерго Российской Федерации от 27 декабря 2000 года №163 «Об утверждении межотраслевых правил по охране труда (Правил безопасности) при эксплуатации электроустановок»..

В случае отсутствия несгораемого защитного настила либо настила, защищенного несгораемым материалом места производства электросварочных и газопламенных работ на этом ярусе, а также на ярусах, расположенных ниже должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и тому подобное) - не менее 10 м.

Согласно пункту 9.1.4. СНиП 12-03-2001 при резке элементов конструкций необходимо принять меры против случайного обрушения отрезанных элементов.

Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, которые содержат под давлением любые жидкости либо газы, заполненных горючими либо вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, запрещено без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда - допуска.

Пайка, сварка емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей без проведения соответствующей обработки их до удаления следов этих жидкостей и контроля за состоянием воздушной среды в них запрещено.

Пайка и сварка вышеуказанных емкостей должна производиться с наполнением и подпиткой их во время пайки либо сварки нейтральными газами и обязательно с открытыми пробками (крышками).

В соответствии с пунктом 9.2.1. СНиП 12-03-2001 крепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах соединения рукавов следует производить стяжными хомутами.

Для выполнения дуговой сварки следует использовать изолированные гибкие кабели, которые рассчитаны на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.

Соединение сварочных кабелей нужно производить опрессовкой, сваркой либо пайкой с последующей изоляцией мест соединений.

Подключение кабелей к сварочному оборудованию следует осуществлять при помощи спрессованных либо припаянных кабельных наконечников.

При осуществлении прокладки либо перемещения сварочных проводов нужно принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не меньше 0,5 метра, а с горючими газами - не меньше 1 метра.

Рабочие места сварщиков при сварке открытой дугой в помещении следует отделить от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не меньше 1,8 метра.

При проведении сварки на открытом воздухе ограждения нужно ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков рядом друг с другом, а также на участках интенсивного движения людей.

Сварочные работы на открытом воздухе во время дождя, снегопада не производятся.

Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов определяются письменным разрешением руководителя либо специалиста, который отвечает за пожарную безопасность.

Места производства сварочных работ следует обеспечить средствами пожаротушения.

При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей либо полостей конструкций рабочие места следует обеспечить вытяжной вентиляцией, при этом скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть 0,3 - 1,5 м/с.

Если сварочные работы выполняются с применением сжиженных газов (пропана, бутана, аргона) и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу.

Одновременное выполнение электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей запрещено.

При выполнении сварочных работ в помещениях малого объема, в закрытых емкостях, колодцах и тому подобном, которые плохо проветриваются, необходимо применение средств индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.

Нельзя применять бензорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах, колодцах и иных замкнутых емкостях.

Согласно пункту 9.2.12. СНиП 12-03-2001 освещение при производстве сварочных работ внутри металлических емкостей следует осуществлять с помощью светильников, которые установлены снаружи, либо ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

Сварочный трансформатор, ацетиленовый генератор, баллоны со сжиженным либо сжатым газом следует размещать вне емкостей, где производится сварка.

В соответствии с пунктом 9.3.1. СНиП 12-03-2001 в электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, которые находятся под напряжением, следует закрыть оградительными устройствами.

Электрододержатели, которые применяются при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям ГОСТ на эти изделия.

Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и тому подобное) должна быть присоединены к источнику питания через рубильник и предохранители либо автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.

Металлические части электросварочного оборудования, которые не находятся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки следует заземлить, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.

В качестве обратного провода либо его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, в том случае если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.

Соединение между собой отдельных элементов, которые применяются в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах либо сваркой.

Согласно пункту 9.3.6. СНиП 12-03-2001 запрещено использование провода сети заземления, трубы санитарно - технических сетей (водопровод, газопровод и другое), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки.

Газовые баллоны следует хранить и использовать в соответствии с требованиями правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, которые работают под давлением, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора Российской Федерации от 11 июня 2003 года №91 «Об утверждении правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

При хранении баллонов на открытых площадках навесы, которые защищают их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

Баллоны с горючим газом, которые имеют башмаки, следует хранить в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и иных устройствах, исключающих их падение.

Баллоны, которые не имеют башмаков, следует хранить в горизонтальном положении на рамах либо стеллажах. Высота штабеля в таком случае не должна быть выше 1,5 метров, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и направлены в одну сторону.

Согласно пункту 9.4.4. СНиП 12-03-2001 пустые баллоны нужно хранить раздельно от баллонов, наполненных газом.

Газовые баллоны можно перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, которые прошли обучение по обращению с ними, и имеют соответствующее удостоверение.

Перемещать газовые баллоны необходимо на специально предназначенных для этого тележках, в контейнерах и иных устройствах, которые обеспечивают устойчивое положение баллонов.

Нельзя размещать ацетиленовые генераторы в проездах, местах массового нахождения либо прохода людей, а также вблизи мест забора воздуха компрессорами либо вентиляторами.

При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть соблюдены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, которые имеют следы масел.

Согласно пункту 9.4.9. СНиП 12-03-2001 должны быть приняты меры по предохранению газовых баллонов от ударов и действий прямых солнечных лучей, а от отопительных приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м.

При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна быть отключена, шланги отсоединены, а давление в паяльных лампах полностью снято.

По окончании работы баллоны с газом должны быть размещены в специально отведенном для этого месте, которое исключало бы доступ к ним посторонних лиц.

Читайте также: