Инструкция по охране труда для обрубщика металла

Обновлено: 02.07.2024

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для персонала, выполняющего работы по резке металла на ножницах.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Все операции с листовым материалом: транспортировку, укладку, подачу к ножницам, сбор, сортировку и удаление обрезков следует производить только в исправных рукавицах.
3.2. Работая с подручным, согласовывать свои действия с его работой и предупреждать о пуске ножниц.
3.3. Листовой материал, подлежащий разрезке, следует надежно укладывать на специальные столы или подставки ровными стойками.
3.4. Не допускать скопления у ножниц нарезанных заготовок и обрезков. Следить, чтобы обрезки не попадали под пусковую педаль.
3.5. Не допускается работа с ножницами, смазанными жиром или маслом. Ножи должны быть сухими; при загрязнении их следует протирать и очищать от окалины специальными щетками или кистями. Ножницы при этом следует отключить.
3.6. Если в процессе работы наблюдаются загибание кромок и образование заусенцев у разрезаемого листа, следует проверить правильность зазора между ножами. Зазор между ножами ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового материала.
3.7. Образовавшиеся заусенцы удалять зачисткой на специальных абразивных кругах или специальными скребками (у тонкого материала).
3.8. Не допускается вводить руки в пространство между ножами при включенных ножницах и резать без предохранительной линейки.
3.9. Не допускается резать материал толщиной большей, чем допустимо паспортом ножниц и разрезать несколько листов одновременно.
3.10. Не допускается снимать упоры, ограничивающие подачу материала, предохранительные линейки и подвижные ограждения ножей и прижимов. Подвижное ограждение должно быть на петлях.
3.11. Необходимо следить за плотным прилеганием полосы и листа к столу ножниц; при обработке листов и полос, превышающих размеры стола, следует применять специальные приставки и упоры.
3.12. При резке листов малого размера и остатков листа следует подавать материал при помощи специального приспособления, а не руками.
3.13. В случае недостаточной устойчивости стола работу прекратить и надежно закрепить стол.
3.14. При резке на ручных ножницах положить на стол лист до упора, одной рукой прижать лист к столу, а другой опустить рычаг-ножедержатель.
3.15. При работе на гильотинных ножницах следует строго следить за наличием ограждения прижимов и ножей. Ограждение необходимо сблокировать с включением ножниц. Допускается ограждение ножей и прижимов неподвижной предохранительной линейкой, установленной перед прижимами. Зазор между материалами и нижней гранью линейки не должен превышать 6 мм.
3.16. Работать без предохранительных устройств ножей и прижимов, исключающих попадание рук под ножи, не допускается.
3.17. При работе ножницами не допускается применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек или резка с ударами по лезвиям или ручкам.
3.18. Резчику следует включать ножи только после того, как он лично убедился в том, что деталь установлена правильно и его подручный не касается обрабатываемой детали.
3.19. Резать металл на ножницах, удерживая его на весу руками, не допускается. Выполняя резку коротких узлов, полос и мелких деталей, придерживать их плоскогубцами.
3.20. В процессе резки на гильотинных ножницах не допускается находиться подручному или другому работнику с задней стороны ножниц и вблизи вертикального ползуна.
3.21. Следует следить за исправным состоянием и прочным креплением ножей гильотинных ножниц, периодически проверяя затяжку прижимов и болтов на отсутствие ослабления. В случае обнаружения неисправности следует выключить электромотор и только после этого приступить к ее устранению.
3.22. После нажатия на педаль гильотинных ножниц поправлять лист металла не допускается.
3.23. При резке на гибочном станке не допускается поправлять на ходу вальцы, материал и смахивать окалину руками.
3.24. Вырезая металлические заплаты, острые углы, края и заусенцы следует тщательно зачистить, чтобы исключить травмирование рук.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Следует прекратить выполнение работ, отключить используемое оборудование, о случившемся сообщить руководителю работ при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
— ослабление крепления ножей гильотинных ножниц;
— неисправность предохранительного устройства ножей и прижимов;
— неисправность противовеса на ручных ножницах;
— неисправность тормоза на механических ножницах;
— неисправность крепления ограждений всех движущихся частей передаточного механизма приводных ножниц;
— неисправность приспособлений;
— неисправность силовой электропроводки;
— обрыв проводника защитного заземления;
— возникновение ситуации, сопряженной с отсутствием освещения.
4.2. При несчастном случае следует:
— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора;
— оказать пострадавшему первую доврачебную помощь в зависимости от вида травм;
— информировать о случившемся руководство;
— по возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей;
— при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медучреждение.
4.3. При возникновении пожара:
— прекратить работу;
— отключить электрооборудование;
— вызвать пожарную охрану по телефону 101 и сообщить руководству организации;
— приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.4. При поражении электрическим током следует:
— отключить электрооборудование;
— пострадавшего освободить от токоведущих частей;
— оказать пострадавшему первую доврачебную помощь;
— сообщить руководителю организации о случившемся;
— при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медучреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Выключить электромотор и закрыть на замок включающие устройства.
5.2. Протереть ножницы и смазать трущиеся части. Очистить стол от окалины и масла.
5.3. Привести в порядок рабочее место: сложить в ровные стопки остаток материала, убрать в тару или на предназначенное место обрезки, сдать готовую продукцию.
5.4. Собрать использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару.
5.5. Убрать на место ручной инструмент.
5.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
5.7. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкаф.
5.8. Сообщить сменщику и руководителю работ о выполненной работе, обнаруженных при работе неполадках.

Охрана Труда

1.1. К работе в качестве литейщика допускаются рабочие, не моложе 18 лет, прошедшие мед. комиссию, специальное техническое обучение и прошедшие проверку знаний в комиссии предприятия. Допуск к самостоятельной работе оформляется письменно в журнале инструктажа на рабочем месте.

Перед допуском к работе литейщик должен пройти вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. В дальнейшем он обязан проходить повторные инструктажи не реже одного раза в 3 месяца, внеплановые и целевые инструктажи.

1.2.Литейщик должен знать:

• основные виды и принципы неполадок оборудования, способы их устранения;

• безопасные приемы при выполнении операций;

• опасные факторы при выполнении литейных работ;

• правила оказания первой помощи.

1.3. Литейщик должен соблюдать:

• правила внутреннего трудового распорядка;

• правила пожарной безопасности;

• не заходить за ограждения опасных зон;

• не прикасаться к электрооборудованию, и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных проводов);

• не устранять самим неисправности электрооборудования;

• требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов;

• проходить по территории депо по установленным маршрутам;

• быть предельно внимательным в местах движения транспорта.

1.4. Работники, занятые на литейных работах, для защиты от опасных и вредных производственных факторов должны быть обеспечены спецодеждой и предохранительными приспособлениями в соответствии с требованиями Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды и обуви, а также других СИЗ.

1.5. При проведении литейных работ возможно воздействие на работников следующих опасных и вредных факторов:

-подвижные части производственного оборудования;

-острые кромки и шероховатости на поверхности заготовок, деталей оснастки и инструмента;

-разлетающиеся осколки от рабочих частей оснастки при возможных их разрушениях;

-повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны;

-повышенное напряжение в электрической цепи оборудования;

-повышенный уровень шума на рабочем месте при работе на механических прессах и молотах;

-повышенный уровень электромагнитных излучений;

-повышенная температура поверхности оборудования;

-повышенный уровень яркости света и инфракрасного излучения;

-физические перегрузки при транспортировании заготовок;

1.6.Литейщик должен знать, что при нарушении требований инструкций он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.4. Очистить рабочее место и проходы.

2.5. Проверить исправность инструмента, приспособлений, нужно требовать, чтобы рабочее место было достаточно освещено.

2.6. Проверить наличие и исправность заземления электрооборудования.

2.7. Проверить наличие ограждений и блокировочных устройств, сигнализации.

2.8. Проверить состояние щеток для удаления окалины, ручка должна быть такой длины, чтобы руки рабочего были вне зоны движущихся частей пресса или оснастки.

2.9. Проверить отсутствие дефектов в оснастке (трещин, сколов).

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работай исправным инструментом.

• Применяй клещи, соответствующие величине паковки, а губки - ее форме к круглой заготовке губки клещей должны быть пригнаны так, чтобы они захватывали ее во всех точках; для захвата квадратных заготовок клещи должны иметь загнутые губки, проверяй состояние инструмента.

3.2. Литье в металлические формы:

-перед заливкой кокили должны быть надежно закреплены на столе кокильного станка или устойчиво и горизонтально установлены на заливочной площадке.

-зоны заливки, привода движущихся форм, передвижение стержней, привода силовых перефирийных устройств(распылителей, устройств выемки)должны быть снабжены оградительными устройствами.

-металлические ковши и ложки для заливки металла в кокиль необходимо подогревать перед погружением в металл.

-прессформы перед каждой подачей металла должны быть очищены от посторонних включений. Для очистки и смазки прессформ должны применяться приспособления, исключающие нахождение рук работника в зоне прессформы.

-при необходимости осмотра и обслуживания прессформ со стороны, противоположной рабочему месту литейщика, машина для литья под давлением должна быть отключена.

-для дозирования подачи сплавов должны применяться устройства, исключающие их пролив или разбрызгивание.

-складирование горячих отливок у машин (кокилей)должно производиться в специальную тару и удаляться от них периодическим или непрерывным транспортными средствами.

3.3. Литье в оболочковые формы.

-песчано-смоляных смесей должно производиться без применения горючих растворителей или с принятием мер предохранения от взрывов в герметизированных смесителях, в которые исходные материалы должны подаваться через специальные дозаторы. Смесители должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией и блокировкой, обеспечивающей остановку привода и прекращение подачи компонентов смеси при открытых крышках смесителя.

-если при работе смесителя выйдет из строя основной вентилятор системы местной вытяжной вентиляции, работы по приготовлению смеси прекратить из-за наличия в выбросах фенола и формальдегида.

-приготовление смеси должно храниться в плотно закрытых металлических емкостях или бункерах при температуре не выше 30 град.

-при изготовлении форм или стержней с применением поворотного бункера стык между модельной плитой и поворотным бункером должен быть плотным и не допускать просыпи смеси в момент поворота последнего.

-формы и стержни, изготовляемые в нагреваемой оснастке, до полного их охлаждения следует помещать в укрытия, вентилируемые конвейеры или охладительные столы, оборудованные местной вытяжной вентиляцией..

-заливка оболочковых форм должна производиться на специальных участках, оборудованных вытяжной вентиляцией.

-для предотвращения прорыва металла по разъемам оболочковых форм должны применяться механические или другие приспособления , надежное склеивание.

-выбивка отливок из оболочковых форм должна производиться на выбивных решетках, станках, оборудованных вытяжной вентиляцией.

-отработанные формовочные смеси следует регенерировать для повторного их использования в производстве. При невозможности или нецелесообразности регенерации отходы следует утилизировать или вывезти в отвалы.

3.4. Со стороны проходов должны быть установлены щиты для предохранения работающих от отлетающих осколков и окалины.

3.5. Не прикасайся к горячему металлу даже в рукавицах.

3.6. Если во время работы отлетают искры, осколки и окалина, пользуйся защитными очками.

3.7. Не отвлекайся от работы посторонними разговорами.

3.8. Инструмент для работы готовь заранее, в случаях его ненадобности убирай в отведенное место.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При получении термического ожога: если на пострадавшем загорелась одежда, необходимо быстро набросить на него любую плотную ткань или сбить пламя водой.

Не допускается бежать в горящей одежде, так как ветер, раздувая пламя увеличит и усилит ожог.

При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нельзя касаться обоженных участков кожи или смазывать мазями, жирами, маслами, присыпать питьевой содой, крахмалом. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обоженному месту мастику, канифоль, т.к. удаляя их, легко можно содрать обоженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны.

При обширных ожогах пострадавшего необходимо завернуть в чистую ткань, не раздевая его, потеплее укрыть и вызвать скорую медицинскую помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Собери ручной инструмент и приспособления, и отнеси их в установленное (отведенное) место. Неисправный инструмент сдай в ремонт.

5.2. Приведи в надлежащий порядок рабочее место, удали обрезки, окалину.

5.3. Сообщить руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.

Должностная инструкция обрубщика 4 разряда (ПС «Обрубщик»)

1.1. Обрубщик 4-го разряда является рабочим и подчиняется непосредственно …………..
(наименование должности/профессии руководителя)
1.2. Для работы обрубщиком 4-го разряда принимается лицо:
1) имеющее среднее общее образование и прошедшее профессиональное обучение по программе профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программам переподготовки рабочих, повышения квалификации рабочих;
2) прошедшее обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда (вводный и на рабочем месте), стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда в соответствии с Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, утв. Постановлением Минтруда России и Минобразования России от 13.01.2003 N 1/29;
3) прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в соответствии с Порядком проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, утв. Приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 N 302н;
4) прошедшее противопожарный инструктаж и проверку знаний мер пожарной безопасности;
5) прошедшее инструктаж по выполнению работ с использованием грузоподъемного оборудования (при необходимости использования грузоподъемного оборудования);
6) имеющее соответствующую группу по электробезопасности;
7) знающее правила технической эксплуатации технологического оборудования, инструмента и основных вредных и опасных производственных факторов.
1.3. Обрубщик 4-го разряда должен знать:
1) документы, объекты, способы и приемы выполнения работ более низкой квалификации, предусмотренные производственными (по профессии) инструкциями и (или) профессиональным стандартом ;
2) конструкцию сложных шаблонов и лекал, применяемых для достижения сопряжения нескольких поверхностей;
3) назначение, устройство, методы получения крупногабаритных тонкостенных многоканальных особо сложных и ответственных отливок и деталей;
4) количество и расположение внутренних ребер и перегородок;
5) свойства обрабатываемых материалов, режимы их обработки;
6) особенности обработки особо сложных отливок;
7) конструкцию инструмента, применяемого для обработки особо сложных отливок;
8) назначение, порядок применения подмостей при обрубке и вырубке крупногабаритных тонкостенных многоканальных особо сложных и ответственных отливок и деталей;
9) правила обрубки и вырубки сложных отливок в неудобных и труднодоступных местах;
10) правила строповки, увязки и перемещения грузов массой от 10 до 20 т и эксплуатации специальных транспортных и грузовых средств;
11) технологию обрубки и вырубки зубилом и пневматическим инструментом крупногабаритных тонкостенных многоканальных особо сложных и ответственных отливок и деталей;
12) технологию обрубки и вырубки сложных уникальных деталей в особо неудобных труднодоступных местах;
13) устройство и правила применения специальных фасонных инструментов и зеркал;
14) виды гидроочистительных камер (роторные, проходные с поворотным столом, с подвесками);
15) виды шлифовальных станков (подвесные, маятниковые, переносные и стационарные);
16) методы гидравлической и пескогидравлической очистки отливок;
17) способы опиливания и зачистки крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками в неудобных труднодоступных местах;
18) технические характеристики гидроочистительных камер;
19) ………….. (другие требования к необходимым знаниям)
1.4. Обрубщик 4-го разряда должен уметь:
1) выполнять работы (операции, действия) по более низкому разряду;
2) выполнять обрубку и вырубку зубилом вручную крупногабаритных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с применением сложных шаблонов и лекал для достижения сопряжения нескольких поверхностей;
3) выполнять строповку, увязку и перемещение грузов массой от 10 до 20 т с помощью подъемно-транспортных и специальных средств в пределах рабочего места;
4) производить обрубку и вырубку крупногабаритных тонкостенных многоканальных особо сложных и ответственных отливок и деталей в стесненных местах;
5) применять подмостья, сложные шаблоны и лекала при обрубке и вырубке крупногабаритных тонкостенных многоканальных особо сложных и ответственных отливок и деталей;
6) производить обрубку и вырубку тонкостенных многоканальных сложных отливок с большим числом внутренних ребер и перегородок;
7) выполнять обработку крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками в неудобных труднодоступных местах на подвесных наждачных станках и специальных машинах;
8) выполнять установку заготовки крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками, закрепление ее зажимами;
9) выполнять подачу направляющей каретки на подвесных наждачных станках и специальных машинах при обработке крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками;
10) производить опиливание, зачистку на подвесных наждачных станках и специальных машинах крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками в неудобных труднодоступных местах;
11) ………….. (другие требования к необходимым умениям)
1.5. ………….. (другие общие положения)

2. Трудовые функции

2.1. Трудовыми функциями обрубщика 4-го разряда являются:
2.1.1. Обрубка, опиливание, зачистка и вырубка зубилом и пневматическим инструментом крупногабаритных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей, имеющих большое количество ребер и перегородок, с применением подмостей в стесненных местах; обрубка и вырубка тонкостенных многоканальных сложных отливок с большим числом внутренних ребер и перегородок:
1) обрубка и вырубка зубилом и пневматическим инструментом крупногабаритных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей, имеющих большое количество ребер и перегородок, с применением подмостей в стесненных местах, тонкостенных многоканальных сложных отливок с большим числом внутренних ребер и перегородок;
2) опиливание, зачистка на подвесных наждачных станках и специальных машинах крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками в неудобных труднодоступных местах.
2.1.2. Руководство обрубщиками более низкой квалификации (разряда).
2.2. ………….. (другие функции)

3. Обязанности

3.1. Перед началом рабочего дня (смены) обрубщик 4-го разряда:
1) проходит в установленном порядке предсменный (профилактический) медицинский осмотр;
2) получает производственное задание;
3) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;
4) принимает смену;
5) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и средств индивидуальной защиты;
6) ………….. (другие обязанности)
3.2. В процессе работы обрубщик 4-го разряда:
1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;
2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;
4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;
5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;
6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;
7) ………….. (другие обязанности)
3.3. В течение рабочего дня (смены) обрубщик 4-го разряда выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:
3.3.1. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 1 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:
1) производит обрубку:
— арматуры судовой специальной;
— деталей сложной конфигурации диаметром свыше 1500 мм;
— корпусов захлопок, клинкетов, клапанов, сальников;
— корпусов и крышек судовых упорных и опорных подшипников, редукторов, червячных передач;
2) выполняет обрубку и вырубку:
— зубилом вручную крупногабаритных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей, имеющих большое количество ребер и перегородок;
— тонкостенных многоканальных сложных отливок с большим числом внутренних ребер и перегородок;
3) производит обрубку отливок и деталей:
— балок вагонов шкворневых;
— башмаков, винтов гребных, лопастей и других судовых деталей из высоколегированных спецсталей и сплавов;
— блоков цилиндров двигателей внутреннего сгорания мощностью свыше 36,8 кВт;
— боковин тележек вагонов;
— коллекторов автомобилей;
— конусов больших засыпных аппаратов доменных печей;
— корпусов головок автосцепки;
— корпусов и крышек подшипников диаметром свыше 500 мм;
— корпусов роликовых букс;
— корпусов топливных насосов;
— корпусов турбин;
— корпусов фрикционов;
— крылаток;
— линеек прокатных станов;
— обтекателей;
— подушек валопроводов;
— рам и корпусов редукторов длиной 2500 мм и более;
— станин дробилок массой свыше 10 т;
— станин прокатных станов массой свыше 20 т;
— ступиц колес автомобилей;
— хомутов тяговых автосцепок;
— чаш больших конусов доменных печей;
4) производит обрубку отливок судовых изделий и деталей, испытываемых давлением и проходящих рентген контроль и цветную дефектоскопию;
5) выполняет обрубку рулей, румпелей, рудерписов;
6) производит строповку, увязку и перемещение различных грузов массой от 10 до 20 т с помощью подъемно-транспортных и специальных средств в пределах рабочего места.
3.3.2. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 2 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:
1) производит опиливание, зачистку крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками в неудобных труднодоступных местах;
2) осуществляет установку заготовки в станок для обработки плоскостей крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками;
3) выполняет повороты заготовки для абразивной обработки других плоскостей крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками;
4) осуществляет установку заготовки, выполнение зажима и разжима крупных тонкостенных многоканальных сложных отливок и деталей с внутренними ребрами и перегородками, управление подачей каретки на подвесных наждачных станках и специальных машинах.
3.3.3. В рамках трудовой функции, указанной в пункте 2.1.2 настоящей инструкции:
1) выдает обрубщикам более низкой квалификации (разряда) задания на смену;
2) организует и координирует работу обрубщиков более низкой квалификации (разряда);
3) дает указания и разъяснения по выполнению работ обрубщикам более низкой квалификации (разряда);
4) осуществляет контроль качества работ, выполняемых обрубщиками более низкой квалификации (разряда).
3.4. В конце рабочего дня (смены) обрубщик 4-го разряда:
1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;
2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;
3) сдает установленную отчетность;
4) производит осмотр (самоосмотр);
5) сдает смену;
6) ………….. (другие обязанности)
3.5. В рамках выполнения своих трудовых функций обрубщик 4-го разряда:
1) исполняет поручения своего непосредственного руководителя;
2) проходит периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в установленном законодательством Российской Федерации порядке;
3) ………….. (другие обязанности)
3.6. ………….. (другие положения об обязанностях)

4. Права

4.1. При выполнении своих трудовых функций и обязанностей обрубщик 4-го разряда обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами трудового законодательства.
4.2. ………….. (другие положения о правах работника)

5. Ответственность

5.1. Обрубщик 4-го разряда привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со ст. 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.
5.2. Обрубщик 4-го разряда несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.
5.3. Обрубщик 4-го разряда за совершение правонарушений в процессе своей трудовой деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.
5.4. ………….. (другие положения об ответственности)

6. Заключительные положения

6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального стандарта «Обрубщик», утвержденного Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 14.07.2015 N 450н, с учетом ………….. (реквизиты локальных нормативных актов организации)
6.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается ………….. (росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)
6.3. …………..

———————————
Информация для сведения:
При присвоении 4-го разряда работнику, работавшему в организации обрубщиком более низкого разряда (разрядов), ознакомление с производственной (по профессии) инструкцией и (или) профессиональным стандартом не требуется. При приеме на работу обрубщиком 4-го разряда в организацию впервые необходимо ознакомление работника с инструкциями по выполнению работ на более низкие разряды либо с профессиональным стандартом.

Инструкция по охране труда для обрубщика металла

Настоящая инструкция по охране труда для литейщика цветных металлов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии литейщик цветных металлов допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Литейщик цветных металлов должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Литейщик цветных металлов, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Литейщик цветных металлов, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство, принцип работы и правила эксплуатации печей, миксеров, прокатных станов, кристаллизаторов, литейных установок (машин) и другого обслуживаемого оборудования. Правила эксплуатации приборов автоматического регулирования процессов. Правила подготовки к эксплуатации кристаллизаторов, чаш, желобов, футеровки, литейного инструмента. Правила пользования контрольно-измерительными приборами и их показаниями. Правила транспортировки и распиловки продукции. Условную сигнализацию. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Работник, показавший неудовлетворительные знания и навыки безопасного выполнения работ по литью цветных металлов, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Литейщик цветных металлов, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Литейщику цветных металлов запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.8. Во время работы на литейщика цветных металлов могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— брызги расплавленного металла;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов оборудования, инструмента;
— нагретые до высокой температуры поверхности литейного оборудования;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень инфракрасного излучения;
— повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;
— физические перегрузки.
1.9. Литейщику цветных металлов следует помнить, что серьезную опасность для человека представляют нагретые до высокой температуры части оборудования и готовых изделий, прикосновение к которым может вызвать термические ожоги.
1.10. Для предупреждения неблагоприятного воздействия опасных и вредных производственных факторов на здоровье, литейщику цветных металлов следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара литейщик цветных металлов должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Литейщик цветных металлов обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.13. Литейщик цветных металлов должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.14. Для предупреждения возможности заболеваний литейщику цветных металлов следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.15. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха литейщику цветных металлов следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.17. Литейщик цветных металлов, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.18. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.19. Литейщик цветных металлов, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы литейщик цветных металлов обязан надеть спецодежду, спецобувь, проверить наличие медицинской аптечки для оказания первой помощи, а также средств пожаротушения.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом работы литейщик цветных металлов должен проверить исправность литейного оборудования.
2.4. Перед тем, как приступить к работе, литейщик цветных металлов должен проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, приборов.
2.5. После получения задания на выполнение работы литейщик цветных металлов обязан выполнить следующее:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности (убрать мусор, посторонние предметы);
— подобрать технологическую оснастку и приспособления, необходимые для выполнения работы, проверить их исправность;
— проверить наличие защитных ограждающих частей;
— проверить исправность и состояние пола;
— убедиться в достаточности освещения рабочей зоны;
— включить приточно-вытяжную вентиляцию.
2.6. Литейщик цветных металлов должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Литейщик цветных металлов, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.2. Все работы литейщик цветных металлов должен выполнять в соответствии с технологической документацией.
3.3. Литейщик цветных металлов во время работы не должен отвлекаться от выполнения возложенных на него обязанностей и требований настоящей инструкции.
3.4. При выполнении работ по литью цветных металлов не разрешается, чтобы работники, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе, находились в рабочей зоне.
3.5. Литейное оборудование должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией для отсоса вредных веществ из рабочей зоны.
3.6. Работы по литью цветных металлов необходимо выполнять при включенной системе вентиляции, в том числе местной вытяжной.
3.7. Твердый металл должен загружаться и догружаться в печь сухим, без посторонних включений.
3.8. Легирующие и другие присадки должны вводиться в расплав печи и в ковш сухими, подогретыми.
3.9. Все инструменты, применяемые в процессе плавки, должны быть сухими, чистыми и подогретыми.
3.10. Взятие пробы из печи должно производиться сухим подогретым инструментом. Выбивка пробы из стакана должна производиться после затвердения металла.
3.11. При замере температуры термопарой погружения литейщик должен находиться сбоку от завалочного окна, печь необходимо отключить и приостановить все другие операции.
3.12. Работникам, непосредственно не занятым на операции выпуска металла, находиться около плавильной печи во время ее работы запрещается, и они должны быть удалены на безопасное расстояние.
3.13. Перед выпуском металла и шлака футеровка желоба должна быть тщательно отремонтирована и просушена.
3.14. Шлаковни для приема шлака должны быть сухими и покрытыми огнеупорным или разделительным покрытием. На дно шлаковни должен быть подсыпан сухой негорючий мусор. В шлаковне не допускается нахождения сырых, промасленных и горючих материалов, шлаковни должны иметь устройства для их транспортирования и кантования. Конструкция шлаковни должна исключать ее самопроизвольное опрокидывание.
3.15. Для защиты работников от брызг шлака место для спуска шлака должно быть огорожено защитными щитками. Перед спуском шлака литейщик должен убедиться в отсутствии работников в опасной зоне.
3.16. Переполнение шлаковни шлаком не допускается. Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем кирпича или сухим песком.
3.17. Во время разделки выпускного отверстия печи становиться на желоб или на его борта запрещается.
3.18. Размеры выпускного отверстия должны обеспечить нормальный сход металла из печи плотной непрерывной струей.
3.19. Нахождение работников во время выпуска металла в местах, куда могут попасть брызги металла и шлака, запрещается.
3.20. Во время работы литейного оборудования нельзя снимать или устанавливать защитные ограждения.
3.21. Литейщик цветных металлов должен аккуратно укладывать в установленное место готовые отливки.
3.22. Готовые отливки следует своевременно удалять из рабочей зоны.
3.23. Литейщику цветных металлов следует проявлять осторожность при перемещении готовых отливок, чтобы не споткнуться во время ходьбы о возможные препятствия.
3.24. При переноске любых грузов следует соблюдать установленные нормы перемещения тяжестей вручную.
3.25. При переноске тяжестей на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
3.26. Для предотвращения несчастных случаев литейщику цветных металлов запрещается:
— оставлять литейное оборудование без присмотра и допускать к работе на нём работников, не имеющих соответствующего допуска;
— производить смазку и чистку литейного оборудования во время его работы;
— работать на неисправном литейном оборудовании.
3.27. При использовании газовой печи необходимо выполнять следующие требования безопасности:
— перед пуском газовой печи необходимо произвести продувку топочного рабочего пространства печи, пропуская через горелки в течение нескольких минут воздух от воздуходувки;
— зажигание газовых горелок следует производить поочередно. Пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника;
— в случае затухания горения на горелке до полного его прекращения при пуске печи необходимо тщательно провентилировать топку и дымоходы и только после этого вновь приступить к розжигу горелки;
— при проскоке пламени необходимо выключить газовую горелку и после её остывания устранить причину проскока, а затем вновь разжечь горелку;
— при прекращении подачи газа необходимо немедленно перекрыть подачу газа на вводе газопровода и у печей;
— эксплуатация печей, работающих на газе, при нарушении тяги запрещается.
3.28. Во время работы по устранению неисправностей литейщику цветных металлов следует пользоваться только исправным инструментом.
3.29. Ручной инструмент должен быть по возможности закреплен за литейщиком цветных металлов для индивидуального пользования.
3.30. Поверхности инструментов должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев).
3.31. Не следует использовать рукоятки инструментов, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины.
3.32. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук.
3.33. Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.34. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы без металлических бандажных колец, запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, литейщик цветных металлов должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При термических ожогах нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15-20 минут; это уменьшает боль и глубину перегрева тканей, предотвращает их отек; на обожженный участок кожи следует наложить стерильную повязку, используя бинт или марлю; оказывая помощь пострадавшему, во избежание заражения, нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п.; во избежание заражения раны нельзя вскрывать пузыри.
4.4. При отравлениях газами или парами вредных веществ появляется головная боль, «стук в висках», «звон в ушах», общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота; при сильном отравлении появляется сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении — возбужденное состояние с беспорядочными движениями, нарушение дыхания, расширение зрачков.
4.5. При всех отравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрыть потеплее, давать нюхать нашатырный спирт.
4.6. При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания; во всех случаях при отравлениях ядовитыми газами рекомендуется дать пострадавшему выпить большое количество молока.
4.7. В случае возникновения пожара необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.8. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
4.9. Следует организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы литейщик цветных металлов должен привести в порядок свое рабочее место.
5.2. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Читайте также: