Стальные отблески воды средство выразительности

Обновлено: 10.05.2024

За лето ребенок растерял знания и нахватал плохих оценок? Не беда! Опытные педагоги помогут вспомнить забытое и лучше понять школьную программу. Переходите на сайт и записывайтесь на бесплатный вводный урок с репетитором.

Вводный урок бесплатно, онлайн, 30 минут

Предварительный просмотр:

СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Аллегория – один из тропов, вид иносказания; отвлечённая идея или понятие, воплощённые в конкретном образе: крест в христианстве – страдание, ягнёнок - беззащитность, голубь – невинность и т. п. В литературе многие аллегорические образы взяты из фольклора, из сказок о животных: волк – жадность, лиса – хитрость, змея – коварство.

Анафора (единоначатие) – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же звуков, слов или словосочетаний в начале строк.

Гляжу на будущность с боязнью, // Гляжу на прошлое с тоской. (М. Лермонтов.)

Антитеза - это приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов: Смерть и бессмертье, жизнь и погибель и деве и сердцу ничто. (М. Лермонтов.) Расстаться казалось нам трудно, но встретиться было б трудней. (М. Лермонтов.) Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов.) Возникают, стираются лица, мил сегодня, а завтра далёк. (А. Ахматова.). Мал золотник, да дорог (Пословица.) Они сошлись: волна и камень, // Стихи и проза, лёд и пламень, // Не столь различны меж собой (А. Пушкин.) . Антитеза является выразительным художественным приёмом, способным оказывать глубокое эмоциональное воздействие на читателя.

Архаизмы – устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы, заменённые другими: выя – шея, лицедей – актёр, сей – этот; живот – жизнь, пиит – поэт, глад – голод.

Бессоюзие (или асиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями. Отсутствие союзов придаёт высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины. Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон. (А. С. Пушкин.)

Гипербола - изобразительный приём, построенный на количественном усилении признаков предмета, явления, действия. Другими словами, это художественное преувеличение тех или иных свойств изображаемого: Пройдёт — словно солнцем осветит! Посмотрит — рублём подарит! (Н. Некрасов.) Я видывал, как она косит: что взмах — то готова копна. (Н. Некрасов.) И ядрам пролетать мешала гора кровавых тел. (М. Лермонтов.) Я никогда не знал, что столько тысяч тонн в моей позорно легкомыслой головёнке. В сто сорок солнц закат пылал. (В. Маяковский.) Шаровары, шириной в Чёрное море. (Н. Гоголь.) Море по колено, слёзы текут ручьём. Гипербола используется для усиления эмоционального воздействия на читателя, для выделения в изображаемом явлении каких-либо сторон.

Градация - расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. Солоухин.) Музыки бесполезные звуки, лишние звуки, непримеряемые тоны, болью не вызванные стоны. (Б. Слуцкий.) Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слезы лил, но ты не снизошла. (А. Блок.) Завыл, запел, взлетел под небо камень, // И заволокся дымом весь карьер. (Н. Заболоцкий.)

Инверсия – художественный приём, нарочитое изменение порядка слов в предложении для достижения определённой художественной цели. Для берегов отчизны дальной // Ты покидала край чужой. (А. Пушкин.) Гремят раскаты молодые. (Ф. Тютчев.) Повисли перлы дождевые. (Ф. Тютчев.) С горы бежит поток проворный. (Ф. Тютчев.) . ..где взгляд людей обрывается куцый .. . (В. Маяковский.) Швейцара мимо он стрелой // Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин.)

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Обращение к ослу. И. Крылов.)

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали: боярин, дьяк, опричник, арбалет.

Каламбур – фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов: Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав. (А. Пушкин.)

Лексический повтор - намеренное повторение в тексте одного и того же слова. Как правило, с помощью этого приёма в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есенин.) Лениво дышит полдень мглистый, лениво катится река. И в тверди пламенной и чистой лениво тают облака. (Ф. Тютчев.)

Литота – выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления. Мальчик с пальчик. Мужичок с ноготок.

Метафора – вид иносказания; представляет собой перенесение значения по сходству. Это средство выразительности очень близко к сравнению. Иногда метафору и называют скрытым сравнением, так как и в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов: сонное озеро города (А. Блок.), взлетающий бубен метели (А. Блок.), слов моих сухие листья (В. Маяковский.), костёр рябины красной (С. Есенин.), моих слов соловьи (Б. Ахмадулина.), вранья холодный дым (А. Твардовский.), ручей улыбки (М. Светлов.), серебряная ложка луны (Ю. Мориц.) Пока свободою горим… (А. Пушкин.) Со снопом волос твоих овсяных… (С. Есенин.) Видеть глаз твоих злато-карий омут… (С. Есенин.) Метафора повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность.

Иногда весь текст или значительный по объёму его фрагмент строится на основе переноса значения по сходству. В этом случае говорят о развёрнутой метафоре. Примером такого вида метафоры может служить стихотворение М. Лермонтова «Чаша жизни», которое построено на развёртывании метафорического высказывания пить чашу жизни.

Метонимия – одно из средств художественной выразительности, заключающееся в замене одного слова или понятия другим, имеющим с первым причинную или иную связь. Придёт ли времечко… когда мужик . Белинского и Гоголя с базара понесёт… (Н. Некрасов.) Я три тарелки съел. (И. Крылов.) Купил Рубенса. Всё поле охнуло. (А. Пушкин.)

Многосоюзие (или полисиндетон) - стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи. По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались чёрные тела на виселицах, и над ними кричали вороны. (А. Куприн.).

Оксюморон или оксиморон - сочетание противоположных по значению слов: Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль . (М. Лермонтов.) Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг. (М. Лермонтов.) Жить, храня веселье горя , помня радость прошлых весен. (В. Брюсов.) И невозможное возможно , дорога долгая легка. (А. Блок.) Из ненавидящей любви , из преступлений, исступлений — возникнет праведная Русь. (М. Волошин.) Горячий снег, скупой рыцарь, пышное природы увяданье, грустная радость, звонкая тишина, и т. п.

Олицетворение - художественный приём, заключающийся в том, что при описании животных или неодушевлённых предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью: Усядься, муза: ручки в рукава, под лавку ножки! Не вертись, резвушка! Теперь начнём. (А. Пушкин.) Луна хохотала, как клоун. (С. Есенин.) Устало всё кругом; устал и цвет небес, и ветер, и река, и месяц, что родился. (А. Фет.) Приподнимается Рассвет с одра его томившей Тени. (И. Анненский.). Поют деревья, блещут воды, любовью воздух растворён. (Ф. Тютчев.) Полночь в моё городское окно входит с ночными дарами. (А. Твардовский.) Вот сдавили за шею деревню // Каменные руки шоссе. (С. Есенин.) Слёзы из глаз водосточных труб. ( В. Маяковский.) Олицетворением является и перенесение человеческих свойств на животных: Оскалила собака зубы, смеётся над арестантами. (А. Солженицын.)

Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи: Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы. (В. Брюсов.)

Перифраз – оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Автор «Героя нашего времени» (вместо М. Ю. Лермонтов), царь зверей (вместо лев).

Парцелляция – это такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. У Елены беда тут стряслась. Большая. (Ф. Панфёров.) Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился (И. Ильина.)

Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение - специальные приёмы, которые используются для усиления выразительности речи. Риторический вопрос может выражать вопросительное содержание, но задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Риторические восклицания усиливают в тексте выражение чувств, а риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения. Мечты, мечты! Где ваша сладость! (А. Пушкин.) Знакомые тучи! Как вы живёте? Кому вы намерены нынче грозить? (М. Светлов.) Простят ли чистые герои? Мы их завет не сберегли. (3. Гиппиус.) Русь! куда же несёшься ты? (Н. Гоголь.) Иль нам с Европой спорить ново?// Иль русский от побед отвык? (А. Пушкин.).

Синекдоха – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. Начальство осталось довольно (вместо начальник), взыскательный покупатель (вместо взыскательные покупатели).

Сравнение - изобразительный приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением. Чтобы сопоставить, сравнить одно явление с другим, мы в своей речи пользуемся разными языковыми конструкциями, которые помогают выразить значение сравнения.

Чаще всего сравнение оформляется в речи в виде сравнительных оборотов, с помощью этой синтаксической конструкции сравниваются предметы, действия, признаки. Состоит сравнительный оборот из слова или словосочетания с одним из сравнительных союзов (как, точно, словно, будто, как будто, что): Краткоречие, точно жемчуг, блещет содержанием. (Л. Толстой.) Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу. (А. Чехов.) Пусть шарик по лёгкой бумажке скользит, как танцорша по льду, и строчек лихие зигзаги выписывает на лету. (Д. Самойлов.) Нашу речку, точно в сказке, за ночь вымостил мороз. (С. Маршак.) Я помню чудное мгновенье; // Передо мной явилась ты,// Как мимолётное виденье,// Как гений чистой красоты. (А. Пушкин.) Девушка, черноволосая и нежная, как ночь. (М. Горький.)

Сравнение передаётся и сочетанием глагола с существительным в форме творительного падежа (эту конструкцию иногда называют «творительный сравнения»): Радость ползёт улиткой (= ползёт, как улитка), у горя бешеный бег. (В.Маяковский) Лежал закат костром багровым. (А. Ахматова.) В груди её птицею пела (=пела, как птица) радость. (М. Горький.) И сияет роса на траве серебром . (В. Суриков.) Цепи гор стоят великанами . (И. Никитин.) Время летит иногда птицей , иногда ползёт червяком . (И. Тургенев.)

Кроме того, сравнение передаётся и сочетанием сравнительной формы прилагательного и существительного: Под ним струя светлей лазури . (М. Лермонтов.). Правда дороже золота . (Пословица.).

Выразительность речи придают также и сложноподчинённые предложения с придаточным сравнения, которое присоединяется к главной части с помощью тех же сравнительных союзов как, точно, словно, будто, как будто, как если бы: Стало мне вдруг хорошо на душе, как будто детство моё вернулось. (М. Горький.) Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду, словно бабочек лёгкая стая с замираньем летит на звезду. (С. Есенин.)

Умолчание – это оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном. Нет, я хотел. быть может, вы. я думал. Что уж барону время умереть.

Эллипсис – это стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения. Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги. (В. Жуковский.)

Эпитет - это образное определение, обладающее особой художественной выразительностью, передающее чувство автора к изображаемому предмету, создающее живое представление о предмете. Как правило, эпитет выражен именем прилагательным, употреблённым в переносном значении. С этой точки зрения, например, прилагательные голубой, серый, синий в сочетании со словом небо не могут быть названы эпитетами; таковыми служат прилагательные свинцовый, стальной, янтарный. Не каждое определение можно назвать эпитетом (ср.: железная кровать и железный характер, серебряная ложка и серебряный ключ (в значении «родник»). Только в словосочетаниях железный характер и серебряный ключ перед нами эпитеты, которые несут смысловую и экспрессивно-эмоциональную нагрузку в высказывании.

Эпитет применяется, чтобы, во-первых, вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы: Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес.. день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета… (Н. Гоголь.), во-вторых, чтобы создать определённое эмоциональное впечатление от изображаемого или передать настроение: Я послал тебе чёрную розу в бокале // Золотого , как небо, Аи… (А. Блок.), в-третьих, чтобы выразить авторскую позицию: И вы не смоете всей вашей чёрной кровью // Поэта праведную кровь! (М. Лермонтов.)

Иногда среди редких эпитетов встречаются сочетания противоположных понятий ( оксюмороны ). Нелогичность соединения слов приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приёмом антитезы (противопоставления). Например: седая юность (А. Герцен), радостная печаль (В. Короленко), сладкая грусть (А. Куприн), ненавидящая любовь (М. Шолохов), грустная радость (С. Есенин) и т. д.

В художественных текстах встречаются редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации: мармеладное настроение (А. Чехов), картонная любовь (Н. Гоголь), овечья любовь (И. Тургенев), цветастая радость (В. Шукшин), мотыльковая красота (А. Чехов), мокрогубый ветер (М. Шолохов), слезливое утро (А. Чехов), дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк), конфетная боль (Вс. Иванов). Отговорила роща золотая// Берёзовым, весёлым языком (С. Есенин) и т. п.

Эпифора – это повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник ? Почему именно титулярный советник ? (Н. Гоголь.)

Какие средства художественной выразительности использует Державин в стихотворении "Памятник"?

‎Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

5‎Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастёт моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

‎Слух пройдет обо мне от Белых вод до Чёрных, ‎
10Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчётных,
Как из безвестности я тем известен стал,

‎Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
15В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.

‎О Муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринуждённою рукой неторопливой
20Чело твоё зарёй бессмертия венчай.

Чудесный и вечный - это эпитеты и инверсия.
Металллов тверже он и выше пирамид - гипербола ,
Ни вихрь, ни гром - многосоюзие,
Быстротечный - эпитет
Так! - риторическое восклицание ,
Часть меня - метафора ,
От тлена убежав, по смерт станет жить - метафора ,
Слух пройдет - метафора ,
Народа нисчетных - инверсия, эпитет ,
Как из безвестности я тем известен стал - антитеза ,
Забавном, сердечной простоте, уллыбкой говорить - эпитеты,
О муза! - обращение,
Заслугой справедливой - инверсия, эпитет ,
Презрит, презирай -лексический пофтор ,
Непренужденною, неторопивой - эпитет ,
Чео твое зарей бессмертия венчай - метафора ,
Ямб, хорей

Примеры из художественных произведений на каждый троп.

Эпитет (Лермонтов "Монолог")
Поверь, ничтожество есть благо в ЗДЕШНЕМ СВЕТЕ.
К чему ГЛУБОКИЕ ПОЗНАНЬЯ, жажда славы,
Талант и ПЫЛКАЯ ЛЮБОВЬ СВОБОДЫ,
Когда мы их употребить не можем?
_____
Метафора (Тургенев)
Я . увидел огромную под собою равнину. Широкая река огибала её уходящим от меня полукругом; стальные отблески воды, изредка и смутно мерцая, обозначали её течение.. . Ещё1 нигде не румянилась заря, но уже забелеласть она на востоке. Не успел я обойти 2 вёрст, как уже полились кругом меня.. . сперва алые, потом красные, золотые потоки молодого. горячего света.
_____
Сравнение (А. С. Пушкин "Евгений Онегин")
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная (сравнение) , боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.
_____
Олицетворение (А. Фет)
Устало все кругом: устал и цвет небес,
И ветер, и река, и месяц, что родился,
И ночь, и в зелени потусклой спящий лес,
И желтый тот листок, что, наконец, свалился.
_____
Метонимия
1) Не то на серебре – на золоте едал. (А. Грибоедов)
2) Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый. (И. Крылов)
3) Перо его местию дышит. (А. К. Толстой)
4) Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал. (А. Пушкин)
5) Но тих был наш бивак открытый. (М. Лермонтов)
_____
Синегдоха
1) Ну что ж, садись, светило. (В. Маяковский)
2) Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин)
2) Пуще всего береги <. >копейку. (Н. Гоголь)
4) И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М. Лермонтов)
5) Мы все глядим в Наполеоны. (А. Пушкин)
_____
Гипербола
Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю. (Архимед)
Много гипербол у Гоголя, Маяковского
_____
Литота
Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более напёрстка!
Я гладил всё его; как шёлковая шёрстка! (А. С. Грибоедов "Горе от ума")

И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведёт под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н. А. Некрасов "Крестьянские дети")
_____
Ирония
«Пуля оказалась отравленной после попадания в ядовитое тело вождя» (Георгий Александров)
«Сараевское покушение наполнило полицейское управление многочисленными жертвами» (Ярослав Гашек)
«Если художник хочет по-настоящему взвинтить цены на свои картины, совет ему могу дать только один: пусть руки на себя наложит» (Курт Воннегут)
_____
Перифраз
Красное вино (кровь) ;
разящая рука (меч) ;
нить судьбы (жизнь) ;
синяя птица (счастье) ;
лесная красавица (ель) ;
роковая стрела (смерть)
_____
Оксюморон
И день настал. Встаёт с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой. (Пушкин "Полтава")

Без пушкинской печали светлой,
без лермонтовской мрачной радости
душа жар-птицею оседлой
завидует своей крылатости. (Айдын Ханмагомедов)

«С кем мне поделиться той грустной радостью, что я остался жив? » (С. Есенин "Русь советская")

В лексике и фразеологии основным средством выразительности являются тропы (в пер. с греч. — поворот, оборот, образ) — специальные изобразительно-выразительные средства языка, основанные на использовании слов в переносном значении. К основным видам тропов относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, перифраз (перифраза) , гипербола, литота, ирония.
Эпитет — это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.
Помимо этого, эпитеты могут:
— усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов:
Меж скал блуждая, желтый луч
В пещеру дикую прокрался
И гладкий череп озарил.. .(М. Ю. Лермонтов) ;
— уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество) :
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной (И. А. Бунин) ;

передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления: . Дурно пахнут мертвые слова (Н. С. Гумилев) ; И слово вещее мы ценим, и слово русское мы чтим, И силе слова не изменим (С. Н. Сергеев-Ценский) ; Что же значит это улыбающееся, благословляющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля? (И. С. Тургенев)
Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые») : золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;
2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические) : сонное озеро города (у Блока) , зерна глаз, костер рябины красной (у Есенина) , море неба (у Хлебникова) , морской воды тяжелый изумруд (у Мандельштама) .
И меркнет звезд алмазный трепет
В безбольном холоде зари (М. Волошин) ;
Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова) ;
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу. (А. А. Блок
Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия, когда не-
одушевленные предметы наделяются свойствами живых существ (даром речи, способностью мыслить и чувствовать) : Улыбнулись сонные березки.. .(С. Есенин. ) О чем ты воешь, ветер ночной.. .(Ф. Тютчев. )
Чаще всего олицетворения используются при описании природы:
Катясь чрез сонные долины,
Туманы сонные легли,
И только топот лошадиный,
Звуча, теряется вдали.
Погас, бледнея, день осенний,
Свернув душистые листы,
Вкушают сон без сновидений
Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов)
Реже олицетворения связаны с предметным миром:
Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? Довольно?. .
И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.
Смычок все понял, он затих,
А в скрипке эхо все держалось.. .
И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось. (И. Ф. Анненский) ;

Изобразительно-выразительные средства языка.

Троп (оборот речи) .Тропом называется употребление слова или словосочетания в художественной речи в переносном значении для усиления изобразительности выразительности речи.

Троп- использование слов и выражений в переносном значении в целях создания художественного образа. ( Троп- средство языковой выразительности.)

Например: «Сочные листья радостно и спокойно шептались на вершинах…» (Л.Н.Толстой «Три смерти»). Перенеся на неживые предметы свойства живых существ, их внешние признаки, автор рассчитывает на богатое воображение читателя.

В повседневной разговорной речи мы постоянно используем разговорные тропы, мы к ним привыкли и не замечаем их, потому что так говорим с самого детства: «…небо нахмурилось», «…месяц ушёл», «…ветер завыл», «…зима пришла», «…время остановилось».

Разновидности тропов.

Эпитет - это выразительные прилагательные-определения, образные слова, которые создают «картины» для глаз, помогают нам услышать то, о чём мы читаем.

Например: серебряный голос, золотая осень, горячая кровь, золотой характер, железная воля.

Эпитеты служат для обрисовки, пояснения, характеристики какого-либо свойства или признака предмета. Они зажигают слово новыми красками, придают ему нужные оттенки и, проникнутые чувством автора, формируют отношение читателя к изображаемому.

В роли эпитетов могут выступать разные части речи: прилагательные (тяжёлый взгляд, каменное лицо, железное терпение… «За Кремлём горит заря туманная»);

существительные (Злого пса-ворчуна зубастого на железную цепь привязывает», мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан).

Постоянный эпитет . Эпитет, часто встречающийся в народном поэтическом творчестве, переходящий из одного произведения в другое, например: добрый молодец, красна девица, мать сыра земля, море синее, поле чистое, солнце красное, тучи чёрные, зелена трава.

Тренинг. Найдите эпитеты.

Побледневшие звёзды дрожали,

Трепетала листва тополей…(В.Брюсов)

Играет ветер тучею косматой,

Ложится якорь на морское дно…(О.Мандельштам)

И в глуши задремавшего бора

Всё звенят и звенят бубенцы…(Н.Рубцов)

Поздний час. С ветвей, покрытых мглою,

Ветер злой срывает листьев горсти…(Н.Рубцов)

Ночь побледнела, и месяц садится

За реку красным серпом.

Сонный туман на лугах серебрится,

Чёрный камыш отсырел и дымится,

Ветер шумит камышом.

Тишь на деревне. В часовне лампада

Меркнет, устало горя.

В трепетный сумрак озябшего сада

Льётся со степи волнами прохлада…

Медленно рдеет заря. (И. Бунин)

И всё за ёлками ухаживает,-

Снежком атласным принаряживает! (Н.Рубцов)

Поток, разбуженный весною,

Катился в пене кружевной.

И озаряемый луною

Светился тихо край родной. (Н.Рубцов)

Сравнение - вид тропа, в котором одно явление или понятие проясняется путём сопоставления его с другим явлением. Помогая увидеть предмет с новой, иногда неожиданной стороны, сравнение обогащает, углубляет наши впечатления. Сравнение «подсказывает читателю то или иное отношение к предмету или явлению.

Например: «Тонкие стволы берёз тихо белели во тьме, как потушенные свечи… слева шла чёрная гряда сопок, изогнувшаяся, как хребет гигантского зверя».

Отрицательные сравнения - такая разновидность сравнения, в котором явления не сопоставляются, а противопоставляются.

Не ветер бушует над бором,

Не с гор побежали ручьи-

Мороз-воевода с дозором

Обходит владенья свои. (Н.А.Некрасов.)

« Не сияет на небе солнце красное,

Не любуются им тучки синие;

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит грозный царь Иван Васильевич».

Способы выражения сравнения в русском языке.

Способ выражения сравнения

1.Сложноподчинённое предложение с придаточным сравнения (союзы что, как, как будто, будто, точно, словно)

Он говорил с нами так спокойно, будто ничего не произошло.

2.Сравнительный оборот с союзами как, будто, точно, словно

Застыл, как изваяние.

3.Существительное в дательном падеже с предлогом подобно

Жужжало подобно пчеле.

4.Существительное в творительном падеже

Завертелся волчком. Глаза блеснули кошачьим блеском.

5.Наречия, соответствующие моделям по-…ему,

Ходить по-утиному. Сидеть по-турецки.

Бежать как на пожар. Крутиться как белка в колесе.

7.Существительные в именительном падеже в роли сказуемого или приложения

Глаза как блюдца. Брошка вроде как пчёлка.

8.При помощи слов подобный, похожий и т. д.

Ёе любовь к сыну была подобна безумию.

Тренинг. Найдите сравнения.

Они лежали как мёртвые. (К.Паустовский.)

Там, где словно ожерелья,

Поднялись над пеной волн…(В.Брюсов.)

Вдруг, рассекая потёмки, золотой лентой взвилась к небу ракета; она описала дугу и, точно разбившись о небо, с треском рассыпалась в искры. (А.Чехов.)

Ползут года улиткой склизкой,

Знать, умереть придётся здесь…(В.Солоухин)

Лепятся хатки, что гнёзда насижены,

Дачных скворечников пёстрый разброд…( К.Спицина.)

Внизу, как зеркало стальное,

Синеют озера струи. (Ф.Тютчев)

Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная. (А.Чехов)

Снежная пыль столбом стоит в воздухе. ( Горбатов)

Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы. (Серафимович)

Белей, чем горы снеговые,

Идут на запад облака. (М.Лермонтов)

Закружилась листва золотая

В розоватой воде на пруду,

Словно бабочек лёгкая стая

С замираньем летит на звезду. (С.Есенин)

Ягнёночком кудрявый месяц

Гуляет в голубой траве. (С.Есенин)

Метафора . «Скрытое сравнение».

Метафора- употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Метафора как бы в сжатом, свёрнутом виде заключает в себе целую картину и потому позволяет поэту исключительно экономно, наглядно обрисовывать предметы и явления и выражать свои мысли и переживания.

Например, метафора В саду горит костёр рябины красной (С.Есенин) содержит сравнение кистей рябины с пламенем костра.

«Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное - «человеческое сообщество» ), крыло самолёта ( ср.: крыло птицы ), золотая осень ( ср.: золотое кольцо ).

Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, лист бумаги, банк лопнул, хождение доллара, кружится голова, сверлить взглядом, с лёгким сердцем, тяжёлый характер, белая ворона.

Тренинг. Найдите метафоры.

Зима мягко и сыро лежала на крышах. (К.Паустовский)

Под бровями в солнечном покое

Тихо светит небо голубое. ( Я.Смеляков)

В глаза бревенчатым лачугам

Глядит алеющая мгла,

над колокольчиковым лугом

Собор звонит в колокола! (Н.Рубцов)

По мокрым скверам проходит осень,

На громких скрипках дремучих сосен

В обнимку с ветром иду по скверу

В потёмках ночи…(Н.Рубцов)

Под соломой – ризою

Ветер плесень сизую

В окна бьют без промаха

Как метель, черёмуха

Машет рукавом. (С.Есенин)

Звёзды пересыпались белыми зёрнами. (А.Чехов)

Олицетворение – (вид метафоры ) перенесение признаков и свойств живого существа на неодушевлённые предметы. Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку,- дар речи, способность мыслить и чувствовать.

Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд.

Например: солнце устало светить, шёпот листьев, «природа даром ничего не выдумывает…». «Все скандалы потихоньку ушли, потонули…»

В современный период олицетворение чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше в поэзии, в меньшей степени – в прозе.

О чём ты воешь, ветр ночной,

О чём так сетуешь безумно? (Ф.Тютчев)

К ней прилегла в опочивальню

Её сиделка – тишина. ( А.Блок)

Когда, бушуя в бурной мгле,

Играло море с берегами…(А.Пушкин)

Олицетворение – один из тех тропов, которые широко употребляются не только в художественной речи, но и в научном стиле (воздух лечит, рентген показал), публицистическом (Заговорили наши орудия. Начался обычный поединок батарей. (Н.Тихонов).

Приём олицетворения используется в заголовках газетных статей

( «Ледовая дорожка ждёт», «Солнце зажигает маяки», «Матч принёс рекорды»).

Тренинг. Найдите олицетворения.

приуныл подорожник. (Н.Рубцов)

А голос был всё глуше, тише,

Жизнь угасала навсегда,

И стало слышно, как над крышей

Тоскливо воют провода… (Н.Рубцов).

…И третий, кажется, автобус

Бежит по линии шестой. (Н.Рубцов).

И лишь продрогшая рябина

Стучится кистью о стекло,

Вокруг неё размокла глина,

Рябине хочется в тепло. (В.Солоухин)

Стаи птиц. Дороги лента.

С отуманенного неба

Грустно смотрит тусклый день. ( К.Бальмонт)

Равнина вод на горизонте млеет,

И в ней луна столбом отражена.

Склонив лицо прозрачное, светлеет

И грустно в воду смотрится она. (И.Бунин.)

Плакаты загипнотизировали белок. (К.Паустовский)

Было тихо, и только слышалось, как над нашими головами, где-то очень высоко, телеграф гудел свою скучную песню. (А.Чехов)

Метонимия (греч.- переименование )- употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними.

Связь может быть:

1) между предметом и материалом, из которого сделан предмет

Янтарь в устах его дымился. (А.Пушкин)

Не то на серебре - на золоте едал. (А.Грибоедов)

Фарфор и бронза на столе. (А.Пушкин)

2) между автором и его произведением

Траурный Шопен громыхал у заката. (М.Светлов)

Прекрасный Кустодиев! Великолепный Фаберже!

3) между содержимым и содержащим

Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый! (И.Крылов)

Я три тарелки съел. (И.Крылов)

4)между местом действия и людьми, находящимися в этом месте

Театр уж полон. Ложи блещут; партер и кресла – всё кипит. (А.Пушкин)

Ликует буйный Рим. (М.Лермонтов)

Вся деревня над ним смеялась.

5)между действием или его результатом и орудием этого действия

Их сёла и нивы за буйный набег обрёк он мечам и пожарам. (А.Пушкин)

6) часть вместо целого, например, деталь внешности или одежды вместо наименования человека

Все флаги в гости будут к нам. (А.Пушкин)

Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.Гоголь)

И вы, мундиры голубые

(= жандармы) ( М. Лермонтов)

Синекдоха – разновидность метонимии, троп, состоящий в употреблении части вместо целого или целого вместо части. Обычно в синекдохе употребляется

1) единственное число вместо множественного

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Лермонтов)

2) множественное число вместо единственного

Мы все глядим в Наполеоны. (А.Пушкин)

3) родовое название вместо видового

Ну что ж, садись, светило (т.е. солнце) (В.Маяковский)

4) видовое название вместо родового

Пуще всего береги копейку (т.е. деньги) (Н.Гоголь)

Аллегория ( греч. « иносказание») – иносказательное изображение отвлечённых понятий при помощи художественных образов. (Когда говорится об одном, а подразумевается другое),например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллегория неразрывно связана с басней. В баснях каждому персонажу – животному соответствуют те или иные черты человеческого характера.

Волку- коварство, злоба;

лисе – хитрость, изворотливость;

зайцу – трусость, хвастливость.

Гипербола - образное выражение, содержащее непомерное преувеличение. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Большим мастером гиперболы был Н.В.Гоголь; все помнят, что редкая птица долетит до середины Днепра, что у казаков были шаровары шириною с Чёрное море, а у Ивана Никифоровича шаровары были в таких широких складках, что если раздуть их, то в них можно было поместить весь двор с амбарами и строением.

Утром тихо шумели сады… В бамбуковой заросли мяукал котёнок, заблудившийся в необъятных этих джунглях. (К.Паустовский).

Для меня в слезах Кисочки, в её дрожи и в тупом выражении лица чувствовалась несерьёзная французская или малороссийская мелодрама, где каждый золотник пустого, дешёвого горя заливается пудом слёз.

Всё это прим еры индивидуально-авторских гипербол, но они могут быть и общеязыковыми, в частности к таковым относятся эмоционально-экспрессивные средства фразеологии типа: ожидать целую вечность, задушить в объятьях, море слёз, любить до безумия и т. д.

Литота - художественный приём, основанный на чрезмерном преуменьшении свойств изображаемого предмета или явления.

например, Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка. (А.Грибоедов)

Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить.(Н.В.Гоголь)

В языке встречаются также общеязыковые литоты: капля в море, кот наплакал, выпить глоток воды, рукой подать, ни гроша, ни капли, осиная талия, от горшка два вершка, море по колено ит.д.

Ирония (греч. «притворство», «насмешка») – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония, например: они обменялись любезностями вместо они обругали друг друга.

В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении.

Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И.Крылов). ( в обращении к ослу)

Как плохо, что победы всегда за нами! (Г.Малкин)

Ноздрёв был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. (Н.Гоголь).

Перефраза и перефраз – описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания, например:

город на Неве – Санкт-Петербург

страна голубых озёр – Карелия

царь птиц – орёл

капельки хрустальной влаги – росинки

царь зверей – лев

туманный Альбион – Англия

творец Макбета – Шекспир

наши меньшие братья – животные

страна восходящего солнца – Япония

царица ночи – луна

дневное светило - солнце

Оксюморон. Стилистическая фигура,состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности.

горькая радость

звонкая тишина

красноречивое молчание

грустная радость

сладкая скорбь

честный вор

сложная простота

далёкое близкое

богатый нищий

молодой старик

хилый силач

длинная короткая жизнь

На оксюмороне нередко строится заголовок произведения: Л.Толстой «Живой труп», Ю.Бондарев «Горячий снег».

Смысловые контрасты, усиливающие образность и эмоциональность текста, характерны для художественного ( чаще – поэзии) и публицистического стилей.

Средства языковой выразительности (тренировочные упражнения для подготовки к ЕГЭ по русскому языку)
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (11 класс) на тему

Материалы для подготовки к ЕГЭ по русскому языку (задание 25 - определение средств художественной выразительности) и литературе можно использовать как для проверочной работы, так и в качестве справочных материалов.

ВложениеРазмер
sredstva_yaz.vyraz_.docx 15.14 КБ
Подтяните оценки и знания с репетитором Учи.ру

ПОДГОТОВКА К ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. ТРЕНИНГ.

СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Вариант 1. Определите, какие средства языковой выразительности употреблены в следующих предложениях:

1. В сто сорок солнц закат пылал.

2. Был столь малого роста, что не мог вмещать законов.

3. Голубой экран заменил людям общение.

4. Вся комната янтарным блеском озарена…

5. Я сам, как зверь, был чужд людей / И полз и прятался, как змей.

6. Он говорил со мной жестко.

7. Спит земля в сиянье голубом.

8. Я выпил целый стакан.

9. Москва договорилась с Пекином.

10. Черный вечер. Белый снег.

11. Я царь – я раб, я Бог – я червь.

12. Когда умирают кони – дышат, / Когда умирают травы – сохнут.

13. На Земле безжалостно маленькой / Жил да был человек маленький.

14. От других мне хвала – что зола, / От тебя и хула – похвала.

15. В окошки, в двери, в щель войдя, / Ввалилась солнца масса.

16. Она считала дядюшку очень глупым и простым. Но хорошим.

17. Мой друг, Отчизне посвятим /Души прекрасные порывы!

18. Доколе власти будут злоупотреблять нашим терпением?

19. Не бесследно проходят по земле поколения.

20. Швед, русский – колет, рубит, режет.

21. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность.

Вариант 2. Определите, какие средства языковой выразительности употреблены в следующих предложениях:

1. Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива.

2. И звезда с звездою говорит.

3. Глухие тайны мне поручены…

4. Ниже тоненькой былиночки / Надо голову клонить…

5. Мы читали Пушкина.

6. В крови горит огонь желаний.

7. Люди в белых халатах помогли ему.

8. Он мой заклятый друг.

9. Белые воротнички – основные посетители этого кафе.

10. И стройных жниц короткие подолы, / Как флаги в праздник, по ветру летят.

11. Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая…

12. Твой ум глубок, что море. / Твой дух высок, что горы.

13. Блажен, кто смолоду был молод, / Блажен, кто вовремя созрел…

14. И волны теснятся, и мчатся назад, / И снова приходят и о берег бьют…

15. Ночь, улица, фонарь, аптека, / Бессмысленный и тусклый свет.

16. Деточка, все мы немножко лошади, /Каждый из нас по-своему лошадь…

17. Все грани чувств, все грани правды стерты / В мирах, в годах, в часах.

18. Послушай… Далеко, на озере Чад, / Изысканный бродит жираф.

19. Во всем мне хочется дойти до самой сути. / В работе, в поисках пути, в сердечной смуте.

Читайте также: