Живая сталь кто озвучивал на русском

Обновлено: 15.05.2024

Благодаря великолепным актерам, сыгравшим роли в советских фильмах, все мы хорошо знаем, как звучат голоса многих киногероев. Но будет ли для вас удивительным том факт, что многие из этих персонажей были озвучены совсем другими людьми?

Причины были разные, одного режиссёра не устраивал акцент, другому казалось, что в данной роли для актёра больше подходит голос другого актёра. Теперь Вы сами можете сравнить и решить, правы ли были режиссёры, доверяя озвучивание другим актёрам.

«Жестокий романс», 1983 год

Режиссер Эльдар Рязанов. Лариса Огудалова – Лариса Гузеева. Озвучила Анна Каменкова. Рязанов просто побоялся доверить озвучивание молодой и неопытной актрисе Гузеевой, которой и так был недоволен. Он опасался, что Гузеева не справится и испортит роль.

«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», 1979-1986 год

Режиссер Игорь Масленников. Профессор Мориарти – Виктор Евграфов. Озвучил Олег Даль. Виктор Евграфов по профессии каскадер. Сыграл он свою роль замечательно. Но из-за того, что он не обладал достаточным опытом, Игорь Масленников пригласил на озвучивание его роли Олега Даля.

Инспектор Лестрейд — Борислав Брондуков. Озвучил Игорь Ефимов. Игорь Масленников, режиссёр фильма, рассказывал: «Передо мной встала задача найти на роль Лестрейда комичного, забавного актёра, потому что именно таким он был в сценарии. Выяснилось, что все наши комики какие-то очень уж русские, и найти «англичанина» — это целая проблема. Типологически, вроде, ничего, но как только начинают играть, то сразу что-то неанглийское выходит. А Брондуков был и комичным персонажем, и, как мне казалось, интернациональным. Мы с ним встретились, но он сразу сказал: «Какой я англичанин? У меня же украинский акцент!» Я сказал, что мы сможем переозвучить. Уже тогда существовала этическая норма, что без разрешения самого исполнителя переозвучивать его каким-то другим голосом нельзя. Тогда Боря сказал: «Замечательно, если это будет Игорь Ефимов». Кроме Лестрейда, Ефимов в этих фильмах озвучил Маркёра, майора Шолто, доктора Гримсби Ройлота, возничего Перкинста.

«Место встречи изменить нельзя», 1979 год

Режиссер Станислав Говорухин. Варя Синичкина – Наталья Данилова. Озвучила Наталья Рычагова.
Наталья Данилова до сих обижена на Станислава Говорухина за то, что на озвучивание сержанта Синичкиной он пригласил актрису Наталья Рычагову – звезду фильма «Офицеры». Но режиссера можно понять: низкий, сексуальный голос актрисы категорически не подходил к романтическому образу героини.

«Д’Артаньян и три мушкетера», 1979 год

Режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Констанция – Ирина Алферова. Озвучила Анастасия Вертинская. И сделала это просто великолепно, таким дрожащим голосом. Потому что сама была влюблена. У нее в то время был роман с Мишей Козаковым, который озвучивал кардинала, и они не скрывали своих чувств.

Арамис – Игорь Старыгин. Озвучил Игорь Ясулович. Старыгина на роль Арамиса порекомендовал кто-то из актёров. Переозвучивали с разрешения Старыгина. У Старыгина небольшой дефект речи, даже приятный в жизни, но в фильме этого не должно было быть. Ведь Арамис — совершенство, «рафинэ». Они с Ясуловичем побеседовали. И на озвучании их тембр почти совпал. Ясулович специально подражал Игорю Старыгину.

Кардинал Ришелье – Александр Трофимов. Озвучил Михаил Козаков. У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом.

«Бриллиантовая рука», 1968 год

Режиссер: Леонид Гайдай. Анна Сергеевна – Светлана Светличная. Озвучила Зоя Толбузина.
Гайдай принял такое решение из-за того, что ему казалось — голос Светличной не подходит к образу. Он хотел сделать голос Анны Сергеевны более сексуальным, таинственным. У Светличной произношение было открытое, простое, к тому же Светличная в те времена слегка тянула гласные звуки и обладала южнорусским говором. А нужен был голос этакой женщины-вамп. Такой голос и был найден.

«Семнадцать мгновений весны», 1973 год

Режиссер: Татьяна Лиознова. Мартин Борман – Юрий Визбор. Озвучил Анатолий Соловьёв. Так как голос у Визбора был мягким и нежным, в фильме его пришлось озвучивать другому актеру — Соловьеву из Театра киноактера.

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1967 год

Режиссер Леонид Гайдай. Нина – Наталья Варлей. Озвучила Надежда Румянцева.

«Приключения принца Флоризеля», 1981 год

Режиссер Евгений Татарский. Председатель – Донатас Банионис. Озвучил Александр Демьяненко.

«Трест, который лопнул», 1982 год

Режиссер: Александр Павловский. Энди Таккер – Регимантас Адомайтис. Озвучил Александр Демьяненко.

«Формула любви», 1984 год

Режиссер Марк Захаров. Граф Калиостро – Нодар Мгалоблишвили. Озвучил Армен Джигарханян.

«Человек-амфибия», 1961 год

Режиссеры: Владимир Чеботарёв, Геннадий Казанский. Ихтиандр Сальватор – Владимир Коренев. Озвучил Юрий Родионов.

«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год

Режиссер: Станислав Говорухин. Индеец Джо – Талгат Нигматулин. Озвучил Николай Караченцов.

«Ирония судьбы, или С лёгким паром!», 1975 год

Режиссер: Эльдар Рязанов. Надя Шевелёва – Барбара Брыльска. Озвучила Валентина Талызина.

«Приключения Электроника», 1979 год

Режиссер Константин Бромберг. Сыроежкин – Юрий Торсуев. Озвучила Ирина Гришина

Электроник – Владимир Торсуев. Озвучила Надежда Подъяпольская.

А вот пела Елена Камбурова

«Выше Радуги», 1986 год

Режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Алик Радуга – Дмитрий Марьянов. Озвучил Дмитрий Харатьян.

«Транссибирский экспресс», 1977 год. Режиссер Эльдор Уразбаев.
Чадьяров – Асанали Ашимов. Озвучил Александр Калягин.

«Небесные ласточки», 1976 год. Режиссер Леонид Квинихидзе.
Фернан Шамплатрэ – Сергей Захаров. Озвучил Олег Басилашвили.

«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год. Режиссер Станислав Говорухин.
Гекльберри Финн – Владислав Галкин. Озвучила Александра Назарова.

«Стрелы Робин Гуда», 1975 год. Режиссер Сергей Тарасов.
Робин Гуд – Борис Хмельницкий. Озвучил Александр Белявский.

«Анна Павлова», 1983 год. Режиссер Эмиль Лотяну.
Анна Павлова – Галина Беляева. Озвучила Елена Проклова.

«Свой среди чужих, чужой среди своих», 1974 год. Режиссер Никита Михалков.
Николай Кунгуров – Александр Пороховщиков. Озвучил Игорь Кваша.

«Гардемарины, вперед!», 1987 год. Режиссер Светлана Дружинина.
Александр Белов – Сергей Жигунов. Озвучил Олег Меньшиков.

«ТАСС уполномочен заявить», 1984 год. Режиссер Владимир Фокин.
Джон Глэбб – Вахтанг Кикабидзе. Озвучил – Константин Степанков.

«Семнадцать мгновений весны», 1973 год. Режиссер Татьяна Лиознова.
Хельмут Кальдер – Отто Мелис. Озвучил Евгений Жариков.

«Никколо Паганини», 1982 год. Режиссер Леонид Менакер.
Паганини – Владимир Мсрян. Озвучил Сергей Шакуров.

«12 стульев», 1971 год. Режиссер Леонид Гайдай.
Остап Бендер – Арчил Гомиашвили. Озвучил Юрий Саранцев.

Живая сталь (2011)

Живая сталь кадры из фильма

Вы хотите зарегистрироваться?

Живая сталь (2011): смотреть онлайн

актеры и роли

Хью Джекман

Хью Джекман

Дакота Гойо

Дакота Гойо

Эванджелин Лилли

Эванджелин Лилли

Хоуп Дэвис

Кевин Дюран

Джеймс Ребхорн

Фил ЛаМарр

Энтони Маки

Карл Юн

Дэвид Алан Баше

Ричард Готери

Стивен Нельсон

Роберт Херрик

Питер Кэри

Ольга Фонда

Марко Руджери (II)

Грегори Симс

Олег Ким (II)

Олег Ким (II)

Д.Б. Дикерсон

Алан Д. Пёрвин

Джон Хокинсон

Тори Эдкинс

Рэчел Адамс

Дженель Керфмен

Тим Холмс

Уилл Кларк

Антуанетта Никпрелай

Александр Рахленко

Евгения Игумнова

Даниил Кокин

Оксана Сурнина

Эл Бардха

Ошибка

трейлер >>

кадры из фильма >>

Живая сталь (2011) фотографии

Живая сталь (2011) фотографии

Живая сталь (2011) фотографии

Живая сталь (2011) фотографии

дополнительная информация >>

обсуждение >>

. При капитализме главное что хотят получить киношники от фильма - это прибыль. Так что с их точки зрения, если фильм эту прибыль принес - значит он удался. читать далее>>

В прошлом году состоялся бой двух гигантских роботов, американского и японского. Режиссёры этого фильма напророчили? Или организаторы боя были вдохновлены "Живой сталью"? Забавно. читать далее>>

Фильм Живая Сталь (кстати Real означает "настоящий", а не живой) оставил у меня смешанные чувства. Сюжет здесь-эдакий коктейль из мелодрамы, боевика и фантастики. Действие происходит в 2020 году. читать далее>>

Виктория31, а вот в том, что фильм вас задел, хотя бы и своими недочётами-нестыковками, заставил думать, сравнивать, анализировать, раздражаться, отрицать, утверждать. -- в том и есть его смысл. Причём. читать далее>>

masterok

Мы уже как то изучали, кто озвучивал известных актеров в советском кино, но если вы заметили, то именитых голливудских актёров всегда озвучивают одни и те же люди и мы, привыкнув к их голосам, с лёгкостью можем угадать актёра, даже не взглянув на экран. Таких людей называют актёрами дубляжа и их отбор задача не их лёгких, ведь в первую очередь, при выборе актёров для дублирования должен учитывается оригинальный голос, темперамент персонажа и голосовой возраст.

Почему то мне показалось, что эти люди и внешне как то похожи на тех актеров, которых озвучивают. показалось ?

Предлагаю вам узнать, благодаря кому голливудские актеры заговорили по-русски.

Станислав Концевич — Том Хэнкс

На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.

Сергей Бурунов — Леонардо ди Каприо

Сергей Бургунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо ди Каприо. Вот что он вспоминает об озвучке «Дороги перемен»: «Я чуть с ума не сошел, когда работал над сценой выяснения отношений, снятой одним планом! Мне воздуха не хватало, у меня пот тек — это работа на разрыв аорты, он вообще себя не щадит». Как и ди Каприо, Сергей отдает себя роли полностью.

Александр Гаврилин — Роберт Патиссон

Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря своей озвучке кровососа Эдварда Каллена. Наверное, поэтому ему доверили озвучивать обаятельного Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона и Пола Радда.

Владимир Зайцев — Джейсон Стэтхэм

Вот уже 15 фильмов подряд крутого Джейсона Стэтхэма озвучивает такой же крутой Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего и даже Джокер. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за четыре-пять часов».

Алексей Колган — Шрек

Официальный «голос» Шрека в России Алексей Колган был признан студией DreamWorks лучшим актером, озвучившим «зеленого человечка». Певец Сергей Лазарев, которого часто привлекают к озвучиванию фильмов, заметил: «У меня ощущение, что Шрек в оригинале говорил по-русски. Они, мне кажется, и в жизни имеют много общего».

Татьяна Шитова — Скарлетт Йохансон

Соблазнительная, серьезная и ироничная, Татьяна Шитова просто рождена для того, чтобы озвучивать самых красивых девушек из фильмов. Кроме Скарлетт она очень часто озвучивает Натали Портман, Эмму Стоун, Кэмерон Диаз и Меган Фокс.

Владимир Антоник — Лиам Нисон

Владимир Антоник, как и Станислав Концевич, относится к титанам русскоязычной озвучки. На его счету уже почти 700 работ! Его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и другие известные актеры. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.

Алексей Мясников — Тиль Швайгер

Многие девушки, влюбляющиеся в звонкий голос обаятельного Тиля Швайгера, должны сказать спасибо его автору — Алексею Мясникову. Именно он знает, как озвучивать так, чтобы покорять сердца миллионов. Кроме того, Алексей озвучивал и Пола Уокера.

Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт

Она — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон. Ольга Зубкова знает как озвучивать женские роли, придав каждой из них свою изюминку. В одном из интервью она сказала: «Самое сложное в озвучивании любого иностранного фильма, это то, что недопустимо показать наигранность. Зрители это услышат. Они поймут это».

Марианна Шульц — Пенелопа Крус

Российская актриса Марианна Шульц регулярно появляется на экранах кино, и в то же время прекрасно озвучивает других красавиц. Ее визитная карточка — это голоса Кейт Уинслет и Пенелопы Крус.

Александр Баргман — Джонни Депп

Капитан Джек Воробей возможно был бы не таким колоритным, если бы его не озвучивал актер и режиссер Александр Баргман. И да, именно ему также стоит сказать «спасибо» за несколько ролей Эштона Кутчера и полюбившегося нам всем в детстве Леонардо из «Черепашек Ниндзя».

Всеволод Кузнецов — Антонио Бандерас

Крутость Всеволода Кузнецова просто зашкаливает. Он и Антонио Бандерас, и Бред Питт, и Том Круз, и Киану Ривз, и куча других известных актеров в русском кино. На данный момент он озвучил более 470 фильмов. Настоящий мастер, который понимает характер героев как никто другой.

Владимир Ерёмин — Аль Пачино

Еще с детства в подсознание врезалась наша озвучка Аль Пачино, которому идеально подходит голос Владимира Ерёмина. Владимир озвучил 12 фильмов с Пачино и 12 фильмов с невероятным Энтони Хопкинсом.

Лина Иванова — Эмма Уотсон

kinopoisk и imgur

Лина была голосом Гермионы Грейнджер на протяжении всех фильмов о Гарри Поттере. Но ее «послужной» список не ограничивается только этой ролью. Она также озвучивала Эмму в фильмах: «Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски» и «Хорошо быть тихоней».

Владимир Зайцев — Роберт Дауни-младший

kinopoisk и rrnews

Помимо всех ролей Дауни Владимир еще озвучивал 15 фильмов с участием Джейсона Стейтема. И даже Джокер тоже говорит его голосом. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за 4-5 часов».

Александр Рахленко — Хью Джекман

kinopoisk и blogspot

Список озвученных Рахленко ролей просто гигантский, но самые выдающиеся из них принадлежат, конечно, Джекману, Николасу Кейджу, Ван Дамму и Макконахи.

Галина Чигинская — Мерил Стрип

kinopoisk и pinterest

На счету у Галины уже 157 дублированных ролей. Но чаще всего ее голос мы слышим при озвучании ролей Мерил Стрип. Галина Чигинская также озвучивала одну из ролей в культовом фильме «Титаник».

Олег Куценко — Рассел Кроу

kinopoisk и intermedia

Помимо фильмов на счету у Куценко озвучка и нескольких компьютерных игр. Его голос также можно услышать в таких известных фильмах, как «Люди Икс: Первый класс», «Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать», «Бэтмен: Начало», и многих других. Одна из последних и успешных его работ — озвучка дракона Смауга в «Хоббите».

Мария Овчинникова — Шарлиз Терон

kinopoisk и paparazzi

Всеми любимую Мэри-Энн из фильма «Адвокат дьявола» озвучивает именно Мария Овчинникова. Кроме того, ее голосом в разных фильмах говорят и Скарлетт Йоханссон, и Пенелопа Крус, и даже Дженнифер Лопес.

Юрий Брежнев — Дуэйн Джонсон

Да-да, голос Скалы, к которому мы так привыкли, принадлежит именно Юрию Брежневу. Также Юрий «подарил» свой голос Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену» и Эрику Бана в киноленте «Мюнхен».

Жанна Никонова — Джессика Альба

kinopoisk и georgianjournal

Если вы смотрели фильмы «Наркоз» и «Фантастическая четверка», а, быть может, еще и видели сериал «Зачарованные» с Роуз МакГоуэн, то вы вспомните голос именно Жанны Никоновой. На ее счету уже 250 дублированных ролей.

Вадим Андреев — Брюс Уиллис

kinopoisk и laineygossip

Сегодня Вадим Андреев не только популярный российский актер, но и отличный режиссер дубляжа. Он озвучил уже 240 ролей, самыми известными из которых являются роли Брюса Уиллиса и, конечно же, осла из мультфильма «Шрек».

Александр Груздев — Бенисио Дель Торо

kinopoisk и hsmedia

Помимо Дель Торо Александр еще озвучивал и Хавьера Бардема, Майка Тайсона, Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский», Джоша Бролина в «Старикам тут не место» и Серхе Лопеса в «Лабиринте Фавна».

Сергей Чонишвили — Вин Дизель

kinopoisk и que

Сергей успел сняться в 84 фильмах и продублировать 44 роли. Самая известная из них — это Доминик Торетто в «Форсаже». Он также озвучивал Дизеля в фильме «Риддик» и Хавьера Бардема в «Ешь, молись, люби» и картине «К чуду».

Ольга Зубкова — Анджелина Джоли

kinopoisk и dcnews

Вы только вдумайтесь — на счету у этой женщины около 270 фильмов, которые она озвучила. И этот чарующий и манящий голос, которым говорят героини Джоли, принадлежит именно ей!

Актеры дубляжа: русские голоса любимых героев

Вышла подборка известных голливудских актеров, которые подарили голоса и внешность героям видеоигр. Но среди наших, отечественных актеров тоже есть свои настоящие звезды среди озвучки игр. И конечно я расскажу о них. Ведь наверняка многие из вас и не задумываются, чьими голосами в русском переводе говорят герои наших любимых игр. А ведь изучая этот вопрос, диву порой даешься, как некоторые актеры смогли воспроизвести голоса настолько многих и зачастую настолько разных персонажей фильмов и игр.


Советский и российский актер кино и театра, а также мастер дубляжа. С раннего возраста снимался во многих детских картинах на Киностудии им. Горького. Что же касается озвучки, го голосом говорят Кевин Костнер в «Почтальоне», Дастин Хоффман в «Человеке дождя», Николас Кейдж в «Городе Ангелов», Джереми Айронс в «Женщине французского лейтенанта», Джейсон Айзекс в фильмах про Гарри Поттера. Из компьютерных персонажей, это Лоренцо Медичи из Assassins Creed 2, это голос Сэма Фишера (все части, кроме так и не дублированной Conviction), Хойт из игры Far Cry 3, Гаррисон из Battlefield 4, Дермон Лаки Куинн из Watch Dogs и очень много других. Его последняя работа - Тилкичи из Battlefield 1. Озвучивать игры Валерию нравится больше, чем фильмы, потому что персонажей игр он считает более живыми.


Опытный актер кино и театра, играл в таких фильмах, как «Маленькая Вера», «Незнайка на Луне» и во многих других. Является заслуженным артистом РСФСР и Народным артистом Российской Федерации. Озвучивал множество известных фильмов, например «Черепашки Ниндзя», «Робин Гуд», «Чарли и шоколадная фабрика», «Ромео и Джульетта» и порядка 30 игр. Озвучивал, с основном, старичков и гномов. Среди игр в его послужном списке следующие: WoW, Warcraft 3, Готика, Assassin's Creed. Что интересно, сам актер игры не любит и не играет в них.


Актер озвучки, который трагически погиб в 2010 году под колесами автомобиля. Владимир – один из рекордсменов по количеству озвученных видеоигр. У него был очень хороший и красивый голос. Ему доверяли озвучивать самых разных персонажей, но в основном только положительных. Также он знаком по таким играм, как Метро-2, Метро-2 Смерть Вождя, где в обеих озвучил главного героя, а также: морпехи в Quake 4, герои в играх Red Alert 3, Hitman: Blood Money, Warcraft III и во многих других играх.


Актер театра, кино и дубляжа, которому, по его признанию, больше всего из всей его деятельности нравится именно озвучка. В мультфильме Скуби-Ду Никита озвучивал Скуби-Ду и Шэгги. Также в сериале «Друзья» его голосом говорят Джо и Росс. В его списке просто огромное количество озвученных героев сериалов, фильмов, мультфильмов. Что касается игр, его голос принадлежит Джо Барбаро из Mafia 2, Раулю Менендесу из Black Ops II, Блейку Декстеру из Hitman: Absolution, императору Эмгыру вар Эмрейсу из Ведьмака 3: Дикая Охота, Чарльз Дарвин из Assassin’s Creed Syndicate, Люциус у ДеБирсу и Натаниелю Брауну из Deus Ex: Mankind Divided.


Забавный и обаятельный актёр озвучания, театра и кино, а также бард. Озвучивает героев фильмов, игр, рекламы. Например, Красный из M&M'S говорит голосом Дмитрия. В играх же Филимонов считается заядлым азиатом: китайцы, корейцы и прочие выходцы востока в основном говорят его голосом. Кроме того, именно он озвучил, например, Маркуса Кейна из уже упомянутого Fahrenheit и даже бога безумия Шеогората из Oblivion. Сам Дмитрий любимой озвученной ролью считает Чарли из Остаться в живых.


Этот актер – друг Дмитрия Филимонова, и также как и свой товарищ, приложил руку (точнее, голос) к озвучке многих персонажей. Вот всего лишь небольшая часть списка: Мастер-сержант Роберт Бонифацио в Tom Clancy’s Ghost Recon: Future Soldier, разные герои в играх серии Assassin’s Creed, закадровый голос в Disciples III, Илай Вэнс в Half-Life 2: Episode One и Episode Two, Демичев в Singularity, бойцы сопротивления и генерал Виктор Цетта в Wolfenstein Вирджилл в Left 4 Dead 2, Холлидей в F.E.A.R., Чувак в Postal 2, разные персонажи и голоса военных в играх Hitman Absolution, Warface, Doom 3 и CrossFire.


Является не только актером озвучивания, но и режиссером дубляжа и автором синхронного текста. Помимо этого работает в документальном кино, снимался в телепрограмме «Афинская школа», передаче про древних философов для канала «Культура». Комментировал реслинг «WWF Smackdown!» на канале «СТС» в паре с Александром Новиковым. Был «голосом» телеканала «ТНТ» с 2002 по 2008 год. Диктор передачи «Битва экстрасенсов» с 2009 года по настоящее время. В его послужном списке поистине огромное количество фильмов, в которых он выступал режиссёром дубляжа, а именно, почти 400. Игр, героев которых озвучивал Всеволод, мягко скажем тоже немало. Вот кто говорит его голосом: Геральт из Ривии, лейтенант Ментен, Страж бастиона (Diablo III), Джим Рейнор (StarCraft II: Legacy of the Void), Альтаир (Assassin’s Creed), Ларсон Конвэй (Tomb Raider: Anniversary), разные NPC в World of Warcraft: Wrath of the Lich King и множетсово других героев из разных игр. А еще он озвучивал Волан-де-Морта в фильмах и играх.


Многопользовательская игра про паукообразных паркурщиков SpiderHeck стала доступна для ПК и консолей

Такие геймпады нам нужны

Бюджетный Redmi A1+ будет стоить чуть дороже 100


А Репетур(он же Триииииидогнайт) где?

0000Ptasha Да всех замучаешь перечислять! Их хоть и не так много, известных актеров которые часто озвучивают, но и не мало всё же. Last_Soldier Я и написал геральта первым из всего перечисления игр.


0000Ptasha Самый убогий радиоведущий,который очень сильно раздражал

Кузнецов в первую очередь Геральт , уж на что я не люблю русскую озвучку в играх , но Ведьмака только на русском


Как минимум человеку хватает смелости в этом признаться, даже если его признание несколько направлено против сука, на котором он сидит, а не выдумывать свою к ним любовь ради лишней капельки пиара. А вообще, мое уважение всем этим людям, за их работу. И интересно, что они думают о забастовке американских актеров озвучания.

Viridium Да вот же, интересно, ведь наверняка у наших актеров зарплаты и условия еще хуже. IDarkaxeI Спасибо за дополнение.


Назаров отлично еще орков в warcraft 3 озвучил.

Побольше бы таких статей, так как на забугорных глубоко пофигу


А почему Гланца не вспомнили? Вот кто дохрена игр озвучил, даже в любительских переводах.

Demon_DDD Гланц, да, начинал как любитель, а стал профи в итоге. О, я еще одного крутого вспомнил: Рогволд Суховерко, он а "Морутопии" много персонажей озвучил.

Олег Щербинин Участвовал в озвучании Mafia: The City of Lost Heaven (где озвучил Поли и нескольких эпизодических героев) и Mafia II (Карло Фальконе) в локализации «1С», став одним из немногих актеров, работавших над обеими частями.



IDarkaxeI А еще он озвучил демона Кроули в дубляже РЕН ТВ, Шарля Дориана из Assassin's Creed Unity, Фрэнка Фонтейна из первых двух BioShock


Ох тыж. неплохой такой блог. Не знал, что Геральта и Волан-Де-Морта озвучивает один и тот же актер в российской локализации.


Для меня любимцем Дубляжа был и будет Валерий Сторожик.Его голос больше всего подходит Антагонистам.

Статья клёвая. Александр Леньков умер R.I.P


Нереально крутой чувак. Ещё с детства хорошо запомнился его голос. Ну и ещё он хорошо отметился в "Проклятых" (Undying) и Arx Fatalis. Вот очень его сейчас не хватает. Я даже помню, году так 2012 обратил внимание, что перестал слышать его голос. Погуглил: а он умер в 2010. Неслабо я тогда приуныл.

Не так давно пришёл к выводу, что озвучка у него так себе. Практически все персонажи, которых он озвучивают, обретают "болезнь русского дубляжа" - переигрывание, неестественные интонации и неуместный пафос. Так что на фиг его.

Чем меньше Филимонова на озвучке - тем меньше героев становятся Филимоновыми заместо себя :)

Честно, надоел. В Ведьмаке 3 его голос окончательно намозолил уши. Все эти попытки неестественной хрипотцы и дебильные интонации у Геральта меня к концу игры конкретно так задолбали. пошёл дальше наяривать на Зайцева :"(


Сторожик для меня всегда останется Сэмом Фишером)

crabCore Для меня Хойтом из Far Cry 3.


После прочтения этой статьи можно подумать, что женщин в играх озвучивают тоже мужики


Эх Всеволод Кузнецов еще озвучивал Данте из Devil may cry 4. Как по мне, так его голос очень хорошо подходит этому персонажу. А также он озвучивал Джоэля из The Last of Us.


По интернету ходит много примеров, когда актеров (и часто известных) озвучивают другие, иногда не менее известные актеры.

В ряде случаев это объективно, в некоторых случаях объясняется режиссером.

А вот есть случаи, которые для меня совсем непонятные. Может вы знаете объяснения? Вот например.

Вот вполне объективные случаи, когда актеры - иностранцы с акцентом:



«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год, режиссер Станислав Говорухин. Индеец Джо — Талгат Нигматулин. Озвучил Николай Караченцов.



«Ирония судьбы, или С легким паром!», 1975 год, режиссер Эльдар Рязанов. Надя Шевелёва — Барбара Брыльска. Озвучила Валентина Талызина.



«Король Лир», 1970 год, режиссер Григорий Козинцев. Лир, король Британии, — Юри Ярвет. Озвучил Зиновий Гердт.



«Семнадцать мгновений весны», 1973 год, режиссер Татьяна Лиознова. Хельмут Кальдер — Отто Мелис. Озвучил Евгений Жариков.

Вот тут режиссеры объяснили свои действия:



«Следопыт», 1987 год, режиссер Павел Любимов. Санглие — Андрей Миронов. Озвучил Алексей Неклюдов.

Андрей Миронов не успел, к сожалению, досняться и озвучить свою роль в «Следопыте».



«12 стульев», 1971 год, режиссер Леонид Гайдай. Остап Бендер — Арчил Гомиашвили. Озвучил Юрий Саранцев.

Арчил Гомиашвили не пришел на озвучивание фильма из-за болезни. То, как озвучил Остапа Бендера Юрий Саранцев, совершенно не понравилось Арчилу Гомиашвили. Как-то при встрече Гомиашвили сказал Леониду Гайдаю, что никогда бы не снялся в его фильме, зная о замысле режиссера. Леонид Гайдай не медля ответил, что если бы он знал, что будет возможен такой конфликт, то ни за что не взял бы его на главную роль. После этого скандала они не разговаривали достаточно много времени.



«Жестокий романс», 1983 год, режиссер Эльдар Рязанов. Лариса Огудалова — Лариса Гузеева. Озвучила Анна Каменкова.

Рязанов просто побоялся доверить озвучивание молодой и неопытной актрисе — Гузеевой, которой и так был недоволен. Он вообще опасался, что Гузеева не справится и испортит роль. Каменкова как бы все исправила.



«Место встречи изменить нельзя», 1979 год, режиссер Станислав Говорухин. Варя Синичкина — Наталья Данилова. Озвучила Наталья Рычагова.

Наталья Данилова до сих обижена на Станислава Говорухина за то, что на озвучивание сержанта Синичкиной в картине «Место встречи изменить нельзя» он пригласил актрису Наталья Рычагову — звезду фильма «Офицеры». Но режиссера можно понять: низкий, сексуальный голос актрисы категорически не подходил к романтическому образу героини.



«Семнадцать мгновений весны», 1973 год, режиссер Татьяна Лиознова. Мартин Борман — Юрий Визбор. Озвучил Анатолий Соловьев.

Так как голос у Визбора был мягким и нежным, в фильме его пришлось озвучивать другому актеру — Соловьеву из Театра киноактера.



«Д’Артаньян и три мушкетера», 1979 год, режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Констанция — Ирина Алферова. Озвучила Анастасия Вертинская.

Бонасье озвучивала Вертинская Настя. И сделала это просто великолепно. Таким дрожащим голосом. Потому что сама была влюблена. У нее в то время был роман с Мишей Козаковым, который озвучивал кардинала. Они не скрывали своих чувств. Я чувствую себя виноватым перед Ириной Алферовой еще и потому, что подтянул роль к голосу. Тот тембр Насти Вертинской, тот звук, такой высокий, звенящий, очень подходил к образу Бонасье. Только внешность осталась Алферовой. А так делать нельзя. Режиссерская диктатура для кино опасна.



«Д’Артаньян и три мушкетера», 1979 год, режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Арамис — Игорь Старыгин. Озвучил Игорь Ясулович.

Старыгина на роль Арамиса мне порекомендовал кто-то из актеров. Правда, озвучивал свою роль не он, а Игорь Ясулович. Переозвучивали мы с разрешения Старыгина. У Старыгина небольшой дефект речи, даже приятный в жизни, но в фильме этого не должно было быть. Ведь Арамис — совершенство, «рафинэ». Они с Ясуловичем побеседовали. И на озвучании их тембр почти совпал. Ясулович Игорю специально подражал. И получился вот такой персонаж.



«Д’Артаньян и три мушкетера», 1979 год, режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Кардинал Ришелье — Александр Трофимов. Озвучил Михаил Козаков.

У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так.



«Они сражались за Родину», 1975 год, режиссер Сергей Бондарчук. Петр Федотович Лопахин — Василий Шукшин. Озвучил Игорь Ефимов.

Василий Шукшин, как известно, умер во время съемок фильма «Они сражались за Родину». Поскольку он не успел сняться лишь в нескольких эпизодах, режиссер Сергей Бондарчук пытался найти тех актеров, с кем можно было бы закончить картину, не убирая из фильма сцены, в которых снялся Шукшин. Доснялся за Шукшина актер театра А.С. Пушкина Юрий Соловьев. Он даже снимался в той же гимнастерке, что носил на съемках Шукшин. А озвучил всю роль за Шукшина Игорь Ефимов.



«Холодное лето пятьдесят третьего…», 1987 год, режиссер Александр Прошкин. Николай Павлович Старобогатов, «Копалыч» — Анатолий Папанов. Озвучил Игорь Ефимов.

В 1987 году умер, не успев закончить работу над фильмом, Анатолий Папанов, сыгравший роль Копалыча в «Холодном лете пятьдесят третьего». Ефимов так озвучил роль за Папанова, что отличить голоса актеров было невозможно.



«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», 1979-1986 год, режиссер Игорь Масленников. Инспектор Лестрейд — Борислав Брондуков. Озвучил Игорь Ефимов.

Передо мной встала задача найти на роль Лестрейда комичного, забавного актера, потому что именно таким был он в сценарии. Выяснилось, что все наши комики какие-то очень уж русские и найти «англичанина» — это целая проблема. Типологически вроде ничего, но как только начинают играть, то сразу что-то неанглийское выходит. А Брондуков был и комичным персонажем, и, как мне казалось, интернациональным. Мы с ним встретились, но он сразу сказал: «Какой я англичанин? У меня же украинский акцент!» Я сказал, что мы сможем переозвучить. Уже тогда существовала этическая норма, что без разрешения самого исполнителя переозвучивать его каким-то другим голосом нельзя. Тогда Боря сказал: «Замечательно, если это будет Игорь Ефимов». Кроме Лестрейда Ефимов в этих фильмах озвучил Маркёра, майора Шолто, доктора Гримсби Ройлотта и возничего Перкинста.

А вот совсем не понятные случаи:



«Приходите завтра», 1962 год, режиссер Евгений Ташков. Николай Васильевич — Анатолий Папанов. Озвучил Евгений Ташков.



«Стряпуха», 1965 год, режиссер Эдмонд Кеосаян. Андрей Пчёлка — Владимир Высоцкий. Озвучил Эдмонд Кеосаян.



«Гардемарины, вперед!», 1987 год, режиссер Светлана Дружинина. Александр Белов — Сергей Жигунов. Озвучил Олег Меньшиков.



«Свой среди чужих, чужой среди своих», 1974 год, режиссер Никита Михалков. Николай Кунгуров — Александр Пороховщиков. Озвучил Игорь Кваша.

А это просто в свое время было очень неожиданно :-)



«Приключения Электроника», 1979 год, режиссер Константин Бромеберг. Сыроежкин — Юрий Торсуев. Озвучила Ирина Гришина.



«Приключения Электроника», 1979 год, режиссер Константин Бромеберг. Электроник — Владимир Торсуев. Озвучила Надежда Подъяпольская.



«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год, режиссер Станислав Говорухин. Гекльберри Финн — Владислав Галкин. Озвучила Александра Назарова.

---------------------------------------- --
По ссылке можно выгодно купить кабель ввгнг 3х2.5 lsltx и узнать какая на кабель пв-3 10мм цена. Так же посмотрите есть ли там остатки на кабель сип под землей который укладывается

Читайте также: