Как создавался стальной алхимик

Обновлено: 21.05.2024

Аракава мечтала о карьере мангаки с самого детства, поэтому, в школьные годы девушка часто рисовала в обычных тетрадках. После выпуска, она стала посещать уроки рисования маслом один раз в месяц в течении семи лет, пока помогала на ферме семьи. Одновременно с этим, вместе со своими друзьями Аракава нарисовала своё додзинси, а так же ёнкома для продажи.

Переехала Аракава в Токио летом 1999 года, и здесь началась карьера настоящего мангаки, но, пока в роли ассистента Хироюки Это, автора « Mah ō jin Guru Guru ». Полностью вошла в индустрию манги девушка только опубликовав « Stray Dog » в ежемесячнике Sh ō nen Gangan, 1999 год. Отмечаем, что история « Stray Dog » завоевала награду в конкурсе 21 st Century " Sh ō nen Gangan ".

Июль 2001 стал годом, когда Аракава впервые опубликовала Цельнометаллического Алхимика, в журнале Sh ō nen Gangan . Всего было опубликовано 108 глав манги, включая последнюю публикацию от июля 2010 года. Все главы были собраны в 27 томах. Когда студия Bones начала адаптацию манги к аниме, Аракава оказывала соответствующую помощь в консультациях. История об Алхимике завоевала 49 награду Shogakukan Manga Award в категории сёнэн в 2004 году. Ближе к концу создания аниме, Аракава показала свои планы по концовке Алхимика – директору аниме-студии Ясухиро Ирие, тем самым, и первый выпуск аниме и манга завершили свою публикацию примерно в одно и тоже время.

В 2007 году у Аракавы родился сын. Учитываем, что даже при беременности, удивительная мангака не уходила в отпуск, и издание манги Алхимика не прекращалось. 12 Февраля 2014 года, Аракава дала интервью, в котором мангака упомянула о том, что несколько дней назад родила третьего сына. Как заявляет мангака, ей предпочтительнее держать свою личную жизнь под семью замками, поэтому об этом известно немногое.

Апрелем 2011 года, Аракава начала работать над новой мангой – « Silver Spoon ». Новая история ныне публикуется в еженедельнике « Shogakukan ' s Weekly Sh ō nen Sunday ». В отличие от Алхимика, здесь Аракава намерена создать наиболее реалистичную историю, тем самым, бросив вызов самой себе. Примечательно, что на успехе прошлой славы, новая манга быстро стала одной из самых популярных в Японии, и вскоре началась разработка аниме, которое вышло в июле 2013 года.

Ныне, Аракава адаптирует мангу по сериям новелл « Yoshiki Tanaka ' s The Heroic Legend of Arslan » - так же в июле 2013 года, выпуск новой манги происходит в журнале Kodansha ' s Bessatsu Sh ō nen Magazine .

Фильм является сиквелом к первому выпуску аниме. Цельнометаллический Алхимик: Завоеватель Шамбалы был разработан студией Bones . Премьеры в японских кинотеатрах состоялась 23 июля 2005 года. Фильм следует истории Эдварда Элрика, где наш герой возвращается в родной мир, прожив 2 года в нашем (технологическом, без алхимии). Наш мир и мир Эдварда, по сценарию, являются параллельными мирами и существуют в одной вселенной. Альфонс Эльрик – брат главного героя, всё это время пытался найти способ вернуть брата. Американская компания Funimation Entertainment выпустило DVD для англоязычной аудитории 12 сентября 2006 года.

Музыку для полнометражного фильма написал и организовал Мичиру Ошима. Оригинальный саундтрек к телевизионному сериалу Цельнометаллического Алхимика в Японии выпустили только 24 марта 2004 года. Диск с саундтреками содержал 33 композиции, включая несколько фоновых треков и опенинги, ендинги.

Так или иначе, на в российском релизе никогда не был реализован трек “ Brothers ”. Данный музыкальный диск так же был перезаписан на английском силами Вик Мигногна – человека, озвучивавшего Эдварда Элрика в англоязычной версии аниме. Второй релиз музыкального трека уже содержал всего тридцать композиций из телесериала и был выпущен 15 декабря 2004 года. 18 Мая 2005 года был выпущен третий музыкальный диск, который включал в себя двадцать семь композиций.

Цельнометаллический Алхимик: Только Лучшее и Цельнометаллический Алхимик Хагарнский Сборник (самые популярные мелодии) – музыкальные диски, были изданы в Японии 14 октября, 2004 года, и 21 декабря 2005 года соответственно. Бонусный DVD , изданный эксклюзивно для США, включал в себя музыкальное видео Наны Китады « Indelible Sin » (Несмываемый грех). Диск с музыкальными композициями из фильма Завоеватель Шамбалы содержал сорок шесть треков. Причем, все музыкальные композиции были реализованы в фильме. Официально диск вышел 20 июля 2005 года. Включая декабрь 2004 года, концерт под названием «Истории другого фестиваля» (" Tales of Another Festival "). Коцерт проходил только в Токио и Осаке. Проводился концерт несколькими популярными музыкальными артистами из телесериалов, а так же проводились рассказы актерами озвучки. DVD с данным концертом был реализован в Японии 27 апреля 2005 года.

Три книги-искусств были выпущены под названием «Художества Цельнометаллического алхимика « Fullmetal Alchemist : The Anime ». В таких книгах были собраны все изображения, которые создавались в процессе разработки аниме, но не были ранее опубликованы. Но это относительного первого показа, второй показ, Brotherhood – его книга с эскизами от художников, была выпущена ноябрем 2010 года и называлась « Official Drawing Collection ».

Серия из пять фан-книг, наименованная « TV Anime Fullmetal Alchemist Official Fanbooks » содержала информацию о аниме, а так же интервью с разработчиками аниме. Вдобавок, серия из 4 гид-книг о втором выпуске Алхимика “ Brotherhood ” была реализована в Августе 2009 года, и августе 2010 года. Книга « Fullmetal Alchemist Anime Profiles » об персонажах аниеме была реализована в Японии и в США так же в этом промежутке.

Стальной алхимик ТВ-1 (2003)


Аниме-сериал "Стальной алхимик" 2003 года(яп. 鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi) - первая из двух аниме-адаптаций одноименной манги Хирому Аракавы, состоящая из 51 эпизода и созданная студией Bones под руководством Сейджи Мизусимы при участии Mainichi Broadcasting System и Aniplex. Сериал транслировался станцией Mainichi в Японии с 4 октября 2003 года по 2 октября 2004 года. Второй телесериал, "Стальной Алхимик: Братство", вышел гораздо позже, в 2009 году.

Центральные персонажи аниме - Эдвард и Альфонс Элрики, два брата-алхимика, которые ищут философский камень, чтобы вернуть свои тела, которые забрали у них в качестве наказания за попытку воскресить человека - мать братьев.

После того, как аниме быстро нагнало оригинальные главы, было принято решение сделать из экранизации филлер, расходящийся с первоисточником в плане сюжета и характеров многих персонажей. Таким образом, ТВ-1 выступает как экранизация по мотивам исходной манги.

В 2005 году был выпущен сиквел-фильм, не базирующийся на оригинальной манге и получивший название "Стальной алхимик: Завоеватель Шамбалы".

После истечения срока действия лицензии Funimation передали права на аниме Fullmetal Alchemist американскому филиалу Aniplex.

Содержание

История создания

Создатели

Аниме-адаптация оригинальной манги создана студией Bones. Режиссер - Сэйдзи Мидзусима. В создании "Fullmetal Alchemist" участвовали Bones, Mainichi Broadcasting System и Aniplex. Дизайн персонажей разработан Йошиюки Ито, автор сценария - Шо Айкава. Хирому Аракава присутствовала на встречах во время создания аниме, чтобы дать сотрудникам представление о мире Стального Алхимика.

Трансляции

Сериал транслировался Mainichi, TBS и Animax в Японии с 4 октября 2003 года по 2 октября 2004 года, с рейтингом 6,8%. С английским дубляжом от Funimation "Алхимик" дебютировал на блоке Adult Swim кабельного канала Cartoon Network в Соединенных Штатах 6 ноября 2004 года. Полтора года спустя, 3 марта 2006 года, его начал транслировать канадский телеканал YTV. 16 августа 2014 года "Стальной алхимик" стартовал на блоке Toonami кабельного канала Соединенных Штатов, чтобы дебютировать на Adult Swim Cartoon Network, показ на котором был окончен 10 января 2015 года.

Сюжет

Внимание! Функция этого раздела - дать общее представление о сюжете, поэтому он изложен очень кратко, без освещения истории второстепенных персонажей и изложения побочных сюжетных линий.

Эдвард и Альфонс Элрики, более известные как Эд и Ал - алхимики-подростки с трагическим прошлым. Когда Эдварду было одиннадцать лет, а Альфонсу всего десять, братья пытались вернуть к жизни свою умершую мать. Их попытка провалилась, что стоило Альфонсу всего его тела, а Эдварду левой ноги. В отчаянной попытке удержать брата на Земле Эдвард добровольно пожертвовал правой рукой, чтобы прикрепить душу Альфонса к старинным доспехам. Придя в себя, Альфонс отнес Эдварда в мастерскую автомехаников Рокбеллов, близких друзей их семьи. Там рука и нога Эдварда были заменены автоброней - тяжелыми стальными протезами, контролируемыми напрямую нервными импульсами, но крепящимися к телу путем мучительной операции, за которой следует долгий реабилитационный период.

Братья сжигают свой дом, чтобы они никогда не могли свернуть с пути, который выбрали - вести жизнь скитальцев, пока не отыщется способ вернуть свои настоящие тела. Рой Мустанг убеждает Эдварда сдать экзамен на звание государственного алхимика. Несмотря на то, что государственные алхимики, беспрекословно подчиняющиеся армии и фюреру, пользуются дурной славой (свидетельство тому - презрительная кличка "армейские псы", Эдвард соглашается, чтобы облегчить свои изыскания. Он сдает экзамен благодаря обретенной во Вратах, открывшихся для него в результате человеческой трансмутации (именно они и забрали его руку и ногу), способности проводить трансмутации без преобразовательного круга. Теперь у Эда есть доступ к сведениям, засекреченным для большинства граждан, и огромные возможности для ведения исследований. В качестве документа, подтверждающего его звание, Эдвард получает серебряные карманные часы, способные усиливать алхимию, а фюрер дарует ему боевое имя - "Стальной алхимик".

Во время своего пребывания в Централе Эд и Эл сталкиваются с человеком, отмеченным крестообразным шрамом на лице (благодаря которому он получил прозвище "Шрам") и необычной татуировкой на правой руке. Они также обнаруживают, что артефакт, называемый философским камнем, который принято считать мифом, существует. Братья решают отыскать камень.

В настоящее время Эд и Ал, обнаруживают, что философский камень был использован во время гражданской войны в Ишваре и что некий доктор Марко владеет им до сих пор. Элрики знакомятся с доктором Марко. С помощью Марко они сражаются со Шрамом, который, как они обнаруживают, является алхимиком. Марко возвращается в свой родной город и начинает рассказывать братьям, что в Централе у него хранятся записи, связанные с философским камнем, но появившиеся загадочные личности, Страсть и Обжорство, вымогают эту информацию и убивают доктора Марко, чтобы позднее уничтожить его записи в Центральной библиотеке. Однако Элрикам с помощью библиотекарши (и порядочного библиофила) Чески, обладающей фотографической памятью, удается создать и расшифровать копию заметок.

После этого сюжетная линия аниме начинает сильно отходить от манги.

Учитель братьев, Изуми Кёртис, встречает Эда и Ала и отправляет их на остров Джека, где они когда-то тренировались, чтобы дать братьям возможность как следует обдумать свою жизнь и свои действия. На острове братья встречают мальчика, который является достаточно талантливым алхимиком, чтобы преобразовать собственное тело. Мальчик оказывается гомункулом, и военные заключают его в тюрьму. Изуми Кёртис пытается спасти его, но борьбу за ребенка ведут пять различных сторон, и преимущество не на ее стороне. Зависть спасает мальчика, которого называют Гневом. Гнев провел часть жизни за Вратами, где завладел рукой и ногой Эда, поэтому теперь ему приходит в голову, что, забрав тело Эдварда целиком, он станет человеком. Изуми и ее муж Зиг раскрывают братьям, что гомункулы рождаются в ходе неудачных человеческих трансмутаций, а Гнев - творение Изуми, пытавшейся воскресить своего мертвого ребенка. Эдвард и Альфонс встречают учителя Изуми - алхимика-фармацевта по имени Данте.

Позже Уинри Рокбелл (друг детства братьев), Эд и Ал отправляются в Ишвар, чтобы помочь некоторым беженцам. Уинри возвращается в Централ, где вместе с другом (Ческой) решает расследовать смерть подполковника Хьюза (посмертно повышенного до бригадного генерала), однако их останавливает гомункул, прикидывающийся секретарем фюрера Джульеттой Дуглас и очень похожий на Тришу Элрик - мать Эда и Ала. Военный преступник Зольф Дж. Кимбли, государственный алхимик и герой Ишвара, к огорчению Эдварда и Альфонса, восстановлен в армии во многом благодаря полковнику Мустангу.

В городе Лиор, жестокого религиозного лидера которого Корнелло Эдвард незадолго до того разоблачил, вспыхивают беспорядки, и Шрам в этом замешан. Эдвард противостоит Шраму и сражается с ним. Однако бой оказывается остановлен Страстью и Обжорством в самом начале. Эд помогает многим гражданам Лиора бежать от армии, посланной остановить беспорядки. Броня Альфонса становится взрывоопасным соединением после атаки Кимбли. Единственный, кто может помочь Алу - Шрам.

Уинри встречает отца Эда и Ала, Хоэнхайма, в их родном городе, Ризенбурге. После событий в Лиоре, в результате которых броня Альфонса превратилась в философский камень, Эд дезертирует из армии и Элрики скрываются в своем родном городе, в то время как команда полковника Мустанга преследует их, получив приказ захватить братьев. Хоэнхайм решает противостоять лидеру гомункулов, которые стоят за трагедией в Лиоре. По мере того, как Хоэнхайм сражается с лидером, раскрывается, что им является Данте, старый учитель Изуми.

Старый знакомый Элриков, безумный алхимик Шу Такер хочет воспользоваться философским камнем, чтобы воскресить свою дочь, которую собственноручно обратил в химеру (что стало причиной ее убийства Шрамом), и обращается за помощью к Алу, взамен предлагая обучить его использовать камень. Ал, не желая быть обузой для брата, соглашается.

Эд, Ал, а также охотящиеся за младшим Гнев и Лень прибывают на фабрику, где скрывался Такер. Эд и Ал должны противостоять Лени, как выясняется, их творению. В результате боя Лень и переметнувшаяся на сторону алхимиков Страсть оказываются убиты, а Ал захвачен Завистью. Эд вынужден последовать за братом в убежище Данте - подземный город под Централом. Данте много лет использовала философский камень, созданный из жителей этого города, чтобы продлевать свою жизнь, перемещая душу в более молодые тела, но тот истощился, и теперь она желает использовать камень Альфонса. Затем Данте отправляет Эда, как и Хоэнхайма, за Врата, которые, как выясняется, ведут в мир, очень похожий на наш собственный. Это Лондон во время Первой Мировой Войны, и бомбы падают на город.

Эдвард и его отец бегут из города. Наблюдая издалека, Хоэнхайм объясняет Эду, что в этом мире — нашем мире — физика вместо алхимии стала самой развитой наукой, и что они оба живут в телах Эда и Хоэнхайма этой альтернативной Вселенной, с которыми они почти идентичны (Эд в этом мире обладает полным набором конечностей). Хоэнхайм говорит Эдварду, что он должен открыть Врата внутри себя, чтобы вернуться в свой собственный мир. Эдвард вскоре после этого оказывается погребен под обломками горящего дирижабля и, как предполагается, умирает.

Когда Эдвард возвращается в свой родной мир, он пытается освободить Ала, сражаясь с Данте. Эд вскоре вступает в борьбу с Завистью, но, когда Зависть раскрывает, что он сын Хоэнхайма, Эд оказывается застигнут врасплох и убит Завистью.

После смерти своего брата Ал пытается провести человеческую трансмутацию и отдает свою жизнь в обмен на жизнь своего брата. Эд пробуждается и обнаруживает, что его тело снова цело, его рука и нога состоят из плоти и крови, но Альфонса снова забрали Врата. Эдвард предлагает свою жизнь в обмен на брата. Ал возвращается в свое тело, но ему 10 лет и у него нет воспоминаний с того дня, когда он и Эд попытались вернуть свою мать к жизни. Эдвард проходит через Врата и появляется на другой стороне в Мюнхене, Германия - снова в нашем мире.

Актерский состав и музыкальное сопровождение

Саундтреки

Музыку для аниме-экранизации 2003 года сочинила Митиру Осима. Главная тема аниме-сериала «Братья» исполнена на русском языке хором «Вера», авторами слов были режиссёр аниме Сэйдзи Мидзусима и российский востоковед Татьяна Наумова. Первый диск к аниме-экранизации 2003 года TV Animation Fullmetal Alchemist Original Soundtrack 1 был издан 24 марта 2004 года в Японии, на нём было 33 музыкальные темы, а также первая открывающая и завершающая песни, второй диск, TV Animation Fullmetal Alchemist Original Soundtrack 2, был опубликован 15 декабря того же года и содержит в себе 30 звуковых дорожек, а на третьем, TV Animation Fullmetal Alchemist Original Soundtrack 3, изданном 18 мая 2005 года, содержится 27 музыкальных тем.

Fullmetal Alchemist: Complete Best и Fullmetal Alchemist Hagaren Song File (Best Compilation) — это сборники музыки к сериалу, вышедшие 14 октября 2004 года и 21 декабря 2005 года соответственно. Американское издание содержит в себе клип к песне «Kesenai Tsumi» от первой завершающей заставки, исполненной певицей Наной Китадэ. Вскоре после выхода полнометражного фильма «Завоеватель Шамбалы» к нему также вышел саундтрек под названием Fullmetal Alchemist The Movie Conqueror Of Shamballa OST. На диске записано 46 звуковых дорожек, использованных в полнометражном фильме. В декабре 2004 года в Токио и Осаке был проведён концерт «Tales of Another Festival», на котором были сыграны музыкальные темы из различных анимационных сериалов. DVD с записью концерта Fullmetal Alchemist Festival—Tales of Another увидел свет 27 апреля 2005 года.

Персонаж Сэйю
Эдвард Элрик Роми Паку
Альфонс Элрик, Кэтрин Эли Армстронг Риэ Кугимия
Алекс Луис Армстронг Кэндзи Уцуми
Рой Мустанг Тору Окава
Риза Хоукай Митико Нэя
Уинри Рокбелл Мэгуми Тоёгути
Кинг Брэдли Хидэкацу Сибата
Шу Такер Макото Нагай
Лень Ёсино Такамори
Зольф Дж. Кимбли Юдзи Уэда
Мария Росс Мицуки Сайга
Мартел Руми Касахара
Панинья Кёко Хиками
Шрам Рётаро Окиаю
Селим Брэдли Макото Цумура
Ческа Наоми Вакабаяси
Тим Марко Кодзи Тотани
Триша Элрик Ёсино Такамори
Ван Хоэнхайм Масаси Эбара
Ватто Фарман Такэхиро Муродзоно
Жан Хавок, Дольчетт Ясунори Мацумото
Гнев Нана Мидзуки
Хайманс Брэда Томоюки Симура
Каин Фьюри Тэцу Сиратори
Маэс Хьюз Кэйдзи Фудзивара
Фрэнк Арчер Хаями Сё
Зависть Маюми Ямагути
Жадность Дзюнъити Сувабэ
Данте Сугияма Кадзуко
Изуми Кёртис Сёко Цуда
Роза Томас Хоко Кувасима
Йоки Кадзуки Яо
Клаус Акико Ядзима
Баруд Кодзи Исии
Грэйсия Хьюз Котоно Мицуиси
Элисия Хьюз Маюми Ёсида
Флетчер Трингам Минако Аракава
Лайла Юми Какадзу
Нина Такер Сатоми Коороги
Мэйсон Кэйити Сонобэ
Мадам Брэдли Ай Сато
Рассел Трингам Коскэ Окано
Братья-потрошители Кэндзи Нодзима (старший), Коити Сакагути (младший) - не потверждено
Барри-мясник Кэнтаро Ито
Баск Гран Син Аомори
Корнелло Кинрю Аримото
Доминик Рикардо Дайскэ Гори
Обжорство Ясухиро Такато
Лион Такэхито Коясу
Страсть Юко Сато
Клара Михо Сираиси
Хакуро Дзин Хорикава
Зиг Кёртис Сэйдзи Сасаки

Отзывы

Обозреватели также хвалили саундтрек из-за разнообразия музыкальных стилей и приятной, но не отвлекающей фоновой музыки. DVDvisionjapan назвал первую вступительную песню и первую завершающую лучшими музыкальными темами во всём сериале.

Любопытные факты

Экранизация 2003 года стала любимой для многих поклонников аниме по ряду причин:

История создания манги ◇Стальной алхимик/Fullmetal Alchemist◇

Author

Прочитав про философский камень, Хирому Аракава захотела создать мангу про алхимиков. До начала работы над мангой она начала читать алхимические трактаты средневековых авторов. По её утверждению, они были трудными для понимания, поскольку одни книги часто противоречили другим. Аракаву в большей степени привлекала философская составляющая алхимии, нежели её практическая сторона. Идея о равноценном обмене родилась из воспоминаний Аракавы о её родителях, много времени проводивших, трудясь на ферме, чтобы заработать на хлеб.

Аракава хотела отразить в своей манге различные социальные проблемы. Перед созданием манги она просмотрела много различных документальных фильмов и телепрограмм, общалась с беженцами, ветеранами войн и бывшими якудзами. Некоторые элементы сюжета, в частности, когда Пинако Рокбелл заботится о братьях Элриках после того, как умирает их мать, несут мысль о важности семьи. Кроме того, Аракава таким образом выразила свои мысли о том, как общество должно заботиться о сиротах. Создавая вымышленную вселенную для сериала, Аракава в качестве источника вдохновения использовала исторические материалы о Европе эпохи Промышленной революции; её поразило отличие в культуре, одежде и быте той эры и Японии наших дней. В особенности её заинтересовала Великобритания того периода, и именно из материалов о Великобритании Аракава почерпнула львиную долю идей для мира. История Шрама и его ненависть к военным является отражением притеснения японцами айнов. По иронии судьбы, многие люди, притеснявшие айнов, сами имели айнские корни; эту иронию Аракава выразила в том, что Шрам использует алхимию, чтобы убивать государственных алхимиков, убивавших его народ.

Когда начался выпуск манги, Аракава уже придумала основные сюжетные ходы, в том числе и концовку. Она хотела, чтобы братья Элрики хотя бы частично могли восстановить себе тела. По мере продолжения сюжета мангака стала замечать, что персонажи взрослеют, изменила некоторые планировавшиеся сцены. Рассказывая о своём художественном стиле, Аракава упомянула, что на неё оказали влияние произведения таких мангак, как Суйхо Тагава и Хироюки Это. По её утверждению, проще всего ей было рисовать Алекса Луи Армстронга и маленьких животных. Аракаве нравятся собаки, и поэтому она включила нескольких в историю. Кроме того, она старалась делать побольше комичных и смешных моментов и поменьше грустных и берущих за душу, поскольку цель манги, по её мнению, состоит в подъёме настроения.

Когда было выпущено около 40 глав манги, Аракава объявила, что серия близится к концу и что она попытается увеличить темп повествования. Чтобы некоторые главы были нескучными, Аракава убрала ненужные детали и сильно развила кульминационную часть сериала. Этот шаг был необходим также и потому, что Аракаве уделялось ограниченное количество страниц в журнале, и она не могла уместить всё, что она хотела. Изначально Аракава планировала мангу на 21 том, но впоследствии ей пришлось увеличить число томов до 27. После девяти лет работы над мангой Аракава заявила, что очень довольна своей работой, и что всё, что она хотела рассказать в манге, она рассказала.

Во время создания первой аниме-экранизации Аракава позволила студии Bones работать независимо от неё, и даже сама попросила сценаристов сделать другую концовку. Она объяснила это тем, что не хочет видеть повторение в аниме и манге, и она хотела, чтобы манга была длиннее, поскольку ей нужно было раскрыть персонажей. Аракаве аниме-экранизация 2003 года понравилась, и ей понравилось, как гомункулы из аниме отличались от гомункулов в её манге, и то, как сценаристы придумали свою версию происхождения злодеев. Поскольку Аракава помогала студии с аниме-сериалом, у неё оставалось мало времени, чтобы рисовать иллюстрации для обложек манги.

Зачем создали "Стальной Алхимик" 2-ой сезон ?

Author

Не о каких сезонах, в привычном понимании, речи быть не может. Есть первая адаптация (2003-04 г.) и есть вторая (2009-10 г.), между собой они никак не связаны, т.к. представляют из себя 2 совершенно разных вселенных.

( :cherries: ੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦੦ :cherries: )

Первая адаптация вышла в свет задолго до того, как оригинальная манга была закончена. Первый сериал завершился в 2004 году, а последняя глава первоисточника вышла только в 2010. Расхождения в сценарии пошли, вероятно, из-за того, что авторы сериала не захотели растягивать имеющийся материал на уйму лет, а создательница оригинала Аракава Хирому тогда даже примерно не представляла, когда и как она закончит эту мангу. Следовательно, чтобы история осталась гармоничной и самодостаточной, было принято решение закончить историю самостоятельно. Такая практика вполне себе обычное дело и, как правило, в среде фанатов неистового гнева не вызывает. А вообще, стоит подчеркнуть, что экранизация чего-либо в принципе не обязана строго идти по пятам оригинала. В общем смысле задача достойной экранизации является не «анимировать» оригинал, а дополнить его, внести что-то новое + всегда имеют место лепты авторов экранизации и главного режиссёра в частности. Они ведь тоже не просто порисовать приходят.

Касаясь второй адаптации, стоит отметить, что её выход был крайне близок к окончанию первоисточника, следовательно авторы второго сериала с самого начала знали намного больше, чем авторы первого, поэтому и расхождений с мангой в ней значительно меньше.

amino-1176ec8c

Зачем было её снимать?

Я вижу 2 причины:

┊1.Первый сериал был плох и не раскрывал

┊историю так, как следовало.

┊Субъективно, вторая половина первой

┊адаптации выдалась весьма скудной, а

┊придуманный на скорую руку конец не

┊отличался какой-бы то ни было

┊зрелищностью или интересностью. Да,

┊безусловно, эта экранизация внесла

┊немалый вклад в развитие франшизы и

┊популяризацию манги-оригинала, но

┊отрицать тот факт, что она вышла плохой —

┊нелепо, как по мне, а последующий за

┊сериалом полнометражный фильм так

┊вообще — ничто иное, как наглая

┊эксплуатация фанбазы. Однозначно эта

┊история заслуживала лучшего варианта

┊экранизации, поэтому когда речь зашла о

┊перезапуске, Аракава дала согласие.

┊Тут всё просто. Франшиза популярна,

┊поклонников — гора и небольшая сопка,

┊манга расходится как горячие пирожки.

┊Почему бы и нет? К тому же, оглядываясь

┊в прошлое, переплюнуть первую

┊адаптацию было не так уж и трудно.

┊Возможно, мотивы создания второй

┊экранизации были иными, но

┊вышеописанные доводы выглядят

┊достаточно оправданными и по крайней

amino-29ac1534

Немного отходя от темы.

Читайте также: