Инструкция по охране труда при работе с листовым металлом

Обновлено: 18.05.2024

1.1. К самостоятельной работе на листогибочном и кромкогибочном
оборудованиии допускаются слесари по сборке металлоконструкций не
моложе 18 лет , прошедшие специальное обучение и проверку знаний в
установленном порядке, имеющие I квалификационную группу по
электробезопасности, прошедшие вводный и первичный инструктаж на
рабочем месте с обучением безопасным методам и приёмам ведения работ и
оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев,
стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе. Повторный
инструктаж по охране труда проводится не реже 1 раза в 3 месяца.

Повторная проверка знаний по безопасности труда и повторный инструктаж по электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

1.2. Соблюдать на территории завода правила внутреннего трудового
распорядка предприятия. Быть внимательным по отношению к движущемуся
транспорту и работающим грузоподъемным машинам.

1.3. Не включать и не останавливать машины, станки и механизмы на которых
вам не поручена администрацией (кроме аварийных случаев).

1.4. Соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха.
Нормальная продолжительность рабочего времени не должна превышать 40
часов в неделю. Обеденный перерыв 30 мин. Суммарное время на отдых и
естественные надобности в течение смены 48 мин.

1.5. При работе на листогибочном и кромкогибочном оборудовании опасными и
вредными производственными факторами, действующими в процессе
работы являются:

движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования,
приспособлений и инструмента, которые могут привести к травме;

обрабатываемый материал, заготовки при неправильном и
неаккуратном обращением с которыми, а также случайном падении могут
привести к травме;

недостаточная освещённость рабочей зоны может привести к ухудшению
зрения;

повышенный уровень шума на рабочем месте может привести к
поражению органов слуха;

опасный уровень напряжения в электроцепи может привести к
электротравме;

1.6. Для безопасной работы на кромкогибочном оборудовании необходимо применять средства индивидуальной защиты

Каждый рабочий должен знать и выполнять инструкцию по эксплуатации
оборудования.

При любом перерыве в подаче электроэнергии, сжатого воздуха, падении
давления в гидро и пневмосистемах необходимо выключить оборудование.

При обнаружении на металлических частях оборудования электрического
тока, ненормальной работы электродвигателя (повышенный шум и вибрация),
обрыва заземляющего провода необходимо выключить оборудование и

. доложить мастеру о неисправностях. Самостоятельный ремонт вышедшего из строя электрооборудования запрещается.

Каждый работник должен получить противопожарный инструктаж, уметь
пользоваться подручными средствами пожаротушения. В случае
возникновения пожара или при обнаружении признаков горения немедленно
сообщить в пожарную команду завода по тел. …, доложить мастеру или
другому лицу администрации цеха и приступить к пожаротушению
имеющимися средствами (огнетушитель, песок, и другим пожарным
инвентарем).

Немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего
руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о
каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении
состояния своего здоровья. Оказать пострадавшим при травмирование или
внезапном заболевании первую доврачебную помощь.

При обнаружении каких-либо недостатков на рабочем месте или
неисправностей оборудования, грузоподъемных машин, инструментов,
приспособлений, сообщить мастеру или руководителю работ. Самостоятельно
устранять какие-либо неисправности, если такая работа не входит в круг ваших
обязанностей запрещается.

Соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не
принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное
помещение. Носить на работе исправную и чистую не промасленную одежду и
обувь.

Каждый рабочий обязан хорошо знать и неуклонно выполнять все
требования, изложенные в настоящей инструкции.

Лица, нарушившие настоящую инструкцию, несут ответственность в
соответствии с законодательством Российской Федерации.

Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть чистые и исправные, полагающиеся по нормам средства
индивидуальной защиты (СИЗ).

Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны вываливаться, не иметь трещин, сколов, царапин, быть чистыми, обеспечивать хорошую видимость,. Натяжением наголовной ленты обеспечить плотное прилегание очков к лицу.

2.2. Проверить состояние рабочего места: на полу не должно быть обрезков
материала и других посторонних предметов. Убрать всё, что может помешать
работе, пол должен быть исправным и не скользким.

Внешним осмотром проверить исправность защитного заземления, смазку
трущихся частей.

Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была
достаточно освещена и свет не слепил глаза.

Перед пуском (включением) оборудования убедиться в отсутствии
посторонних лиц, а также посторонних предметов в рабочей зоне или на
вращающихся частях.

Приступая к работе на кромкогибочных станках необходимо проверить:

наличие и исправность ограждения противовеса, и надёжность закрепления
на нем груза;

действия ограничителя движения противовеса;

действия органов управления;

работу оборудования на холостом ходу.

2.7. Приступая к работе на листогибочных станках необходимо проверить:

уровень масла по маслоуказателю, если требуется, то добавить масла в
бак гидроагрегата (масло индустриальное 30 ГОСТ 28799-88);

смазку станка и если нужно произвести её;

срабатывание аварийной кнопки «Стоп общий».

Запрещается включать электродвигатели при уровне масла в баке менее
нижнего уровня маслоуказателя.

Принять оборудование и рабочее место от сменщика (мастера) в чистом
состоянии, ознакомится с имеющимися неполадками оборудования в
предыдущей смене и с мерами, принятыми для их устранения.

Обо всех неисправностях в работе листогибочного и кромкогибочного
станка доложить мастеру и без его указаний к работе не приступать.
Самостоятельно устранять неисправности запрещается.

Требования охраны труда во время работы

3.1. Будьте внимательны, не отвлекайтесь на посторонние дела и разговоры и не
отвлекайте других.

3.2. Следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходы
и проезды, не допускать скопления заготовок и обрезков у оборудования.

Работать только на технически исправном оборудовании. Работа на
неисправном оборудовании запрещается.

Работать только на том оборудовании, к которому допущены, и выполнять ту
работу, которая поручена администрацией.

Не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к данной
работе. Без разрешения мастера не доверять работающее оборудование
другому рабочему.

Во время работы не опирайтесь на оборудование и не позволяйте делать это
другим.

При гибке на гибочном оборудовании металла (заготовок) имеющих на
поверхности ржавчину или окалину, необходимо работать в защитных очках.

Необходимо соблюдать допустимые нормы подъёма тяжестей. Для мужчин
постоянно - 15 кг, до 2 раз в час - 30 кг. Для женщин постоянно - 7 кг, до 2 раз
в час - 10 кг. Установку более тяжелых деталей производить с напарником,
при этом обязательно согласовывать свои действия с ним.

Пуск гибочных станков на рабочий ход должен производиться при условии
тщательной проверки отсутствия в зоне противовеса (опасной зоне)
посторонних лиц и посторонних предметов на обрабатываемых заготовках.

Во время работы на гибочных станках запрещается:

вводить руки в зону между (ползуном) прижимной балкой и гибочным
ножом;

производить переустановку листа;

производить перенастройку хода прижимной и гибочной балок и ножа;

производить гибку металла, если толщина его больше, чем указано в
паспорте станка;

3.11.5. производить гибку профилей из узких полос без применения
соответствующих позиционных приспособлений для удержания полос в
рабочей зоне;

3.11.6. производить регулировку упоров, уборку, смазку узлов и механизмов
станка.

Не допускается работа на гибочных станках при опережении одного конца
или неравномерном (рывками) перемещении ползуна (прижимной балки).

При работе на кромкогибочном станке необходимо находиться сбоку от
поворотной балки.

3.14. Выключить вводный выключатель и запереть его при;
3.14.1 обнаружении неисправности в работе узлов и механизмов;

срабатывании предохранительных и блокирующих средств;

временном прекращении подачи электроэнергии, сжатого воздуха;

временном и полном прекращении работы;

уходе от машины даже на короткое время;

обтирке, чистке и смазке узлов и механизмов;

подтягивании болтов, гаек и других крепежных деталей;

обнаружении брака в изделиях и нарушении технологического процесса.

Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении неисправностей оборудования (отказ в работе, постороннем шуме и стуке, возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение подачи электроэнергии, появлении постороннего запаха) необходимо прекратить эксплуатацию оборудования, выключить его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ.

4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …., сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.

4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону …..

Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих
выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации
аварии и её последствий.

Требования охраны труда по окончанию работы

5.1. Установить ползун (прижимную балку) в нижнее положение. Выключить
вводный выключатель оборудования к питающей сети и запереть его в
выключенном положении, ключ передать мастеру.

Привести в порядок рабочее место: убрать инструмент и приспособления в
отведённое место, убрать отходы производства (ветошь, металл, опилки) в
установленную тару, согласно маркировки и сдать его сменщику или мастеру.

Сообщить мастеру и своему сменщику о всех замечаниях во время работы
и устраненных недостатках на данном рабочем месте и в оборудовании.

Убрать спецодежду в специально отведённое место. Вымыть руки и лицо с
мылом или принять душ.

Инструкция по охране труда для рихтовщика

2.1. Перед началом работы рихтовщик должен:
2.2. Надеть средства индивидуальной защиты, застегнуть манжеты рукавов костюма.
2.3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов.
Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, потребовать , чтобы его вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому.
2.4. Проверить наличие и исправность оборудования, инструмента, приспособлений.

3.1. Во время работы рихтовщик должен:
3.2. Ремонтируемые кабины и кузова устанавливать и надежно закреплять на специальных подставках.
3.3. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали очищать их от ржавчины металлическими щетками. Выполнять эту операцию в защитных очках и рукавицах. Очистку, а также работы, связанные с выделением вредных веществ, производить у включенного местного отсоса.
3.4. Применять гаечные ключи, соответствующие.размерам гаек и болтов.
3.5. Постоянно следить за чистотой рабочего места. Обрезки складывать в специально отведенные для этой цели места.
3.6. Осуществлять правку деталей только с использованием специальных инструментов.
3.7. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест зачищать острые углы, края и заусенцы.
3.8. При производстве сварочных работ пользоваться защитными очками.
3.9. При резке на механических ножницах и гибке на гибочных станках применять металл, толщина которого не превышает допустимую величину, для данного оборудования.
3.10. При вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механических ножницах и другом оборудовании применять поддерживающие устройства.
3.11. При разрезке листового металла на механических ножницах подавать металл таким образом, чтобы руки не находились против режущих роликов.
3.12. При косом срезе листового металла начинать резать с той стороны, где угол между линией среза и краем металла ближе к прямому углу.
3.13. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака установить резак в
рабочее положение.
3.14. При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) пользоваться рукавицами.
3.15. Производить крепление абразивных кругов на оправках зачистных машинок двумя ключами.
3.16. Во время рихтовки деталей на роликовом станке соблюдать осторожность, чтобы пальцы рук не попадали в пространство между роликами станка.
3.17. При необходимости предварительного нагрева мест повреждения непосредственно на автомобиле во избежание пожара предварительно снять близлежащие материалы и детали, которые могут воспламениться.
3.18. При ручной рубке металла соблюдать осторожность, пользоваться защитными' очками, а на зубило надевать защитную шайбу. Разрубаемый металл прочно закреплять в тисках или плотно укладывать на плиту, чтобы он не упал на ноги.
3.19. При работе с электроинструментом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, выдаваемыми совместно с электроинструментом.
3.20. Подключать ручной электроинструмент к электросети только при помощи вилки, имеющей удлиненный заземленный контакт.
3.21. При переносе пневмо- и электроинструмента держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг, электропровод или кабель - свернутым в кольцо.
3.22. Производить смену режущего инструмента только при отключенном от сети электро- или пневмоинструменте.
3.23. Приступая к обработке заготовки или детали, убедиться, что заготовка ил деталь надежно закреплена и не может повернуться во время обработки.
3.24. При работе с пневмо- и электроинструментом остерегаться захвата им специальной одежды.
3.25. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе необходимо отсоединить электроинструмент от электросети.
3.26. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, убедиться, что он надежно закреплен на штуцере.
3.27. Для продувки шланга воздухом предварительно присоединить его к сети, при этом струю воздуха направлять только вверх.
3.28.1. Присоединение шланга к сети и пневматическому инструменту, а также его отсоединение производить только после закрытия' вентиля на воздушной магистрали. Соединять и закреплять шланги на штуцерах только хомутиками.
3.28.2. Следить, чтобы не было утечки воздуха в местах соединения шланга.
3.28.3. При прекращении подачи воздуха или перерыве в работе, даже на короткое время, необходимо перекрыть вентиль на воздушной магистрали.
3.28.4. При обнаружении неисправности пневмо- и электроинструмента, а также в случае подозрения на их неисправность немедленно прекратить работу и сдать инструмент на проверку или в ремонт.
3.28.5. Убирать рабочее место от мелких металлических отходов щеткой.
3.28.6. Использованную ветошь складывать в металлический ящик с крышкой.
3.29. Запрещается:
-захламлять и загромождать рабочее место деталями и отходами производства;
-работать с абразивным кругом на гибком валу без защитного кожуха и защитных очков;
-крепить абразивные круги, зажимая машинку в слесарные тиски;
-пользоваться сверлами со сбитыми или свернутыми конусами;
-применять прокладку между конусом и втулкой крепления;
-переносить инструмент, удерживая его за шланг, электропровод, кабель или за режущую часть;
-при вырезке поврежденных мест придерживать руками вырезаемые части;
-при работе пневмо- и электроинструментом держать руки вблизи вращающегося режущего инструмента;
-направлять струю воздуха на людей, пол и оборудование при продувке шланга воздухом;
-работать на приставных лестницах и случайных подставках;
-смахивать металлические обрезки руками и сдувать металлическую пыль сжатым воздухом;
-закреплять шланг на штуцере проволокой.

4.1. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, рихтовщик должен немедленно сообщить руководителю – начальнику МКУ, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.2. Если несчастный случай произошел с самим рихтовщиком, он должен сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
4.3. В случае возникновения пожара немедленно сообщить в пожарную охрану, руководителю – начальнику МКУ и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.4. При возникновении поломки подъемно - транспортного оборудования, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии и т.п. Опустить поднятый груз или оградить место нахождения груза. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю – начальнику МКУ и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.5. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю - начальнику МКУ о случившемся и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.6. Если в процессе работы произошло загрязнение места складирования пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче - смазочными материалами, кислотами, работу прекратить и потребовать удаления загрязняющих веществ
4.7. При произошедшем несчастном случае немедленно оповестить о случившемся начальника МКУ. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5.1. По окончании работы рихтовщик обязан:
5.2. Привести в порядок свое рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенное для них место.
5.3. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку).
5.4. Вымыть руки с мылом.
5.5. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя–начальника МКУ.

Инструкция по охране труда слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды работ по изготовлению и сборке металлоконструкций:
- рубка и резка заготовок из листового и сортового металла;
- изготовление деталей из сортового и листового металла;
- зачистка стыков, опиливание и зачистка заусенцев шлифовальной машинкой;
- правка деталей и узлов металлоконструкций;
- сборка узлов металлоконструкций под сварку и клепку;
- регулировка и испытание металлоконструкций;
- гидравлические и пневматические испытания узлов металлоконструкций (баки и сосуды, работающие под давлением, аппараты теплообменные).
При работе слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:
- повышенный уровень шума и вибраций;
- повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхностей оборудования, материалов;
- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;
- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;
- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- возможность воздействия электрического тока и электрической дуги.


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.
1.3. Слесарю, имеющему право выполнять работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкций по охране труда для этих профессий.
1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.
1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор, защитную каску.
1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.
1.8. Слесарю запрещается:
- стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
- снимать и перемещать ограждения опасных зон;
- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.
1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.
1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.
В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При выполнении слесарных работ:
- верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
- поданные на обработку и обработанные детали металлоконструкций необходимо укладывать устойчиво на подкладках или на стеллажи;
- запрещается оставлять секции металлоконструкций на домкратах или в подвешенном состоянии на грузоподъемных машинах;
- подставки, применяемые для вывешивания составных частей металлоконструкций (козлы, шпальные клети и сборочные кондуктора), должны быть прочными и установлены строго горизонтально;
- применяемые для размещения отдельных узлов деревянные клети из шпал или брусьев должны быть тщательно выложены и прочно скреплены скобами и костылями;
- строповку длинных грузов, поднимаемых при перемещениях в горизонтальном положении на сборочных площадках, надо производить не менее чем двумя стропами.
3.2. Во время работы слесарь обязан:
- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
- при сборке металлоконструкций для совмещения болтовых отверстий применять монтажные ломики или специальные оправки;
- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
- во время сборки крупногабаритных металлоконструкций и оборудования работать в защитных касках;
- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
- при работе на высоте пользоваться предохранительным поясом;
- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.3. Слесарю запрещается:
- работать не в специальной обуви, одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
- находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин;
- во время перерывов оставлять элементы металлоконструкций на весу.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ
И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.
4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.
4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы слесарь обязан:
- отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;
- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;
- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным слесарным инструментом РД 153-34.0-03.299/5-2001

Инструкция предназначена для персонала, использующего при работе ручной слесарный инструмент.

При работе с ручным слесарным инструментом могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенная или пониженная температура поверхности оборудования, материалов;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента, оборудования, отходов;

- осколки металла, отлетающие от обрабатываемой детали;

- неисправный инструмент (трещины в металле, непрочно насажены рукоятки, битые и смятые грани ключей и т.д.).

- недостаточная освещенность рабочей зоны.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе со слесарным инструментом допускается обученный персонал, прошедший вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности и усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2. Инструмент на рабочем месте должен храниться в специальных ящиках.

1.3. Инструмент, предназначенный для работы в агрессивной среде, должен быть устойчив к воздействию этой среды.

1.4. Инструмент, предназначенный для работы в среде горючих и взрывоопасных веществ, должен быть искробезопасным.

1.5. Персонал, работающий со слесарным инструментом, обязан:

1.5.1. Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5.2. Иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

1.6. Если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, эмульсией), потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.7. В процессе работы запрещается:

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.8. О всяком несчастном случае немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.9. Персонал, выполняющий работы с использованием слесарного инструмента, обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на (без трещин) исправную рукоятку;

- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключ не подходит к гайкам, пользоваться раздвижными ключами;

- губки гаечных ключей должны быть параллельны, а рабочие поверхности не иметь битых и смятых граней;

- напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

- насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и оборудованы бандажными кольцами;

- полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

- угол заточки острия зубил должен соответствовать обрабатываемому металлу.

2.6. При осмотре тисков следует убедиться:

- в надежности крепления к верстаку;

- что губки их параллельны, а насечка не стерта и не сбита;

- в исправности работы затяжного винта.

3.1. Во время работы персонал обязан:

- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

- при работе инструментом для рубки металла использовать защитные очки;

- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

- обрабатываемую деталь закреплять в тисках прочно и надежно;

- срезаемый или срубаемый материал направлять в сторону от себя;

- при работе с листовым материалом использовать рукавицы;

- при обрубке деталей из твердого или крупногабаритного материала применять заградительные сетки (ширмы).

3.2. При работе со слесарным инструментом запрещается:

- пользоваться трубой для удлинения рычага при зажиме детали в тисках;

- работать в тисках с заедающим червяком, а также со сработанной резьбой во втулке или на червяке;

- применять прокладки для устранения зазора между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек;

- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В.

4. Требования безопасности в аварийных и чрезвычайных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

После окончания работы персонал обязан:

- проверить исправность слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;

- неисправный инструмент сдать в кладовую для замены на новый;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Инструкция по охране труда при работе с ручным слесарным инструментом устанавливает общие требования безопасности, требования безопасности перед началом, во время и по окончании работы, а также в аварийных ситуациях.

Так, в частности, к самостоятельной работе со слесарным инструментом допускается обученный персонал, прошедший вводный инструктаж по охране труда, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности и усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

Работники должны иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным слесарным инструментом РД 153-34.0-03.299/5-2001

Текст инструкции приводится по изданию Компании "Технорматив", Москва, 2013 г.

Инструкция предназначена для персонала, использующего при работе ручной слесарный инструмент

Читайте также: