Техника безопасности при работе с порошковыми металлами

Обновлено: 09.05.2024

Настоящая инструкция по охране труда при работе с наждаком доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда предусматривает основные требования безопасности при работе с наждаком.
1.2. К работе с наждаком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. При работе с наждаком работник обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— применять в процессе работы средства защиты, инструмент и оборудование по назначению в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.
1.4. При работе с наждаком работник должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда проводится работнику непосредственным руководителем:
— при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;
— при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования и других факторов, влияющих на безопасность труда;
— при нарушении требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
— по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;
— при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями – более 30 календарных дней, а для остальных работ – не более двух месяцев);
— по решению работодателя или уполномоченного им лица.
1.6. Работник обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.7. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других работников.
1.8. При работе совместно с другими работниками необходимо согласовы¬вать свои взаимные действия.
1.9. В процессе работы с наждаком на работника возможно негативное воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, неогражденные, движущиеся или вращающиеся элементы;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости поверхностей инструмента, инвентаря и приспособлений и тары;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— физические перегрузки.
1.10. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании межотраслевых и отраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.12. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.13. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.14. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.15. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.16. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.17. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.18. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными при работе с наждаком. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Надеть спецодежду и СИЗ, соответствующие выполняемой работе. Спецодежда должна быть застегнута, не допускаются свисающие концы. Волосы убрать под головной убор. Запрещается закалывать спецодежду булавками, иголками, держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Получить задание у непосредственного руководителя на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж.
2.4. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.5. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— проверить достаточность освещения рабочей зоны;
— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
— проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев).
2.6. Подобрать и получить у должностного лица, ответственного за сохранность и исправность электроинструмента, необходимый для выполнения данной работы инструмент, приспособления и убедиться в их комплектности и исправности.
2.7. Перед началом работ с наждаком необходимо:
— проверить комплектность и надежность крепления деталей;
— убедиться внешним осмотром в исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
— проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;
— проверить исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);
— проверить исправность цепи заземления между корпусом инструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для инструмента I класса);
— проверить соответствие напряжения и частоты в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанного на его табличке;
— проверить наличие на корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему табличек с инвентарными номерами и даты следующих поверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.
2.8. Не допускается использовать в работе электроинструмент, имеющий дефекты и не прошедший периодические проверки (испытания).
2.9. Проверить исправность рабочего инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, забоин.
2.10. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.11. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях и неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять санитарно-гигиенические требования.
3.3. Правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве оборудования во время выполнения работ не допускается.
3.5. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей и не отвлекать других работников.
3.6. Работник, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.7. Во время работы нужно вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.8. Соблюдать требования, обеспечивающие безопасные условия труда и нормальное ведение технологического процесса.
3.9. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.10. При работе кругами, предназначенными для работы боковыми торцовыми поверхностями:
3.10.1. Взаимные фланцы не должны касаться затачиваемого инструмента или приспособления.
3.10.2. Правку абразивного круга производить только алмазами, алмазнометаллическими карандашами или алмазозаменителями.
3.10.3. Алмазную и металлическую пыль, которая не попала в местный отсос, удалять со станка специальной щеткой-сметкой или скребком. Производить эту работу руками строго запрещается.
3.10.4. При обработке деталей запрещается применять рычаги для увеличения нажима на круг.
3.10.5. Оберегать круг от ударов и толчков.
3.11. Для защиты глаз надевать защитные очки с небьющимися стеклами или пользоваться защитным экраном.
3.12. Запрещается пользоваться при заточке рукавицами, во избежание их захвата вращающимся кругом или шпинделем.
3.13. При заточке коротких и мелких деталей применять специально держатель, в котором надежно закрепить обрабатываемую деталь.
3.14. При заточке не подводить инструмент к кругу быстро, толчком, а прижимать его постепенно и передвигать по подручнику по всей ширине круга. При работе стоять сбоку вращающегося круга.
3.15. Прекратить работу и выключить станок при обнаружении ненормальной его работы: вибрации круга, трещин на нем, ослаблении кожуха или подручника в местах закрепления, перегрева подшипника. При обнаружении таких неисправностей, выключить наждачный станок и повесить на него предупредительную табличку: «Не включать – станок неисправен» и доложить об этом своему руководителю.
3.16. Содержать рабочее место в чистоте.
3.17. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами продуктов.
3.18. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви.
3.19. Работать при наличии и исправности ограждений, и других устройств, обеспечивающих безопасность труда, при достаточной освещенности.
3.20. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.21. Посторонние предметы и инструмент располагать на безопасном расстоянии от движущихся механизмов.
3.22. Избегать попадания рук и других частей тела в зону рабочей поверхности.
3.23. Использованную ветошь складывать в металлический ящик.
3.24. Наждак должен иметь блокирующие устройства, предотвращающие включение станка при выключенной вытяжной вентиляции, а также при снятых и открытых воронках и крышках ограждений.
3.25. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.
3.26. Не курить и не принимать пищу на рабочем месте.
3.27. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.28. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении любых неполадок, угрожающих аварией на рабочем месте прекратить работу, отключить оборудование от электросети; доложить руководителю; действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. При обнаружении в процессе работы неисправностей применяемого инструмента или оборудования работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного инструмента или оборудования не разрешается.
4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.4. При появлении стука, вибрации, изменении характерного шума, перегреве режущего инструмента, подшипников, появлении запаха гари или дыма, обрыве зубьев пилы немедленно остановить станок.
4.5. При появлении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя, немедленно остановить оборудование.
4.6. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, следует обратиться к руководителю и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.7. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.8. Немедленно отключить оборудование от электросети в следующих случаях:
— сильный нагрев электропроводов, электроаппаратуры, появления искрения;
— оборван заземляющий провод;
— при обнаружении действия электрического тока на корпусе автомата;
— при перерыве подачи электроэнергии.
4.9. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.10. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.11. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.12. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.13. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

ПБ 11-555-03 "Правила безопасности при производстве порошков и пудр из алюминия, магния и сплавов на их основе"

1.1. Правила безопасности при производстве порошков и пудр из алюминия, магния и сплавов на их основе (далее - Правила) устанавливают требования, соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность в указанных производствах, направлены на предупреждение аварий, производственного травматизма и обеспечение готовности организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, к локализации и ликвидации последствий аварий и распространяются на все организации, производящие порошки и пудры из алюминия, магния и сплавов на их основе, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности.

1.3. Порядок и условия безопасной эксплуатации технических устройств, ведения технологических процессов и работ определяются соответствующими инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми в установленном порядке.

2.1.1. Технологические процессы получения порошков и пудр должны производиться в соответствии с технологическими инструкциями, утвержденными техническим руководителем организации.

2.1.2. Пылеосадители, устройства для загрузки и выгрузки продукта, пневмосепарационнные размольные установки (мельницы, сепараторы, циклоны, вентиляторы), полировальные барабаны, грохоты и смесители должны быть герметичными.

2.1.3. После монтажа, а также после каждого ремонта пылеосадители, пневмосепарационные размольные установки, полировальные барабаны, грохоты и смесители должны подвергаться пневматическому испытанию на герметичность. При испытании падение давления от 5 до 1 кПа (от 500 до 100 мм водяного столба) должно продолжаться не менее 30 мин.

2.1.4. Вентиляторы пневмосепарационных установок и систем пневмотранспорта должны применяться во взрывозащищенном исполнении. Допускается использование вентиляторов с роторами, изготовленными из неискрящих цветных металлов или сплавов, или кожухами, футерованными указанными металлами или сплавами.

2.1.5. Конструкция пылеосадителя, мельниц и других аппаратов с водяным охлаждением должна исключать увлажнение продукта водой.

2.1.6. Технологическое оборудование и трубопроводы производства порошков и пудр должны быть защищены от статического электричества.

2.1.7. Отделения, производящие порошки и пудры, должны быть оборудованы производственной громкоговорящей связью (ПГС).

Азотно-кислородная станция должна иметь телефонную или громкоговорящую связь с отделениями производства порошков и пудр, потребляющими азотнокислородную смесь.

2.2.1. Пульверизация алюминиевых расплавов должна производиться азотно-кислородной смесью, содержание кислорода в которой должно составлять не более 10% (объемн.) при получении первичного и вторичного пульверизата и 1% (объемн.) при получении высокодисперсного алюминиевого пульверизата и пульверизата из алюминиево-магниевых сплавов.

Содержание кислорода в азотно-кислородной смеси работающей пылеосадительной системы должно контролироваться и не должно превышать указанных значений.

В действующих цехах для получения первичного пульверизата допускается применение сжатого воздуха при условии, что температура в пылеосадителе не должна превышать 180 град. С.

2.2.2. Пульверизационная установка должна быть оснащена приборами, регистрирующими температуру металла в печи и пылегазовой смеси в пылеосадителе, расход азотно-кислородной смеси, содержание кислорода в пылеосадителе и на выходе из системы, и приборами, показывающими давление на линии подвода сжатого газа к форсунке, разрежение или давление в пылеосадителе.

2.2.3. На трубопроводе, подводящем азотно-кислородную смесь от азотно-кислородной станции к отделениям пульверизации и рассева пульверизата, должен быть установлен газоанализатор с устройством световой и звуковой сигнализации, срабатывающей при содержании кислорода в азотно-кислородной смеси выше или ниже значений, указанных в п. 2.2.1 настоящих Правил.

2.2.6. Перед включением пульверизационной форсунки плавильщик должен дать сигнал на разгрузочную площадку пылеосадителя и только после получения ответного сигнала включать форсунку.

2.2.7. Пылеосадительные системы установок пульверизации алюминиевых расплавов перед пуском в работу должны быть продуты азотно-кислородной смесью, содержание кислорода в которой должно составлять не более 10% (объемн.) при получении первичного и вторичного пульверизата и 1% (объемн.) - при получении высокодисперсного алюминиевого пульверизата и пульверизата из алюминиево-магниевых сплавов.

По окончании продувки и после включения вентилятора содержание кислорода в азотно-кислородной смеси не должно быть более указанных значений.

В действующих цехах, где для получения первичного пульверизата применяется сжатый воздух, продувка пылеосадительной системы азотно-кислородной смесью не требуется.

2.2.8. Перед включением пульверизационной форсунки после ее отключения более чем на 12 ч трубопровод к форсунке должен быть продут инертным газом до полного удаления из него влаги и масла.

2.2.9. При использовании азотно-кислородной смеси давлением до 65 атм. и температурой до 700 град. С для получения алюминиевых порошков, в случае превышения указанных в настоящем параграфе температур в пылеосадителе, разрешается временно, до разработки соответствующих автоматических устройств, ручное отключение подачи азотокислородной смеси на пульверизационную установку.

Содержание кислорода в пылеосадителе при производстве высокодисперсных порошков не должно превышать 1%.

Установка должна быть оборудована световой и звуковой сигнализацией, оповещающей о превышении установленной температуры и содержания кислорода в пылеосадителе.

2.2.10. Пылеосадители должны изготовляться из нержавеющей стали с водоохлаждаемым кожухом. Сливные воронки для охлаждающей воды должны быть расположены в местах, удобных для наблюдения.

2.2.11. Во время работы пульверизационной форсунки чистка форсуночной плиты, раструба и пылеосадителя не допускается.

2.2.12. Очистка масляных фильтров от осадка должна производиться не реже одного раза в месяц; в журнале приемки и сдачи смены должна делаться соответствующая запись.

2.2.13. Вскрытие и замена рукавов в рукавных фильтрах должны производиться по наряду-допуску и в соответствии с инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

2.2.14. На пылепроводе между пылеосадителем и циклоном (мультициклоном) должен устанавливаться отсекательный шибер для отключения пылеосадителя от системы пылеулавливания при его чистке.

2.2.15. Состояние сварных швов и стенок пылеосадителя должно проверяться при капитальном ремонте пульверизационной установки, но не реже одного раза в два года. Результаты проверки должны оформляться актом.

2.2.16. Выгружать порошок из пылеосадителей и циклонов необходимо непрерывно. Допускается выгружать порошок из циклонов периодически, но не реже одного раза в смену.

2.2.17. Рассев и классификация высокодисперсных порошков должны производиться в среде азотно-кислородной смеси, содержание кислорода в которой не должно превышать 8% (объемн.).

2.3.1. В каждом помещении разрешается устанавливать не более двух размольно-полировальных установок или не более двух мельниц. Закрывание и открывание дверей в помещении не должно сопровождаться искрообразованием.

2.3.2. Размол и полировка пудры должны производиться в азотно-кислородной смеси, содержащей от 2 до 8% (объемн.) кислорода. При содержании кислорода в смеси более 8% или менее 2% (объемн.) установки должны автоматически отключаться.

2.3.3. Пневмосепарационные размольные установки и полировальные барабаны при раздельной полировке должны быть оснащены автоматическими газоанализаторами (для определения содержания кислорода в азотно-кислородной смеси) с сигнализацией, срабатывающей при достижении предельных концентраций, средствами регулирования давления, а также приборами для измерения температуры и давления пылегазовой смеси в установках и барабанах.

2.3.4. Пневмосепарационные размольные установки и полировальные барабаны перед началом работы должны быть продуты азотно-кислородной смесью с содержанием кислорода от 2 до 8% (объемн.). После продувки содержание кислорода в пневмосепарационных размольных системах и полировальных барабанах не должно превышать 8% (объемн.).

2.3.5. На трубопроводе, подводящем азотно-кислородную смесь к отделениям размола и полировки пудры, должен быть установлен газоанализатор с устройством световой и звуковой сигнализации, срабатывающей при содержании кислорода в смеси более 8% или менее 2% (объемн.).

2.3.6. Время нахождения обслуживающего персонала в помещениях должно быть минимальным. Не допускается нахождение в помещении во время пуска размольно-сепарационной установки или полировального барабана.

2.3.8. Пуск и остановка размольно-сепарационной системы должны быть сблокированы с показателями газоанализатора по содержанию кислорода в установке.

2.3.9. Загрузочные бункера должны быть снабжены устройствами для отвода из них воздуха при загрузке материалов.

2.3.11. Заменять сальниковые набивки на загрузочной и разгрузочной горловинах мельницы, а также в местах прохода вала двигателя сквозь стену следует только после остановки оборудования и охлаждения цапф мельницы и вала двигателя до температуры, не превышающей 45 град. С.

2.4.1. Печь для расплавления и пульверизации жиров должна быть снабжена устройством для автоматического регулирования температуры.

2.4.2. Дверцы камеры для осаждения пульверизационных жиров должны плотно закрываться. Камера должна быть снабжена устройством для естественной вытяжки.

2.4.3. установка для нагрева стеарина должна быть снабжена устройством для автоматического отключения обогрева бака при температуре, превышающей 120 град. С.

2.4.4. Не допускается открывать дверцы осадительной камеры во время работы, а также непосредственно после окончания пульверизации.

2.5.1. Тигельные электрические печи для получения сплава АМ должны выступать над уровнем пола не менее чем на 200 мм.

2.5.3. У тигельной печи должен быть предусмотрен аварийный приямок с емкостью для выпуска расплава в случае прогорания тигля. Приямок должен быть гидро и термоизолированным, чистым и сухим.

2.5.4. При получении сплава АМ в отражательной печи ванна этой печи должна быть футерована огнеупорными материалами, нейтральными по отношению к расплаву.

2.5.5. Не допускается применение при кладке или ремонте футеровки отражательной печи жидкого стекла или иных силикатов, с которыми возможна взрывная реакция расплава.

2.5.6. При получении алюминиево-магниевого сплава в тигельной печи вначале в нее следует загружать магний, а затем алюминий, а при получении этого сплава в отражательной печи вначале следует расплавить алюминий, а затем загрузить магний.

2.5.7. Появляющиеся на поверхности расплава в процессе приготовления сплава очаги загорания должны немедленно засыпаться сухим флюсом.

2.5.9. Не допускается погрузка холодного металла и инструмента в тигель с расплавленным металлом, а также применение влажных флюсов.

2.5.10. Транспортирование тиглей с расплавленные металлом к месту заливки и возврат опорожненных тиглей должно производиться по установленным маршрутам.

2.5.11. При транспортировании тиглей с расплавленным металлом на тележках должны быть приняты меры, исключающие опрокидывание тиглей и расплескивание металла.

2.5.13. Сварку тиглей разрешается производить только аттестованным сварщикам. Для осмотра тиглей должны быть предусмотрены поворотные приспособления.

2.5.14. Новые тигли, а также отремонтированные разрешается эксплуатировать только после их осмотра и клеймения.

2.5.15. Сварные тигли должны осматриваться после каждой плавки. При обнаружении в тиглях трещин, раковин, разрушений сварного шва, а также при уменьшении толщины стенок на 25% и более эксплуатация их не допускается.

2.5.18. Желоба и разливочные приспособления должны быть очищены от загрязнений и остатков флюса и непосредственно перед разливкой сплава просушены.

2.5.20. При разливке сплава на конвейере необходимо применять в качестве защитной среды порошкообразную серу или сернистый газ.

2.5.21. Литейные конвейеры должны быть укрыты и оборудованы местными отсосами. Местные отсосы должны быть предусмотрены также от рамп с баллонами сернистого газа, от печей для получения сплава и от установки для размола и дробления флюсов.

2.6.1. Размол и рассев порошка из сплава АМ должны производиться в азотно-кислородной среде с содержанием кислорода от 2 до 5% (объемн.). температура пылегазовой смеси на выходе из мельницы не должна превышать 65 град. С.

2.6.2. Пневмосепарационные размольные системы должны быть снабжены автоматическими газоанализаторами (для определения содержания кислорода в азотно-кислородной смеси) с сигнализацией, срабатывающей при достижении предельных концентраций, средствами регулирования давления указанной смеси, а также приборами для измерения температуры и давления пылегазовой смеси.

2.6.3. На трубопроводе, подводящем азотно-кислородную смесь к грохотам для рассева порошка АМ, должен быть установлен автоматический газоанализатор с сигнализацией, срабатывающей при достижении предельно допустимых концентраций кислорода в азотно-кислородной смеси и манометр.

2.6.4. Электроприводы питателя и грохота, а также вентилятора мельницы и питателя должны быть сблокированы.

2.6.5. Пуск и остановка размольной системы должны быть сблокированы с показаниями газоанализатора по содержанию кислорода в азотно-кислородной смеси.

2.6.6. На отделения размола и рассева порошков из алюминиево-магниевого сплава распространяются требования пунктов 2.3.4 - 2.3.6, 2.3.8 - 2.3.10 настоящих Правил.

2.7.1. Режимы резания магниевых колец на фрезерных станках должны исключать возможность воспламенения магниевого порошка.

2.7.2. Не допускается перерабатывать на порошок кольца, имеющие после отливки и обдирки видимые невооруженным глазом трещины, флюсовые и шлаковые включения.

2.7.3. Не допускается настройка фрезерного станка во время его работы, за исключением настройки вертикальной фрезы.

2.7.5. Останавливать фрезерный станок, за исключением аварийных случаев, следует только на холостом ходу.

2.7.6. Фрезерные станки должны быть снабжены специальным устройством, отключающим привод при срабатывании заготовки.

2.7.7. Патрубки системы пневмотранспорта непосредственно у фрезерных станков должны быть снабжены шиберами для отсечения трубопроводов при загорании порошка и устройствами для улавливания обломков режущего инструмента.

2.7.8. Электродвигатели приводов грохотов должны быть сблокированы с аспирационной системой. Блокировка должна исключать возможность пуска и работы грохотов при неработающей аспирационной системе.

2.7.9. При обнаружении неисправности электрооборудования или заземления следует немедленно остановить агрегат или отключить подачу электроэнергии всему отделению.

2.7.10. Концентрация магниевого порошка в трубопроводах системы пневмотранспорта от фрезерных станков не должна превышать 25 г/м3 воздуха.

2.7.11. Воздуховоды системы пневмотранспорта должны иметь люки для очистки и штуцеры для отбора проб пылевоздушной смеси. Для обслуживания люков и штуцеров должны быть устроены площадки.

2.7.12. Отбор проб из трубопроводов системы пневмотранспорта от фрезерных станков для контроля за концентрацией магниевого порошка и пылевоздушной смеси должен производиться по графику, утвержденному техническим руководителем организации.

2.7.13. Проверка состояния воздуховодов и чистка их должны производиться в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем организации, но не реже двух раз в месяц.

2.7.14. При обнаружении неисправности в системе пневмотранспорта магниевого порошка фрезерные станки должны быть немедленно остановлены.

2.7.15. Масло, применяемое в масляных фильтрах, не должно содержать водорастворимых кислот и щелочей. температура воспламенения масла должна быть не ниже 150 град. С.

2.7.16. На случай возникновения пожара должно быть предусмотрено аварийное дистанционное отключение электропитания оборудования всего отделения.

2.7.18. Аппараты и воздуховоды системы пневмотранспорта должны быть оборудованы предохранительными мембранами.

2.7.19. В цехах и отделениях, производящих магниевые порошки, должны быть предусмотрены клады для отходов, предназначенных для сжигания, склады сменных запасов незавершенного производства, а также площадки для хранения магниевых колец и отходов, подлежащих переплавке.

2.8.1. Барабаны (банки) с продукцией необходимо хранить на складе в вертикальном положении в один ярус. Допускается хранение барабанов в два яруса с прокладкой между ними досок или реек.

2.8.2. Расстояние между штабелями барабанов с продуктом и стенами склада должно быть не менее 1 м, а между штабелями у центрального прохода - не менее 1,5 м.

2.8.3. Перевозка порошков и пудр должна производиться в крытых и сухих железнодорожных вагонах и других транспортных средствах. Барабаны с продукцией следует устанавливать только в вертикальном положении.

Техника безопасности при работе с порошковыми металлами

Читайте также: