Охрана труда при термитной сварке

Обновлено: 12.05.2024

Установки для автоматической сварки продольных швов обечаек - в наличии на складе!
Высокая производительность, удобство, простота в управлении и надежность в эксплуатации.

Сварочные экраны и защитные шторки - в наличии на складе!
Защита от излучения при сварке и резке. Большой выбор.
Доставка по всей России!

  1. Все электрические устройства склада (осветительные приборы, моторы и пр.) должны быть взрывобезопасными, а электрические коммуникации — иметь надежную изоляцию. Склады термита должны быть удалены от жилых зданий и производственных помещений на расстояние не менее 30 м.
  2. Термитные спички следует хранить в металлическом шкафу, установленном в помещении, которое изолировано от термитного склада.
  3. Огнеупоры для термитной сварки нужно хранить в сухих отапливаемых помещениях.
  4. Термит и огнеупоры следует перевозить в крытых автомашинах с сухим чистым кузовом.
  5. При транспортировке термита и огнеупоров и кратковременном хранении их на месте производства работ следует принимать необходимые меры, исключающие возможность их увлажнения.
  6. На место проведения термитной сварки нужно доставлять такое количество материалов, которое может быть использовано в течение смены. Неиспользованные материалы в тот же день должны быть возвращены на склад.
  7. Не следует производить термитную сварку в дождь или снег, а также при температуре ниже — 10°.
    При промазывании форм в зимний период нужно пользоваться подогретым промазочным составом.
  8. Категорически запрещается пользоваться подмоченным или увлажненным термитом.
  9. Зимой место вокруг стыка очищается от снега в радиусе не менее 0,5 м.
  10. Подклинку рельсов нужно вести плотно насаженными на рукоятку кувалдами. Не следует допускать неравномерный износ ударных поверхностей инструментов, а также заусенцы на них.
  11. Вблизи мест сварки рельсовых стыков не допускается Производство каких-либо путевых работ.
  12. У места проведения термитной сварки должны быть установлены предупредительные знаки и ограждения, а в ночное время и фонари. Кроме того, на рельсы в 40—50 м от места работ устанавливают тормозные башмаки.
  13. Если электроосвещение производится от трамвайной контактной сети с напряжением 550—600 в, установку и снятие заземления и «удочки» (щит с группой осветительных ламп) необходимо производить только в резиновых перчатках и галошах. Заземляющий провод к рельсу следует надежно закрепить, а затем навесить «удочку». Заземляющий провод осветительного устройства должен иметь высоковольтную изоляцию.
  14. Зажигание термитной шихты от электродуги контактного провода запрещается.
  15. Лица, производящие термитную сварку, а также связанные с транспортировкой и хранением термитных сварочных материалов, ежегодно проходят проверку знаний правил техники безопасности.
  16. При проведении сварочных работ сварщики должны быть одеты в специальную одежду.
  17. Перед термитной сваркой нужно обследовать находящееся в непосредственной близости от места производства сварочных работ все здания и сооружения, с точки зрения их пожарной безопасности, принять необходимые противопожарные меры, а также получить разрешение на проведение сварки от органов местной противопожарной охраны.
  18. Поджигание термитной шихты и выпуск из тигля жидких продуктов термитной реакции производится бригадиром. При поджигании термита и выпуске металла и шлака нужно пользоваться защитными очками.
  19. Зажигать небольшие порции термита следует термитной спичкой. Горящую спичку нужно погружать в шихту и прикрывать тигель колпаком.
    Если термит не воспламеняется, следует снять крышку с тигля и поджечь вторично термитную массу.
    При сжигании больших масс термита необходимо применять электрозапал и автозапорное устройство тигля.
  20. Выбивать запорное устройство тигля следует специальной «вышибалкой», которой производят прочистку отверстия штепселя.
  21. В ходе термитной реакции рабочие должны отойти от свариваемого стыка на расстояние не менее 2,5—3 м.
  22. Перед началом нагрева стыков рельсов необходимо проверить исправность бензоподогревателя. На корпусе бензоподогревателя должны быть порядковый номер и дата срока действия контрольного гидравлического испытания резервуара, которое производится ежегодно на давление, превышающее в 1,25 раза рабочее. Бензоподогреватель должен иметь манометр.
    Необходимо убедиться в исправности всех соединений (штуцеров, муфт, шланга и горелки).
  23. Заправку бензином резервуара нужно производить перед началом работы. Если во время работы возникает необходимость в дополнительной заправке горючим, то это следует делать на расстоянии не менее 10 м от места сварки или другого источника огня.
  24. При нарушении нормальной работы горелки необходимо выключить подачу горючей смеси, а после охлаждения горелки произвести необходимую чистку и ремонт.
  25. Переставлять работающий бензоподогреватель со стыка на стык следует при выключенной подаче горючей смеси.
  26. Если при предварительном подогреве стыка в пламя подается кислород под давлением, то необходимо руководствоваться постановлением НКТ СССР от 9 мая 1933 г. № 53 «Правила безопасности при производстве автогенных работ с применением электродуговой и ацетилено-кислородной сварки».

Кроме того, необходимо:

а) на кислородной линии устанавливать предохранительный клапан против обратного удара конструкции ВНИИАвтоген;

б) запуск горелки производить в последовательности: подача горючего, зажигание, подача кислорода;

в) выключение горелки: отключение кислорода, перекрытие подачи горючего.

Необходимо регулярно проводить обезжиривание соединительных гаек, ниппелей и других частей кислородной аппаратуры дихлорэтаном С4Н4Сl2 по ГОСТ 1942—42 или четыреххлористым углеродом ССl4 по ГОСТ 5827—51.

Рекомендации по технике безопасности при термитной сварке рельсовых стыков

1. Термит необходимо хранить на деревянных стеллажах в отапливаемых складских помещениях, имеющих вытяжную вентиля цию.

Все электрические устройства склада (осветительные приборы, моторы и пр.) должны быть взрывобезопасными, а электрические коммуникации - иметь надежную изоляцию. Склады термита должны быть удалены от жилых зданий и производственных помещений на расстояние не менее 30 м.

2. Термитные спички следует хранить в металлическом шкафу, установленном в помещении, которое изолировано от термитного склада.

3. Огнеупоры для термитной сварки нужно хранить в сухих отапливаемых помещениях.

4. Термит и огнеупоры следует перевозить в крытых автомашинах с сухим чистым кузовом.

5. При транспортировке термита и огнеупоров и кратковременном хранении их на месте производства работ следует принимать необходимые меры, исключающие возможность их увлажнения.

6. На место проведения термитной сварки нужно доставлять такое количество материалов, которое может быть использовано в течение смены. Неиспользованные материалы в тот же день должны быть возвращены на склад.

7. Не следует производить термитную сварку в дождь или снег, а также при температуре ниже - 10°

При промазывании форм в зимний период нужно пользоваться подогретым промазочным составом.

8. Категорически запрещается пользоваться подмоченным или увлажненным термитом.

9. Зимой место вокруг стыка очищается от снега в радиусе не менее 0,5 м.

10. Подклинку рельсов нужно вести плотно насаженными иа рукоятку кувалдами. Не следует допускать неравномерный износ ударных поверхностей инструментов, а также заусенцы на них.

11. Вблизи мест сварки рельсовых стыков не допускается производство каких-либо путевых работ.

12. У места проведения термитной сварки должны быть установлены предупредительные знаки и ограждения, а в ночное время и фонари. Кроме того, на рельсы в 40-50 м от места работ устанавливают тормозные башмаки.

13. Если электроосвещение производится от трамвайной контактной сети с напряжением 550-600 В, установку и снятие заземления и "удочки" (щит с группой осветительных ламп) необходимо производить только в резиновых перчатках и галошах. Заземляющий провод к рельсу следует надежно закрепить, а затем навесить "удочку". Заземляющий провод осветительного устройства должен иметь высоковольтную изоляцию.

14. Зажигание термитной шихты от электродуги контактного провода запрещается.

15. Лица, производящие термитную сварку, а также связанные с транспортировкой и хранением термитных сварочных материалов, ежегодно проходят проверку знаний правил техники безопасности.

16. При проведении сварочных работ сварщики должны быть одеты в специальную одежду.

17. Перед термитной сваркой нужно обследовать находящееся в непосредственной близости от места производства сварочных работ все здания и сооружения, с точки зрения их пожарной безопасности, принять необходимые противопожарные меры, а также получить разрешение на проведение сварки от органов местной противопожарной охраны.

18. Поджигание термитной шихты и выпуск из тигля жидких продуктов термитной реакции производится бригадиром. При поджигании термита и выпуске металла и шлака нужно пользоваться защитными очками.

19. Зажигать небольшие порции термита следует термитной спичкой. Горящую спичку нужно погружать в шихту и прикрывать тигель колпаком.

Если термит не воспламеняется, следует снять крышку с тигля и поджечь вторично термитную массу.

При сжигании больших масс термита необходимо применять электрозапал и автозапорное устройство тигля.

20. Выбивать запорное устройство тигля следует специальной "вышибалкой", которой производят прочистку отверстия штепселя.

21. В ходе термитной реакции рабочие должны отойти от свариваемого стыка на расстояние не менее 2,5-3 м.

22. Перед началом нагрева стыков рельсов необходимо проверить исправность бензоподогревателя. На корпусе бензоподогревателя должны быть порядковый номер и дата срока действия контрольного гидравлического испытания резервуара, которое производится ежегодно на давление, превышающее в 1,25 раза рабочее. Бензоподогреватель должен иметь манометр.

Необходимо убедиться в исправности всех соединений (штуцеров, муфт, шланга и горелки).

23. Заправку бензином резервуара нужно производить перед началом работы. Если во время работы возникает необходимость в дополнительной заправке горючим, то это следует делать на расстоянии не менее 10 м от места сварки или другого источника огня.

24. При нарушении нормальной работы горелки необходимо выключить подачу горючей смеси, а после охлаждения горелки произвести необходимую чистку и ремонт.

25. Переставлять работающий бензоподогреватель со стыка на стык следует при выключенной подаче горючей смеси.

а) на кислородной линии устанавливать предохранительный клапан против обратного удара конструкции;

Необходимо регулярно проводить обезжиривание соединительных гаек, ниппелей и других частей кислородной аппаратуры дихлорэтаном С4Н4Сl2 по или четыреххлористым углеродом ССl4.

Эти смывки следует хранить в закупоренных стеклянных сосудах в темном сухом месте.

27. По окончании работы с бензоподогревателем в резервуаре необходимо снять давление.

28. В случае прорыва из тигля или форм жидкого металла или шлака растекающуюся массу необходимо засыпать сухим песком.

29. Если после сгорания термитной шихты не сработало запорное устройство и в тигле образовался "козел", в течение 20-25 мин. тигель не трогать до полного застывания жидких продуктов термитной реакции. Затем тигель устанавливают над поддоном с сухим песком штепселем кверху и легкими ударами молотка по металлическому стержню в отверстии штепселя выбивают слиток застывшего металла и шлака.

30. Если в процессе эксплуатации в футеровке тигля образуются отдельные местные вымоины глубиной не более половины первоначальной толщины футеровки, их можно заделать магнезитовой смесью, а затем прокалить эти места иошлаковывать тигель.

31. Срубая со стыка прибыльную часть, литниковую и выпорную системы, необходимо пользоваться защитными очками.

При обрубке рельсового стыка между направлением хода кувалды и кузнечным зубилом должен быть примерно прямой угол. Это гарантирует безопасность работающего в случае соскакивания кувалды с рукоятки.

32. Запиловка рельсовых стыков может быть поручена рабочему, сдавшему экзамены по технике безопасности на выполнение этих работ.

33. Запиловщик стыков во время работы должен быть в брезентовом костюме, резиновой обуви, и резиновых перчатках, а также в защитных очках.

34. Абразивные круги для запиловки рельсовых стыков должны предварительно испытываться на специальном стенде.

35. Запрещается работать абразивным камнем, установленным эксцентрично или имеющим неравномерный износ.

36. Установленный абразивный камень должен быть заключен в прочный глухой металлический кожух из стали толщиной 2-3 мм.

37. Перед запиловкой стыков следует надежно заземлить корпус шлифовальной машины.

38. Запиловка стыков во время дождя и в сырую погоду не разрешается.

39. При проведении запиловки стыков необходимо устанавливать ограждения и предупредительные сигналы.

2.12. ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РЕЛЬСОСВАРОЧНЫХ ПОЕЗДОВ

2.12. Требования охраны труда при алюминотермитной сварке рельсов

2.12. Требования охраны труда при алюминотермитной
сварке рельсов

2.12.1. Работы по алюминотермитной сварке рельсов на станциях в пределах стрелочных переводов должны производиться при температуре окружающего воздуха, указанной в технологической документации, объединенной бригадой, в состав которой входит бригада монтеров пути из 3 - 5 человек (в зависимости от объемов работ), руководимая дорожным мастером, и группа специалистов-сварщиков термитной сварки в составе 3 человек.

Ответственным за охрану труда при производстве сварочных работ является руководитель группы специалистов-сварщиков термитной сварки.

2.12.2. Сварочные работы должны производиться на закрытом для движения поездов участке железнодорожного пути.

2.12.3. При выполнении работ по алюминотермитной сварке рельсов необходимо выполнять требования подпункта 2.3.2 настоящих Правил, а также технических условий по алюминотермитной сварке рельсов в пределах стрелочных переводов.

2.12.4. При сваривании рельсов на железнодорожных путях перегонов и станций в зимнее время снег должен быть удален с площади в 1 м2 вокруг места сварки.

2.12.5. Перед началом проведения работ необходимо проверить целостность тары (упаковки) термитной смеси.

Термитная смесь, литейная форма (литниковый запор), молотый магнезит и термитные спички должны быть сухими. Форма не должна иметь трещин, изломов, сколов.

2.12.6. Применять термит из поврежденных пакетов, пересыпать или досыпать термит из одного пакета в другой запрещается.

2.12.7. Складирование термита, форм, газового и технологического оборудования должно производиться на расстоянии не ближе 5 м от места проведения работ.

2.12.8. Установку тигля, заправленного порцией термита, над полостью формы должны выполнять двое работников плавно, без ударов.

2.12.9. При просушке тигля, подогреве концов рельсов специальной горелкой должны соблюдаться следующие требования безопасности:

- при зажигании горючей смеси в аппаратуре следует первым открыть вентиль кислорода, а затем - вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь;

- перекрытие газов производить в обратном порядке;

- при возникновении обратного удара пламени, перегреве горелки необходимо немедленно закрыть вентили на горелке, баллонах, защитном устройстве, а затем охладить горелку;

- после каждого обратного удара необходимо проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их инертным газом и, при необходимости, заменить.

- при перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты; при длительных перерывах в работе должны быть также закрыты вентили на баллонах.

- эксплуатировать газовый баллон, имеющий просроченный срок поверки манометра;

- работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа, загрязненных выходных каналах мундштуков;

- оставлять без присмотра зажженную горелку;

- проверять плотность соединений с помощью открытого огня.

2.12.11. При присоединении или отсоединении шланга от баллона вентили на шланге и горелке должны быть закрыты.

2.12.12. Плотность мест соединения рукава с баллоном и горелкой следует проверять с помощью мыльной воды.

2.12.13. Газовые баллоны следует закреплять в вертикальном положении и не допускать их падения и ударов.

2.12.14. По окончании работы вентиль на горелке следует закрывать только после прекращения ее горения. После отсоединения от рукава на баллон должен быть надет колпак.

2.12.15. Во время и после предварительного нагрева рельсового стыка, при прохождении сплава в рельсовый стык, остывании стыка нахождение работников в высокотемпературной зоне не допускается. Обрубка грата гратоснимателем, обработка стыков шлифовальной машиной должны выполняться путевой бригадой в термостойкой спецодежде, защитных очках под наблюдением сварщика.

Во время и после подогрева рельсового стыка запрещается касаться полуформ и восстанавливать их обмазку.

2.12.16. Сварочные порции термита, тигли и формы необходимо беречь от влаги. Соприкосновение с водой сварочных порций термита и горячих продуктов реакции не допускается.

Не допускается совместное хранение запальных стержней и порций термита, а также их нахождение в спецодежде сварщика.

2.12.17. Использование термита с повышенной влажностью, добавка термита в тигель во время горения, искусственное охлаждение тигля во время прохождения реакции и после нее мокрой тряпкой, сырой глиной запрещается.

2.12.18. Зажигание горелки должно производится только после установки горелки на специальную стойку.

2.12.19. При работе необходимо следить, чтобы рукава горелки не попали в горячий металл или пламя горелки.

2.12.20. Для зажигания термита следует пользоваться только специальными термитными спичками. Зажигать термит от электродуги сварки или контактного провода, а также горелкой запрещается. Термитную спичку следует зажигать от горелки в перчатках и следить, чтобы рука не попала в пламя горелки. Не допускается зажженную спичку направлять на работников и горючие материалы.

При отсутствии начала реакции повторное зажигание термита следует производить не ранее чем через 30 с. Термитные спички должны храниться у руководителя группы сварщиков термитной сварки в количестве, соответствующем заданию на сварку стыков рельсов, плюс две-три запасные.

2.12.21. При зажигании термитной смеси необходимо пользоваться защитными очками.

2.12.22. От момента зажигания смеси до окончания выпуска металла в форму не допускается выполнять какие-либо работы около свариваемого и противоположного ему стыка.

2.12.23. Во избежание разбрызгивания термитной массы в процессе горения тигель перед зажиганием должен покрываться колпаком из жаропрочного материала. Во время горения термита и выпуске жидкого металла из тигля в форму по сечению рельса руководитель группы сварщиков (сварщик термитной сварки) должен находиться на расстоянии не ближе 2 м от места сварки, а остальные работники - не ближе 3 м от тигля со стороны, противоположной отверстию сопла формы.

Металл из тигля должен выпускать только сварщик термитной сварки, применяя для этой цели специальный "ударник". Замена "ударника" лопаткой, палкой и другими предметами не допускается.

2.12.24. В случае прожога тигля или прорыва формы жидким металлом задерживать льющийся металл глиной или заливать его водой не допускается.

2.12.25. Снимать специальный кювет (ковш) со шлаком следует избегая опрокидывания. Выбрасывать шлак из ковша в воду, на снег или мокрую землю запрещается.

2.12.26. Горячее оборудование, инструмент, отработанный шлак и верхнюю часть формы следует складывать на расстоянии не менее трех метров от места сварки.

2.12.27. Для тушения горячих продуктов реакции (термитной смеси) необходимо применять порошковые огнетушители (ОП-50М, ОП-100, ОП-10). Для тушения небольших по площади очагов пожара (до 0,1 м2) допускается применять только сухой песок или глинозем. Производить тушение горячих продуктов реакции водой, углекислотным огнетушителем, мокрым песком или глиной и другими водосодержащими средствами запрещается.

Как проводить инструктаж по технике безопасности - Электросварочные работы

Простейшие электросварочные работы, а также обслуживание электросварочных аппаратов могут выполняться лицами, прошедшими специальное обучение и имеющими отметку в удостоверении о допуске к этим работам. Перед началом работы необходимо убедиться в исправности изоляции сварочных проводов и электрододержателей, надежности соединений, а также проверить заземление сварочного трансформатора. Необходимо принять меры по предупреждению механического повреждения изоляции проводов, а также против соприкосновения проводов со стальными канатами, шлангами газосварки и горячими трубопроводами.

Электросварочные работы

Включение в сеть электросварочных аппаратов осуществляется закрытыми пусковыми контакторами или рубильниками, расположенными в непосредственной близости от сварочного трансформатора. При проверке исправности сварочного аппарата особое внимание следует обращать на отсутствие напряжения на корпусе.
Как правило, сварочные работы производят с применением двух проводов. В качестве обратного провода допускается применять профильную сталь достаточного сечения, сварочную плиту или свариваемую конструкцию. Не допускается использования в качестве обратного провода трубопроводов инженерно-технических сооружений (водопровод, газ и др.), металлических конструкций зданий и технологического оборудования. Электрододержатель должен иметь рукоятку из изолирующего материала и обеспечивать надежное крепление и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям. Соединение со сварочным проводом должно быть простым и надежным.
Для защиты лица и глаз от действия световой энергии и брызг расплавленного металла электросварщик обеспечивается наголовным щитком или маской с защитным стеклом (светофильтром) различной плотности, которое защищается от брызг расплавленного металла обычным стеклом. Подручные электросварщика в зависимости от условий производства обеспечиваются наголовными щитками или очками со светофильтрами. В местах электросварочных работ необходимо принимать меры противопожарной безопасности. Применять и хранить легковоспламеняемые жидкости и материалы в непосредственной близости от мест сварки запрещается. Электросварочные работы внутри емкостей, содержащих остатки легковоспламеняющихся жидкостей или газов, производят после тщательной их очистки, пропарки и просушки. При этом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или ковриком, а на голову надевать резиновую шапочку.
Сварочные аппараты, устанавливаемые на открытой площадке, защищают от атмосферных осадков навесом, а от случайного прикосновения к ним посторонних решетчатым деревянным ограждением. Ограждение выставляется в любом случае установки сварочного трансформатора вне электротехнического помещения, доступного для посторонних. Производство сварочных работ на открытой площадке во время дождя или грозы запрещается. Рабочие места электросварщиков в закрытых помещениях отделяют от смежных рабочих мест и проходов переносными ширмами из несгораемого материала.
Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным трансформатором не должна превышать 15 м. Во избежание механических повреждений провода помещают в металлические трубы, резиновые шланги или подвешивают на недоступную для прикосновения посторонних высоту. Производство сварочных работ с приставных лестниц и стремянок не допускается. Сварочные работы на высоте производят с лесов, подмостей или люлек после осмотра этих устройств руководителем работ и принятия мер противопожарной безопасности. Сварщики, выполняющие работу на высоте, снабжаются сумками для электродов и огарков.
Во время производства электросварочных работ рабочие обеспечиваются спецодеждой: брезентовыми костюмами, ботинками и брезентовыми рукавицами.

Термитная сварка.

К работам по термитной сварке допускаются лица, прошедшие специальное обучение, проверку знаний и практических навыков этого способа сварки.
Работы по термитной сварке выполняют в брезентовом костюме, брезентовых рукавицах и защитных очках со светофильтрами. Во время работы лицо и руки рабочего должны быть расположены от очага горения на расстоянии не менее 0,5 м.
При производстве термитной сварки проводов необходимо соблюдать следующие правила, обеспечивающие безопасность оператора и окружающих лиц:
во избежание ожогов нельзя трогать или поправлять горящий термитный патрон;
сгоревший и остывший шлак сбивается в направлении от себя;
несгоревшую термитную спичку бросают на заранее намеченное место, где нет сгораемых материалов, или в специальный металлический ящик;
хождение и нахождение под свариваемыми проводами людей не допускается;
запасные термитные патроны и спички хранят в рабочей сумке, отдельно друг от друга и посторонних предметов;
к работе по хранению термитных патронов и спичек допускаются лица, прошедшие инструктаж и твердо знающие правила работы и необходимые меры предосторожности.
При выполнении термитно-тигельной сварки необходимо соблюдать следующие правила, обеспечивающие безопасность работ:
поджигание термитной смеси и разборка тигель-формы после сварки производятся в брезентовых рукавицах;
весь процесс сварки от поджигания до окончания разборки формы и скалывания шлака производится в защитных очках;
для зажигания термитной спички ее необходимо взять плоскогубцами или привязать к стальной проволоке необходимой длины. Зажигание термитной спички, находящейся в руках, запрещается;
после введения спички в тигель, рабочий (оператор) должен немедленно отойти от него на расстояние не менее 1,5 м и находиться там до окончания сварки. Подходить к тиглю можно лишь через 5 мин после окончания горения смеси. Если термит не воспламенился от первой спички, вторичное поджигание производится с особой осторожностью, обязательно при закрытой крышке через отверстие в ней;
в случае невоспламепения смеси и необходимости заменить ее запрещается наклоняться над тиглем. Работа производится вытянутыми руками, причем горловина тигля должна быть направлена в сторону от оператора;
тигель-форма и термитная смесь должны быть абсолютно сухими. Использование для работы увлажненной тигель-формы или работа во время дождя запрещается. Попадание влаги может вызвать взрыв формы или разбрызгивание расплавленного металла.
Термитные смеси хранят отдельно от термитных спичек в плотно закрывающейся металлической таре.

Термитная сварка сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм2

Технологическая карта К-5-24-7и является руководством при соединении термитной сваркой сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм2 в шлейфах анкерно-угловых опор и служит пособием при составлении проектов производства работ на ВД с проводами данных сечений.

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР

ГЛАВНОЕ ПРОИЗВОДСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ

Всесоюзный институт по проектированию организации
энергетического строительства
« ОРГЭНЕРГОСТРОЙ »

Тема № 5628 РАЗДЕЛ 12 ПЛАНА ЦО 1985 г.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ НА СООРУЖЕНИЕ
ВЛ И ПС 35 - 1150 кВ

ТИПОВЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ
К-5-24и

СОЕДИНЕНИЕ СТАЛЕАЛЮМИНИЕВЫХ ПРОВОДОВ
СЕЧЕНИЕМ 120 - 700 мм 2 И ГРОЗОЗАЩИТНЫХ
ТРОСОВ С-50 ÷ 70

ЗАМ. ГЛАВНОГО ИНЖЕНЕРА

НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА ЭМ-20

ГЛАВНЫЙ ИНЖЕНЕР ПРОЕКТА

Технологические карты (сборник) К-5-24и разработаны отделом технологии электросетевого строительства (отдел ЭМ-20) института «Оргэнергострой».

Сборник К-5-24и состоит из семи типовых технологических карт на соединение сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 185 мм 2 способом скрутки, на монтаж прессуемых зажимов на сталеалюминиевых проводах сечением 240 - 700 мм 2 и стальных тросах С-50 ÷ 70, а также на термитную сварку проводов в анкерных шлейфах.

С выпуском настоящего сборника аннулируется сборник типовых технологических карт K-V-19 (ОМ- 1680).

В работе принимали участие:

старший инженер Н.И. Кудинова

инженер Е.Г. Смирнова

В технологические карты К-5-24и внесены следующие изменения:

1. Замена нормативных документов, приведенных в сборнике карт, на действующие - в 2006 г.

2. Замена механизмов на современные, распространенные на строительстве ВЛ.

Типовые технологические карты

Опрессовка сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм 2 и грозозащитных тросов С-50 ÷ 70

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1. Настоящие типовые технологические карты (сборник) К-5-24; является руководством при соединении сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 185 мм 2 методом скрутки, опрессовке натяжных, соединительных и заземляющих зажимов при монтаже сталеалюминиевых проводов сечением 240 - 700 мм 2 и грозозащитных тросов С-50 ÷ 70, термитной сварке проводов сечением 120 - 700 мм 2 в шлейфах, а также служат пособием при составлении проектов производства работ на строительстве воздушных линий электропередачи.

2 Сборник состоит из 7-ми типовых технологических карт:

К-5-24-1и Монтаж методом скрутки овальных соединительных зажимов на сталеалюминиевых проводах сечением 120 - 185 мм 2 .

К-5-24-2и Опрессовка натяжных зажимов типа НАС на сталеалюминиевых проводах сечением 240 - 700 мм 2 .

К-5-24-3и Опрессовка соединительных зажимов типа САС на сталеалюминиевых проводах сечением 240 - 700 мм 2 .

К-5-24-4и Опрессовка натяжных зажимов и типа НС на стальных грозозащитных тросах С-50 ÷ 70.

К-5-24-5и Опрессовка соединительных зажимов типа СВС на стальных грозозащитных тросах С-50 ÷ 70.

К-5-24-6и Опрессовка заземляющих зажимов типа ЗПС на стальных грозозащитных тросах С-50 ÷ 70.

К-5-24-7и Термитная сварка сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм 2 .

3. До начала опрессования зажимов на проводах и грозозащитных тросах необходимо выполнить следующие работы:

3.1. Организовать в составе монтажной бригады специальное звено, обученное правилам техники безопасности и производству работ по опрессовке зажимов и термитной сварке проводов в анкерных шлейфах;

3.2. Наладить (в необходимых случаях отремонтировать) все инструменты, приспособления, механизмы и укомплектовать материалы.

ПРИМЕЧАНИЕ : Ежедневно, перед началом монтажа, следует проверять наличие масла в опрессовочном агрегате, уплотнение пресса и клапан-ограничитель.

3.3. Проверить каждый зажим на отсутствие трещин, вмятин, коррозии, а также проверить его линейные размеры - длину и внутренний диаметр;

3.4. Проверить размеры матриц для гидравлического пресса. Матрицы должны быть комплектными, а диаметр их прессующей поверхности должен отличаться от номинального не более чем на +0,2 мм. В противном случае комплект матриц должен быть отбракован.

4. При подготовке зажимов непосредственно перед опрессовкой необходимо:

4.1. Протереть стальную часть зажимов для проводов и зажимы для грозозащитных тросов ветошью, смоченной в бензине, и очистить ершом внутреннюю полость от смазки и загрязнений;

4.2. Нанести на внутреннюю поверхность стальной части тонкий и равномерный слой смазки ЗЭС;

4.3. Очистить внутреннюю поверхность алюминиевого корпуса от смазки и загрязнений и протереть корпус ветошью, смоченной в бензине;

4.4. Нанести на внутреннюю поверхность корпуса тонкий слой смазки ЗЭС и удалить окисную пленку металлическим ершом до появления металлического блеска. В случае соединения проводов способом скручивании аналогичную подготовку произвести для алюминиевого вкладыша овальных зажимов.

5. До соединения проводов термитной сваркой необходимо:

5.1. Высверлить отверстия в термитных патронах для выхода газов при сварке, если эти отверстии не выполнены на заводе;

5.2. Очистить провода от грязи и тщательно промыть в бензине.

6. Размеры термитных патронов для сварки проводов в анкерных шлейфах должны соответствовать сечению свариваемых проводов.

7. Работы по опрессовке сталеалюминиевых проводов и грозозащитных тросов следует выполнять соблюдая: «Правила техники безопасности при производстве электромонтажных работ на объектах Минэнерго СССР».

7.1. Запрещается находиться под гирляндами изоляторов, монтажными блокажи, проводами, тросами и другими предметами во время их подъема, а также находиться или проходить под местом термитной сварки.

7.2. При монтаже и демонтаже воздушных линий большой протяженности провода отдельных смонтированных участков длиной 3 - 5 км должны закорачиваться и заземляться.

7.3. Заземляющие проводники сначала присоединяются к «земле», а затем к проводам и тросам.

7.4. При приближении грозы и во время грозы работы по монтажу проводов и тросов, а также пребывание людей рядом с опорами запрещаются.

7.5. Обрезать провода и тросы следует только с помощью соответствующего инструмента (ножовки, тросоруба). Обрубать провода и тросы зубилом запрещается.

7.6. Запрещается применять этилированный бензин для промывки концов проводов и соединительных зажимов.

7.7. После опрессовки проводов и тросов следует обязательно спилить напильником образовавшиеся на соединительном или натяжном зажиме заусенцы.

7.8. Термитная сварка проводов должна производиться согласно «Типовой инструкции по сварке неизолированных проводов с помощью термитных патронов - ТИ-34-70-005-82 » (М. Союзтехэнерго, 1982 г.) «Межотраслевые правила по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок» РД 153-34.0-03.150-00 ПОТ Р М-016-2001. «Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ» и «Правилами пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования». (М.: Энергия, 1973 г.)

7.9. К работе по сварке проводов с помощью термитных патронов могут быть допущены специально обученные лица не моложе 18 лет, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже III, а при выполнении работ на высоте - не ниже IV; лицам, которые допущены к проведению работ по сварке проводов, должен быть выдан талон-вкладыш установленного образца или сделана запись в удостоверении проверки знаний.

7.10. На проведение работ по сварке проводов должно выдаваться разрешение по установленной форме, а при работах в действующих установках, кроме того, наряд на работу.

7.11. Сварка проводов с помощью термитных патронов без письменного разрешения может быть разрешена на строительных площадках, ВЛ и в местах, не опасных в пожарном отношении, только специалистам высокой квалификации. Список специалистов, допущенных к самостоятельному приведению сварки проводов с помощью термитных патронов без получения письменного разрежения, объявляется распоряжением руководителя предприятия (объекта).

7.12. Проверка знаний инструкции по сварке проводов должна производиться не реже 1 раза в два года.

Электромонтеры, производящие сварку проводов с помощью термитных патронов, должны обеспечиваться специальной одеждой, специальной обувью (кожаными ботинками или сапогами; зимой - валенками) и головным убором (каской); При этом необходимо следить за тем, чтобы пряди волос не выпадали из-под головного убора.

7.13. При зажигании термитной спички и поджигании термитной шашки патрона необходимо находиться от загоревшей шашки на расстоянии не менее 0,5 м. Запрещается накланяться над горящей термитной шашкой.

7.14. При зажигании спичек и поджигании термитной шашки необходимо надеть защитные очки со светофильтром (синими стеклами или стеклами ТИС-1). После загорания термитной шайки следует опустить защитный кожух приспособления для сварки.

7.15. При работах по сварке вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянные опоры, подмости и др.) необходимо принять меры по очистке рабочего места от горючих материалов. Для исключения возможности соприкосновения горящей термитной спички и шашки со сгораемыми конструкциями и материалами необходимо подкладывать листовой асбест, стальной лист и т.п.

7.16. Запасные термитные патроны следует хранить в рабочей сумке отдельно от термитных спичек. Термитные спички надо хранить в заводской упаковке. Следует помнить, что они воспламеняются от трения одна о другую. Для предотвращения этого в заводской упаковке спички переложены парафинированной бумагой, которую нельзя удалить без надобности.

7.17. Запрещается во избежание ожогов трогать или поправлять рукой горящий или остывающий термопатрон.

7.18. Сгоревшие термитные спички необходимо класть в специальную стальную коробку, подвешенную около места работы, или на заранее подготовленную несгораемую площадку.

7.19. После остывания термитной шашки (до темного цвета), образовавшийся шлак следует сбивать в направлении от себя на заранее подготовленную площадку.

7.20. Место сварки необходимо оградить или поставить наблюдающего. Запрещается проход под местом сварки до окончания работы.

7.21. Запрещается пользоваться увлажненными термитными патронами. Необходимо следить за тем, чтобы вода не попала на горящий термитный патрон, так как это может вызвать взрыв и ожоги.

8. Сталеалюминиевые провода приняты по ГОСТ 839-80 , грозозащитные тросы по ГОСТ 3063-80 и ГОСТ 3064-80 . Зажимы на провода и грозозащитные тросы приняты по чертежам МО СКТБ ВПО СЭСИ.

ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА

ВЛ 35 - 1150 кВ

Термитная сварка сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм 2

1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Технологическая карта К-5-24-7и является руководством при соединении термитной сваркой сталеалюминиевых проводов сечением 120 - 700 мм 2 в шлейфах анкерно-угловых опор и служит пособием при составлении проектов производства работ на ВД с проводами данных сечений.

Читайте также: